THE BRITISH LIBRARY

Americas studies blog

17 posts categorized "Eccles Writer in Residence"

04 March 2013

John Muir is going 'Sequoical' in the Yosemite

Add comment Comments (0)

I’m in Stockton, California to do some research on the American (Scottish–born) naturalist John Muir, who is today known as ‘Father of the National Parks’ in America. Here at the Holt–Atherton Special Collections at the library of the University of the Pacific they have the most amazing Muir collection, including his letters, journals, notebooks and much more. Michael Wurtz, the wonderful archivist here, gave me a special tour of the collection and I would like to share one of the treasures with you – one of Muir’s letters, written in autumn 1870 to Jeanne Carr during an excursion in the Yosemite.

It’s my favourite Muir letter. I had read before because Muir’s correspondence is online.But to actually see the real thing was incredible because Muir wrote this rapturous love letter about the sequoias (those gigantic redwoods) with ink made of the sap of the trees. The writing still shines reddish purplish today.

Even the letterhead is fabulous ‘Squirrelville, Sequoia Co, Nut time’

1870 autumn jm to Mrs Carr p 2
John Muir Papers, Holt-Atherton Special Collections, University of the Pacific Library. © 1984 Muir-Hanna Trust

And then Muir starts with: ‘Do behold the King in his glory, King Sequoia. Behold! Behold!’, rhapsodising about the magnificent redwoods. ‘But I'm in the woods woods woods, & they are in me-ee-ee. The King tree & me have sworn eternal love - sworn it without swearing & I’ve taken the sacrament with Douglass Squirrell drank Sequoia wine, Sequoia blood, & with its rosy purple dress I am writing this woody gospel letter.’

Here is a man who is not afraid of just letting go when it comes to nature.

‘I wish I was so drunk & Sequoical that I could preach the green brown woods to all the juiceless world, descending from this divine wilderness like a John the Baptist, eating Douglass squirrels & wild honey or wild anything, crying Repent, for the Kingdom of Sequoia is at hand’

And later on a little attack on politicians and ‘civilised’ people in general: ‘living King-juice for all defrauded civilization’ and ‘sick or successful, come suck Sequoia & be saved’

You got to love this man. This was definitely one of those research days that I will never forget. And now I’m off to the Yosemite to get my own dose of being Sequoical.

Click here for the letter

 - Andrea Wulf, Eccles Centre Writer in Residence, 2013

 

 

16 January 2013

The Serendipity of Research: the case of Coren, Thoreau and the missing sentence

Add comment Comments (0)

Andrea Wulf is one of our two Eccles Centre Writers in Residence for 2013.  She will be posting here throughout the year.

The year 2013 started perfectly because the wonderful Eccles Centre for American Studies very generously made me one of their Writers in Residence. Equipped with my new staff pass (and canteen pass), I took my residency in early January — in the Rare Books and Music Reading Room at the British Library.

I’m researching my next book ‘The Invention of Nature. Alexander von Humboldt’s New World’ — a non–fiction book which tells the story of the German scientist and explorer Alexander von Humboldt (1769–1859) and how his visionary ideas of nature changed the way we see the world. On first sight that might not look very North American (i.e., as in the Eccles Centre for American Studies), but it actually is… because I’m looking at his influence on people such Henry David Thoreau, John Muir and Thomas Jefferson, among many others.

And though I read/work/research in the Rare Books reading room about a bunch of guys from the nineteenth century, it doesn’t mean that I’m not finding stuff which could have been written yesterday. Take last week – I had complained to a friend that a newspaper had recently changed a couple of my sentences in my piece without telling me. My friend reminded me of that fabulously outrageous Giles Coren email to his editor at the Times, in which Coren exploded over a deleted ‘a’. The next day I was in the Library, reading Henry David Thoreau’s Correspondence when by sheer coincidence I came across an equally furious letter which Thoreau had written in 1858 to his editor at the Atlantic Monthly.

VII._Rowse
Henry David Thoreau, by Samuel Worcester Rowse (www.walden.org/Institute/Images/VII.%20Rowse.jpg) [Public domain], via Wikimedia Commons

Having discovered that one of the sentences in his article had been deleted in a ‘very mean and cowardly manner’, Thoreau dashed off a letter that will still delight many writers and journalists today. ‘I do not ask anybody to adopt my opinions, but I do expect that when they ask for them to print, they will print them, or obtain my consent to their alteration or omission’, he wrote. First it seems as if he was still trying to control his anger somehow but by the last paragraph Thoreau explodes into this sentence: ‘I am not willing to be associated in any other way, unnecessarily, with parties who will confess themselves so bigoted & timid as this implies’. And it goes on.  He never wrote for the Atlantic Monthly again (at least as long as the editor James Russell Lowell was in charge). So, a hurrah to Thoreau and to the serendipity of research.

Andrea Wulf, Eccles Centre Library Writer in Residence 2013



05 December 2012

Ernest vs Martha vs War

Add comment Comments (0)

Ernest_Hemingway_at_the_Finca_Vigia,_Cuba_1946
Ernest Hemingway relaxing in Cuba in the 1940s, sans Martha. Photo: Wikimedia Commons/JFK Library, Boston.

I wonder whether Ernest Hemingway, as he chewed his meal of moose after marriage to Martha Gellhorn in November 1940, hadn’t quite understood his new wife's taste for war. He may also not have fully understood how his third wife's taste for combat probably far surpassed her taste for him. Such a thought might have made the wedding moose all the chewier.  

Both Ernest and Martha had been war correspondents during the Spanish Civil War from 1937-39. In honeyed wartime, they seemed happy: Martha discovered the joys of war-reportage; Ernest, the joys of playing away from his second wife, Pauline.

Martha’s return to peaceful Cuba appeared a difficult transition. Surrounded by a fat crop of alligator pears and creeping bougainvillea, her desire to return to war strafes the page like a machinegun: ‘Only a fool would prefer to be actively achingly dangerously unhappy, rather than bored,’ she wrote, concluding: ‘I am that class of fool.’ Cuba, she complained, was drowning her in ‘flowers and martinis.’ 

As Ernest kept up the home front, and Martha finally found a job reporting on the European theatre of war from London, the marriage foundered. When Ernest cabled ARE YOU A WAR CORRESPONDENT OR A WIFE IN MY BED? one doesn’t need much imagination to know which of these identities Martha had already chosen. When Ernest finally did arrive in London, a fellow correspondent, Mary Welsh, caught his eye. She was to become his fourth wife a year later in 1946. 

Though for a time Martha was heartsick about the separation from Hemingway, what is remarkable in her letters is war’s totally energizing effect on her. ‘Maybe the reason one is so very gay in a war is that the mind, convulsed with horror, simply shuts out the war and is fiercely concentrated on every good thing left in the world. A doorway, a flower stall, the sun, someone to laugh with, and the wonderful fact of being alive.’

Ernest wondered, after their divorce, whether Martha wasn’t a little ‘war-crazy’. But Martha’s war reportage, it seemed, just made her sane.

Naomi Wood is one of the 2012 Eccles Centre Writers in Residence at the British Library. Her second book, Mrs Hemingway, is a historical novel that explores Ernest Hemingway’s four marriages to Hadley, Pauline, Martha and Mary. Excerpts from the letters are from The Selected Letters of Martha Gellhorn (ed. Caroline Moorehead). Martha’s war-reportage can be found in The Face of War. 

18 October 2012

The Sense of Hemingway's Endings

Add comment Comments (0)

A Farewell to Arms

The new edition of A Farewell to Arms published this October 2012 by William Heinemann with the original cover from 1929.

I have been luxuriating this week in a handsome new edition of Ernest Hemingway’s A Farewell to Arms. The book comes replete with cut chapters, new endings and a handful of frankly awful possible titles under Hemingway's heading ‘Shitty Titles’ – ‘Carnal Education’ being one of the bluer offerings. 

The real pleasure in reading all of these new endings, all forty seven of them, is that it shows the author gradually whittling his writing down to the essential material. He submerges these drafts in the final publication so that the reader can only see the ‘top’ of the story. It’s his iceberg principle at work. 

In earlier drafts, for example, the author plots Henry’s solitary walk home; the sorrowful night-light still on from the start of Catherine's contractions a day ago; the difficulty of burial in a foreign country. In the final version, however, Hemingway lops off the lament and cuts to the final sentence: ‘After a while I went out and left the hospital and walked back to the hotel in the rain.’ The reader is left on the brink of Henry’s loss. For me, the experience is all the richer because our imagination fills in what Hemingway has left out. 

'A writer who omits things because he does not know them only makes hollow places in his writing', Hemingway wrote in Death in the Afternoon. The ending of A Farewell to Arms is so far from being a hollow spot precisely because of these early drafts: Hemingway knew exactly where Henry was going that night. Underneath the declarative style is the roiling undercurrent of Henry’s grief.  

For all that we think of Hemingway as a master of the minimalist tradition, he was a consummate editor of his own work. He often read all of his material back first and then picked up where he left off the day before. The extra material shows how hard he worked to get at his precise style.  

In writing A Farewell to Arms, 'he worked like hell and through it' - so said Dorothy Parker - even changing the ending from what had been serialized in Scribners' magazine to the first edition of the book proper. (Although some critics suggest he did this so that customers would buy both magazine and book – characteristic Hemingway canniness when it came to increasing his bottom line.)

Unlike his posthumous work, where scholars still argue about self-interested editing (his fourth wife edited A Moveable Feast) and savage cuts (almost two thirds was left out from The Garden of Eden in its final publication), we know Hemingway did eventually settle on the designated ending back in 1929.

The alternative endings in A Farewell to Arms give readers an opportunity to see the work evolve, without really threatening the final text. One can happily read The Sun Also Rises without knowing the original beginning that Fitzgerald recommended cutting, just as one can happily read A Farewell to Arms without knowing Hemingway, at one time, considered keeping the baby alive. In not one of the drafts does Catherine live. Regardless of how much he changed his plots, it seems that she was always intended for the chop. 

Naomi Wood is one of the Eccles Centre Writers in Residence. She is currently working on her second novel, Mrs Hemingway which will be published by Picador in 2014. 

02 October 2012

Sheila Rowbotham: Helen Tufts Bailie and the Daughters of the American Revolution

Add comment Comments (0)

The Daughters of the American Revolution, (DAR) are a group of American women who can claim descent from people who took part in the American Revolution against British rule. When the DAR prevented the singer Marian Anderson from performing in Constitution Hall in Washington, Eleanor Roosevelt resigned in protest.  And the DAR gained a reputation for racism.

Of course black Americans too can lay claim to revolutionary forebears. And at last, this year the New York Times announced that a black American, Olivia Cousins had become the president of a DAR chapter in Jamaica, Queens.  (New York Times July 4 2012)

A friend from the US sent me the cutting because she  knew I was writing about Helen Tufts Bailie who  in 1928,  bravely locked horns with the DAR leadership.  Tufts upbraided them for blacklisting, not simply anarchists, socialists and Communists, but a great swathe of liberal speakers, including an assortment of bishops and rabbis.  Among the organisations branded as ‘unAmerican’ were the Women’s League for Peace and Freedom and the American Association of American Women. The Red Scare of the late 1920s evinced some of the absurdities which would recur during the later McCarthy trials. Tufts Bailie pointed out that Mrs Lucia Ames Mead, a supporter of the League of Nations had got onto the blacklist simply because the clergy man organising her meeting hailed from Moscow, Idaho.

Tufts Baillie was exceedingly proud of her revolutionary ancestors and had become a keen family historian before the term was invented but she loathed what she described as the complacent patriotism of 'My country always right' declaring that if that was patriotism she wanted none of it.

She had been appalled to discover a man was distributing the DAR blacklists and somehow got a living from doing so. She notified the DAR because she assumed it was illicit. By April she was coming to realise that the policy had support from within the leadership.

Suffrage leader Carrie Chapman Catt and the social settlement pioneer, Jane Addams, put their weight  behind her  protests. But to no avail. The evidence Tufts Bailie presented for the existence of blacklists was swept aside  and the blacklists denied.  By June 1928 she had been expelled from the DAR. A powerful anti-suffrage and militaristic lobby had assumed control in the DAR and Helen Tufts Baillie and her allies were defeated.

In the late nineteenth century Helen Tufts Baillie had been able to regard herself as an American patriot  taking pride in its revolutionary traditions while being active on the left. By the 1920s a shift had occurred and patriotism had been redefined by the right.

You can read some of the historical reasons for this in Kirsten Marie Delegard’s, Battling Miss Bolsheviki: The Origins of Female Conservatism in the United States (2012) - in the British Library.

[S.R.]

27 September 2012

Pet-Names and Pillow-Talk: Ernest Hemingway’s Softer Side

Add comment Comments (0)

 

“Here is the expert skier, soldier, here is a naturalist, a navigator, an authority on bullfighting and on boxing. Here is a man who sought the most dangerous conditions the world could offer…” So says the newscaster from this 1950s clip. Hemingway was often portrayed like this by the media: an all round Übermensch who displayed grace under pressure and had a wicked way with his pen to boot.

When we think of Ernest Hemingway we might think of him as all these things – as well as war correspondent, deep-sea fisherman, and of course, as writer – but we tend not to think of him immediately as husband material. A womanizer, yes, but not the type of husband who might call his wife Wicky Poo, Lovebug, Kitty Kat, Small Friend or Picklepot, nor the kind of husband who would permit his own nickname ‘Little Wax Puppy’.

But his letters (which were ‘not for posterity but for the day and the hour’) pulse with an excess of sentiment. Not for Hemingway-the-letter-writer the cool economy of Hemingway-the-novelist. In contrast to his fiction his letters could be ‘as loose, devil-may-care, recklessly copious and repetitive as he chose… he wrote letters to warm up his brain… or to “cool out” after he had laid aside the current story or chapter’ writes Carlos Baker in his introduction to the Selected Letters. Letter-writing was the equivalent to the therapist’s couch, or the pillow wherefrom sweet nothings were whispered in the lover's ear. 

The pet-names and pillow-talk begin with his first wife Hadley. In a long list of grousing complaints about his posting to Lausanne in 1922, he concludes that ‘they all talk French and the Russians are miles out of the way and I’m only a little tiny wax puppy. Poor dear little Wicky Poo’, the letter over-runneth, ‘I love you dearest Wicky – you write the very best letters.’ This spillage of emotions continues when he writes to his first mistress (and second wife) Pauline Pfeiifer in 1926: ‘oh Pfife I love you love you love you so, and I’m yours all shot to hell.’ While studiously avoiding cliché and hyperbole in his fiction, in his letters he sinks joyfully into sentiment, like a penned pig released to the mud.

As I looked through the Selected Letters, I expected to see a change of tone or language in the way he treated each of his four wives. Though his letters to his third wife, Martha Gellhorn, were not included, her own letters tantalizingly reveal half the conversation. One might infer that the language used was in common currency by them both. ‘I love you Bug,’ writes Martha to Ernest in 1943, ‘Kiss all catsies. Take care of yourself for me. / Mook.’   

What is striking is how gloriously constant and yet inventive is his langue d'amour throughout each of his marriages. ‘I am just happy and purring like an old jungle beast because I love you and you love me….’ he writes to his fourth wife, Mary, in 1944. ‘Please love me very much and always and take care of me Small Friend the way Small Friends take care of Big Friends – high in the sky and shining and beautiful.’ Not so far from a syrupy Disney romance, but all the sweeter for it coming from Ernest Hemingway; media Übermensch.

What is extraordinary is how direct the artery is from the heart to the page throughout Hemingway’s four marriages and many affairs. They always give me great delight to know that this Man Of All Things (skier, soldier, naturalist ad infinitum) also indulged in much baby-talk and mush. The letters pulse with love. It almost makes you forgive him for all the mistresses.

Naomi Wood is one of the Eccles Centre Writers in Residence at the British Library. Her second book, Mrs Hemingway, is a historical novel that explores Ernest’s four marriages to Hadley, Pauline, Martha and Mary. Excerpts from the letters are from The Selected Letters of Martha Gellhorn (ed Caroline Moorehead) and The Selected Letters of Ernest Hemingway (ed Carlos Baker).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 August 2012

Mrs Hemingway, Mr Hemingway and Miss Pfeiffer

Add comment Comments (0)

Ernest_and_Pauline_Hemingway%2C_Paris%2C_1927
Ernest Hemingway and his second wife, Pauline Pfeiffer. Photograph courtesy of Ernest Hemingway Photograph Collection, John F. Kennedy Presidential Library.  

‘All things truly wicked must start from an innocence’ Ernest Hemingway wrote in A Moveable Feast, a memoir published after his death in 1964.

The last story of the Feast tells of a married couple ‘infiltrated’ by a rich young woman. It is the story of Hadley and Ernest and his mistress, Pauline Pfeiffer. Miss Pfeiffer, Hemingway wrote, used the ‘the oldest trick’ there is to snag a husband: becoming the wife’s ‘temporary best friend’. The story casts the Hemingways as innocents caught in the net of a rich socialite.

But other sources show a more complicated picture. Carlos Bakers’ Selected Letters, for example, shows an eminently more remorseful Ernest. In a letter to Fitzgerald in November 1926, Hemingway wrote ‘Needless to say Hadley has been grand and everything has been completely my fault in every way. That’s the truth, not a polite gesture.’

Two other volumes also show Hadley taking some share of the blame. Gioia Diliberto suggests Mrs Hemingway’s passivity contributed to Pauline’s success in her biography Hadley. ‘I tend to give up before other people do,’ Hadley commented. ‘I should have said to her, “No, you can’t have my husband.” But I didn’t.’

Hadley had had a lonely life before she met Hemingway. In many ways this made her too grateful for his ‘rescue’ six years earlier. ‘He gave me the key to the world,’ Hadley told her first biographer, Alice Sokoloff, in her book The First Mrs Hemingway. When someone else was favoured with this key, Hadley kept schtum and did not protest.

And yet A Moveable Feast has become perhaps too dominant in how we read the unhappy Hemingway ménage-a-trois. In his early letters Hemingway writes of his urgent and aching love for his mistress: ‘All I want is you Pfife and oh dear god I want you so,’ he wrote as the divorce papers landed on his desk from Hadley, ‘I love you love you love you so – and I’m yours all shot to hell’.

Furthermore, a recently published ‘restored’ edition of A Moveable Feast (2010) includes much material excised from the 1964 publication. While the Feast is remembered as a eulogy to Hadley, the 2010 edition goes some way in restoring Pauline’s reputation as something more than a snake in Dior. 

‘For the girl to deceive her friend was a terrible thing but it was my fault and blindness that this did not repel me. Having become involved in it and being in love I accepted all the blame for it myself and lived with the remorse,’ reads a ‘redacted’ section from the new edition.

Though much less satisfying as a piece of prose, the restored edition refutes the simple geometry of a married couple infiltrated by an outsider. The 1964 edition reads: ‘I loved her and I loved no one else.’ But the 2010 edition shows the hell of when ‘you truly love two women’. The 2010 Feast does not exonerate Pauline, but it does lighten her load.

Everything, in the end, is of course conjecture, but by casting the nets further out than just the ‘definitive’ Moveable Feast, we can see how the wickedness and innocence might just have belonged to all three.

Naomi Wood is one of the current Eccles Centre Writers in Residence and will be talking about her novel Mrs Hemingway at the Summer Scholars Series at the British Library on 22 August. 

 

 

14 August 2012

Team Americas looks forward to a great Fall events programme

Add comment Comments (0)

We've been feeling decidedly down in the mouth after the Olympics - we’ve all enjoyed the last couple of weeks so much that it was inevitable that things would suddenly feel a bit flat. But we’ve now perked up considerably since we find ourselves not only very busy but with a lot to look forward to over the next couple of months. Matt and Carole are wearing their Beat hats as they prepare for the arrival of Jack Kerouac’s On the Road manuscript scroll in early October - how exciting is that! And then there is the accompanying programme of events, featuring a preview screening of Walter Salles’ new film of On the Road, and an evening with Amiri Baraka to mention just two. The full programme can be found on the BL’s website under events (check under each month), and details of the exhibition will be up very soon.

In addition to supporting some of the On the Road events/exhibition, our wonderful Eccles Centre for American Studies is sponsoring a fantastic range of autumn talks, including our Summer Scholars series (featuring e.g. Naomi Wood and Sheila Rowbotham, our 2 Eccles Writers in Residence), as well as events with Liza Klaussman (who, incidentally, happens to be Herman Melville’s great-great-great granddaughter!), Andrea Wulf, and Lord Putnam to pick out just a few. And how could we forget that there happens to be a big election coming up in the U.S. in November, and we of course have that covered too. For the full range of Eccles events see http://www.bl.uk/eccles/events.html/.

And as if that wasn’t enough, we’ll be showcasing some of our artists’ books on 4 September at Inspired by Artists' Books, we have David H.Treece speaking about The Meanings of Music in Brazilian Culture for Brazil World Music Day on September 7, and we'll be celebrating Jamaican Independence on October 5th . Finally, the Olympics are still in our thoughts as we look forward not only to Rio, but to our conference Social Change and the Sporting Mega-event on November 5, organised in collaboration with our Brazilian colleagues.

Whew! Hopefully, you’ll find at least some of these events of interest and we hope to see you at the Library in the near future.