Americas and Oceania Collections blog

Exploring the Library’s collections from the Americas and Oceania

Introduction

The Americas and Oceania Collections blog promotes our collections relating to North, Central and South America, the Caribbean, and Oceania by providing new readings of our historical holdings, highlighting recent acquisitions, and showcasing new research on our collections. It is written by our curators and collection specialists across the Library, with guest posts from Eccles Centre staff and fellows. Read more about this blog

17 November 2021

Witnessing climate change: COP26 and Oceania book artists

With COP26 now over in Glasgow, I have looked to the Library’s Oceania collections for examples of book artists tackling some of the themes under discussion by world leaders during this crucial conference. The items selected use creative responses to recollect, witness, and foretell the impact of climate change in the Oceania region and beyond.  

Carbon Empire by Allan McDonald 

A primary goal of COP26 was to secure global net zero emissions by the middle of this century and keep the target of limiting global warming to 1.5 degrees. Getting anywhere near to achieving this aim will require radical change and commitments from countries around the world to limit deforestation, phase out coal for renewable energy, and switch from petrol and diesel to electric cars. Allan McDonald’s 2017 photobook, Carbon Empire (YD.2020.b.233), documents petrol stations across New Zealand in different stages of transition. The photographs capture the effect of a change in petroleum laws which forced many independent stations out of business - weeds flourish where petrol pumps once stood, for sale signs replace advertising logos, and a full car park is more reminiscent of a graveyard than a sign of prosperity. And so, the images also offer a vision of a world where petrol stations have fallen out of use and lie abandoned to become rusting monuments of the past. 

Black and white photograph of a full car park  Two photographs of the exterior of a disused red petrol station  Two photographs of the exterior of an abandoned blue red petrol station

 

Witness by Clyde McGill

Our reliance on fossil fuels and its impact on Indigenous cultural heritage is explored in Clyde McGill’s monumental book, Witness (HS.74/2407). The Australian artist travelled to Murujuga (Burrup Peninsula), northern Western Australia to see the petroglyphs, or rock art, first created by the Aboriginal people of Murujuga over forty thousand years ago and added to continuously until the nineteenth century when this community of artists was eradicated through European colonisation. There are between 1-2 million petroglyphs depicting thylacines, megafauna, ceremonies, human faces, and geometrics on this site which is considered the largest continuous rock art gallery of its kind. Yet this part of northwest Australia is also home to massive iron ore, oil, coal, mineral and gas reserves, and when McGill visited prior to creating the book in 2016, this highly significant cultural heritage site was at risk of destruction from large-scale mining operations. Witness doesn’t attempt to document the petroglyphs, but rather records the artist’s experience of his visit to the sacred site through a collection of visceral and confronting paintings, handwritten notes, and performance. 

Book open to show art work   Page showing handwritten text


Stolen Waters by Marian Crawford and Peter Lyssiotis

The damage wreaked by the extraction of fossil fuels is similarly interrogated in Stolen Waters (RF.2018.a.87), a collaboration between Australian book artists Marian Crawford and Peter Lyssiotis. This compact 2013 artists’ book examines the environmental damage to our waterways from mining. The names of major disasters are emblazoned on the pages including the BP Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico in 2010, and the OK Tedi Mine disaster during the 1990s in Papua New Guinea. This accusatory typography is in stark contrast to the black and white images of a jellyfish suspended in a dark sea (or is it an oil slick?). 

Book open to show interior typography and photograph of a jellyfish      Book open to show interior typography and text


Picturing the Island by Marian Crawford

A further goal of COP26 was to protect the communities and ecosystems most affected by climate change, including the Pacific Island region; an early and increasingly visible victim of the climate crisis with much at stake in the outcome of COP26. Rising sea levels here are already contaminating fresh water supplies and agriculture, and threatening to engulf many of these small island nations, including Kiribati; a set of low-lying islands in the central Pacific Ocean. Artist Marion Crawford spent her childhood on the island of Banaba (previously Ocean Island), part of the nation of Kiribati where her parents worked for the British Phosphate Commission (BPC). The BPC managed the mining of the island’s phosphate resources until these were exhausted in 1979. The environmental impact of extensive mining has left the Banaba Islanders without fresh water sources and reliant on a desalination plant for clean water. Crawford’s 2016 photobook, Picturing the Island (RF.2017.b.99), uses colonial archival material, including text in Gilbertese and English and photopolymer prints, in juxtaposition with her own memories to reflect on the changes, including environmental damage, undergone by her childhood home. 

Book open to show double-page archival photograph of a group of Ocean Island women   Photograph of people standing by a canoe and a banner with the words 'We are not drowning, we are fighting!'

 

Miami Underwater by Bronwyn Rees

The topic of global warming and rising sea levels is similarly interrogated in Bronwyn Rees’ Miami Underwater. Rees is an Australian printmaker whose richly textured work explores landscape and wilderness, often depicting nature as an unforgiving force. Although her work is primarily focused on Australian landscapes, in 2014 she turned a city in the USA at the mercy of the encroaching sea to create Miami Underwater. This small handmade book has a strong environmental message and incorporates text extracts from Tony Davis’ Underwater Cities (2011). The varying sizes and texture of the pages require careful handling of this item by the reader, lending a feeling of vulnerability. The overall effect is of a portent; the book feels as if you have just retrieved it from floodwater.  

Book open to show interior art pieces     Book open to show interior typography and text

Lucy Rowland, Oceania Curator

 

References

Crawford, Marian and Lyssiotis, Peter (2013) Stolen Waters. Victoria, Australia: Carbon, Masterthief. Shelfmark RF.2018.a.87

Davis, Tony (2011) 'Underwater Cities: Climate change begins to reshape the urban landscape' [Online] October 27, 2011. In Grist.org  Available at: https://grist.org/cities/2011-10-26-underwater-cities-climate-change-begins-reshape-urban-landscape/ 

Crawford, Marian (2016) Picturing the Island. Melbourne, Australia: Marian Crawford. Shelfmark RF.2017.b.99

McDonald, Allan (2017) Carbon Empire. Auckland, New Zealand: Rim Books. Shelfmark YD.2020.b.233

McGill, Clyde (2016) Witness. Fremantle, Australia: Clyde McGill. Shelfmark HS.74/2407

Rees, Bronwyn (2014) Miami Underwater. Melbourne, Australia: Bronwyn Rees. Shelfmark (awaiting shelfmark)

10 November 2021

Music and migration, environments and spiritualties – introducing the new Eccles Centre Visiting Fellowship programme

This week the Eccles Centre is relaunching its Fellowship programme, which has been running in various versions and iterations since 2007. The programme has expanded considerably since its inception. First, the Centre’s geographical remit has expanded over the thirty years since it started, spreading from the USA to include Canada, then the Caribbean and now Central and South America. Second, we have attempted to embrace a more capacious notion of who a researcher is, what they do and what they make with their research. These changes reflect, we hope, both the rapidly changing landscape of higher education (including increasing precarity in the sector) and to acknowledge that meaningful reading, listening and thinking about the Americas can take place within and beyond academic institutions. Because the geographical scope and eligibility criteria have expanded, for this next round of Fellowships we wanted to offer some shape and coherence to the programme by introducing four research themes that applicants are invited to apply to. This new structure aims to bring researchers working across scholarly and creative disciplines into fruitful conversation with one another, building a cohort of Eccles-supported research coalescing around some of the most pressing questions in Americas studies.

A colourful nineteenth-century map of Latin America
Frank Vincent, Around and about South America ... With maps ... Second edition (New York, 1890). Digital Store 10481.ee.29

But what are these four themes and how did we come up with them? For the past few months we've been asking far and wide, canvassing opinion from colleagues throughout the Library and having a series of conversations with Eccles Centre networks across academia and the creative industries. As a result of this process we have landed on four topics which we hope will encourage use of often underused but rich British Library collections, and which are exciting areas of current social and cultural enquiry.

Although none of the themes specifically invite explorations of ethnicity and race, gender, sex and sexuality, or dis/abilities in Americas studies, we consider such perspectives to be foundational approaches to the study of the Americas and anticipate that they will be a central focus of many Fellowship projects. We look forward to receiving applications that explore the experiences and identities of the Americas in all their diversity and complexity.

Below are the four themes for the Eccles Centre Visiting Fellowships, 2022-24.

Sound and Music of the Americas
This theme centres on sound and music as both subjects and sources in studying the Americas. In particular, we encourage use of the sound archive and the collections of printed and manuscript music. The Library’s music collections are among the finest in the world, and have many resources for the study of the Americas. Recent or ongoing Eccles-supported projects include musical performance in eighteenth-century Jamaica, the folk songs of Henry Clay Work, and the politics of nineteenth century US sheet music.

The cover of 'Votes for Women', sheet music for a 1915 suffrage song. The image is two yellow flags in front of the Liberty Bell, behind which waves the American flag.
Edw. M. Zimmerman and Marie Zimmerman, Votes for Women (Philadelphia, 1915). Music Collections H.3992.r.(18.)

The sound archive is also an untapped trove for studying the Americas. Home to over 6.5 million recordings including speech, music, and wildlife and the environment recordings, there is still much to be discovered about the Americas through this material. Current or ongoing Eccles-supported projects include the creole music recordings of Jamaican ethnomusicologist M G Smith, and recordings of James Baldwin from British broadcasters and cultural organisations. As mentioned above, this theme encourages investigations into the sonic and musical aspects of the cultures of the Americas, and methodological innovations that use sound and music.

Americans Beyond the Americas
This theme seeks to flip the script on prevailing narratives which define the Americas by inbound migration – of invading armies, of free settlers, of bonded and enslaved workers. Not only can such narratives end up erasing the vitality of Indigenous presences before, during and after such waves of migration, but they can also encourage insular perspectives on the Americas which ignore the significance of Americans’ movement and action in the world (we use the word ‘Americans’ very much in the hemispheric sense here!). This theme invites researchers to consider how various American experiences and identities have been forged through military and colonial enterprise, travel and tourism, emigration and exile, to lands beyond the Americas.

A selection of archival material; typescript of ‘Jamaica’ poem by Andrew Salkey, manuscript of ‘Joey Tyson’ by Andrew Salkey and correspondence from the Andrew Salkey Archive, Deposit 10310. Reproduced with the kind permission of Jason Salkey.
A selection of archival material; typescript of ‘Jamaica’ poem by Andrew Salkey, manuscript of ‘Joey Tyson’ by Andrew Salkey and correspondence from the Andrew Salkey Archive, Deposit 10310. Reproduced with the kind permission of Jason Salkey.

The Eccles Centre has supported a number of projects in this vein over the past few years including the experience of Native American and First Nations travellers to England during the eighteenth century; Black American loyalists and the settlement of Sierra Leone; African American abolitionist activism in the British Isles during the nineteenth century; the making of Caribbean community and identity in Britain during the twentieth century; and Latin American political exiles in London. These are just a few of the ways this theme could be approached and supported by the British Library’s collections, and we would be very excited to hear from researchers working on similar projects.

American Environments
This theme seeks to support researchers exploring the role of the environment and the natural world in the making of the Americas, and their futures. Environmental humanities has been one of the most dynamic intellectual fields to emerge over the past generation, and we are excited to support researchers asking new questions of the British Library’s collections from an eco-perspective . The Centre has recently supported researchers investigating ecological change in eighteenth-century Barbuda; the colonial origins of climate change in Canada through King George III’s topographical drawings; and an artist exploring the relationships between pigments and dyes and Jamaican identity. We also very much welcome projects that will apply eco-critical methodologies and insights to the Library’s literary print and manuscript collections, and which use collections such as the Library’s newspaper and government document collections to trace the development of environmental thought and policies in the Americas.

A page from a 1979 edition of Moby Dick, featuring depictions of 5 different kinds of whale.
1979 Arion Press edition of Moby-Dick with illustrations of Melville’s 'folio' of whales in which he arranges them by folio, quarto, octavo, and so on, a playful homage to the 19th century works of natural science that influenced the writing of the book. Illustrations and copyright Barry Moser. Shelfmark C.105.k.4.

As well as artists, creatives and academics working with environmental humanities and associated perspectives, the Eccles Centre is keen to support social scientists, policy makers and natural scientists who feel they could productively develop their work on the Americas through a month at the British Library. As well as the historic collections for which the British Library is famous, the Library’s social science and science collections offer world-class resources to complement researchers’ field work or lab work, and we’d be excited to support that library work by anyone working on the environment in the Americas.

Religion and Spirituality in the Americas
The British Library has an outstanding collection of sacred texts and objects which bear witness to religious encounters and experiences in the Americas. Many of these items - the Library’s collections of Bibles and Psalters in Indigenous American languages, for instance - are not only of historic importance but are also highly contested items. This theme invites researchers to interrogate the British Library’s collections and ask often difficult questions about the role of religion and spirituality in the making of the Americas. The Centre has supported a number of projects in American religious studies, including studies of enslaved Africans’ spirituality in North America; Muslim identity and the Nation of Islam in twentieth-century Jamaica; and Indigenous spirituality at the Guyana-Venezuela borderlands.

The frontispiece of the Bay Psalm Book, the first book published in North America
The Whole Book of Psalmes, faithfully translated into English metre: whereunto is prefixed a discourse, etc. (Boston, 1647). C.36.a.17.

Religion in the Americas is of course not only a question of historic significance, but remains an issue of ongoing social, cultural and political concern. We are therefore also keen to hear from researchers interrogating recent and future religious trends in the development of the Americas, including (but of course not limited to) such issues as the rise of white evangelicalism in the USA and Latin America; religion and Indigenous activism; or the character of American secularisms and atheisms.

Finally, for those whose projects fall outside the scope of these four themes, don’t worry – you can still apply to fifth strand of the programme, an ‘open call’ for any project that demands the unique research materials or context of the British Library. But we particularly encourage potential Fellows to apply to one of the four themes, as Fellows will be appointed in equal number to each of the five strands.

02 November 2021

Loyalists, Race and Atlantic Canada

Seynabou Thiam-Pereira was a 2020 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.

As an Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library in September 2021, I was interested in material from late eighteenth-century British North America relating to American Loyalists and race issues in Atlantic Canada. The economic, political, military and social consequences of the American War of Independence had been major for the British empire. However, my focus was on the exiles from America and the relocation of thousands of Loyalists and disbanded soldiers within the empire.

After the outbreak of the war in 1776, 'Tories' - Loyalist inhabitants of the Thirteen Colonies - together with their slaves, Black and Native Loyalists, as well as disbanded soldiers, migrated to Atlantic Canada, the British West Indies, Great Britain and Botany Bay to seek refuge. The first evacuation took place in 1776 when Loyalists from Boston chose to settle in Nova Scotia. Formerly called Acadia, it had been a British territory since the end of French and Indian War when many New Englanders migrated there after the expulsion of the French Acadians. The largest evacuations occurred years later from Savannah, Georgia, and Charleston, South Carolina, in 1782, from New York City in 1783 and from St-Augustine, in East Florida until 1785.

Propaganda promoting the reception of Loyalists within the empire spread rapidly in pamphlets and newspapers. The image below, for example - 'The reception of the American Loyalists by Great Britain, in the year 1783' by H. Moses - details the variety of social status and ethnicities of the Loyalists. We can see Britannia opening her arms to American loyal subjects, to Natives and to Blacks.

An etching depicting Britannia with a large shield and plumed helmet in a welcoming posture with loyal subjects below her.
John Eardley Wilmot, Historical View of the Commission for enquiring into the losses, services, and claims of the American Loyalists... London, 1815. British Library shelfmark: 279.k.3

A wide range of documents illuminating these massive departures still exist, including petitions, muster rolls, letters, handbills, maps, and official registers either written by British officials or civilians. At the British Library, the Clarkson Papers and the miscellaneous letters and papers relating to American affairs, contain several petitions from disbanded soldiers and Loyalists to obtain land in order to settle in British American colonies.

Unsurprisingly, the question of land seems to have preoccupied the British government and the settlers throughout the War; not owning property meant being excluded from the shareholder status and its ensuing political rights. In 1782 a strong push began in Britain to offer land in Jamaica, Bermuda, St-Lucie, Barbados and the Bahamas islands to Loyalist planters from the southern colonies. The main arguments used were the possibility of bringing the slaves to the British West Indies which offered the accustomed warm climate and agricultural system. The opportunity to bring thousands of new planters or white settlers with slaves to the British Caribbean was essential in order to maintain the slave societies on these islands. But how could Free Black and Native Loyalists be integrated into this slaveholding system with their liberated, manumitted or free-born status? 

A manuscript with brownish paper and writing in a cursive script.
Miscellaneous letters and papers relating to American Affairs, 1718-1796, Add MS 24322, f. 100-103

In order to accommodate this massive arrival of Loyalist settlers, towns were founded or extended and provisioned. Land had to be quickly divided into lots in order to be distributed to about 10,000 people in Jamaica, 5,000 in the Bahamas and hundreds in St-Lucie, Bermuda and Barbados. In some cases these Loyalists doubled or tripled the black and white population of the territories. One must bear in mind the challenge of rapidly organising the evacuation and resettlement of so many refugees while dealing with the peace treaty and trade regulations between Great Britain, France and the United States of America. If we take the example of Canada, muster rolls indicate the large number of disbanded troops, Loyalists and slaves who arrived in Upper/Lower Canada, and Nova Scotia. In 1784, while the province of Quebec was receiving more than 5,500 new settlers, Nova Scotia had more than 28,000 Loyalists including about a thousand slaves and 3,000 Black Loyalists (Native Loyalists were excluded from general musters).

A neat pen and ink table listing where the 'Disbanded Troops and Loyalists' and their families have settled in Nova Scotia.
A general description of the Province of Nova Scotia, and a Report of the present state of the Defences ...by Lieut.-Col. [Robert] Morse, Chief Engineer in America', drawn up by direction of Gen. Sir Guy Carleton, Commander-in-Chief of H.M. Forces in N. America; 1783-1784, MS 208, f.23

Beyond the British empire, land acquisition was also a huge issue in the settlement of the Black Loyalists and the Black Poor out of Britain and Atlantic Canada to Sierra Leone, Africa, in 1787 and 1792. Promises of land - between five and twenty acres - were given by the Sierra Leone Company to the 1,190 coloured men, women and children from the Black Loyalists community in Canada willing to participate in the British project 'Back to Africa'.

A document promising land to someone who has moved to Sierra Leone and has been deemed to have a 'satisfactory character'. The document is mainly printed, but the particulars of his case (name/amount of land he will receive etc) have been filled in by pen and ink.tc
Clarkson papers, vol. I, Add MS 41262 A, f. 49.

Land was also very much linked to economic concerns, since each Loyalist and their descendants were allowed to request financial compensation from the British government for any loss in the Thirteen Colonies. In the 1784 Land Claim Commission register extending to 1815, 47 Black Loyalists out of thousands of claimants gave lists of their lost properties in America. Consequently, the massive arrivals of new settlers shaped a Loyalist mosaic and participated in creating multi-cultural, multi-racial and multi-linguistic societies in the late eighteenth-century British empire.

These documents unquestionably permit a more detailed research of the Loyalist diaspora and the under-studied question of land distribution. Social studies of Loyalists can also encompass these records in order to examine a broader cultural outcome in modern British societies.

 

 

27 October 2021

The Day of the Dead Celebration. A safe space to share the stories and memories of our lost ones

Death is one of the most difficult topics to accept and understand as humans, maybe knowing how other communities and societies deal with this will give us a new understanding of the many ways we can see loss and even our own death.

It is important to be able to talk and think about this topic especially with the Covid-19 crisis and the sudden loss of family members, friends, neighbors, and colleagues. We should be able to have the chance to think a bit more about death and what it means to us.

This is why I wanted to share with you my experience with the present concept of death in my life. I am from Milpa Alta, a small Nahua village located in the southeast of Mexico City and like many Mexicans, every November 1st and 2nd we get ready for the Micailhuitl known as the Day of the Dead.

The celebration could sound creepy and the whole idea of having a celebration and being festive about death may not let you appreciate the healing effect that this event has on the people who grieve and how this helps the members of a community to deal with the loss of a loved one.

Imagine a safe space where you can talk about this difficult subject with others, a place where everyone relates with your feelings, a place that is even going to push your creativity to build an altar decorated with flowers, sugar skulls, papel picado (perforated tissue paper), candles, and food.

The Day of the Dead celebration is that kind of safe and creative space where memories, grief and the chance to connect and share with your community become real. This celebration provides a healthy, festive, and therapeutic space to cope with the pain and suffering.

The British Library holds collections from many parts of the world written in different languages providing the readers the chance to enjoy the diversity of the world we live in. So, in addition, it is not surprising that I found a couple of books in these collections from my hometown.

I choose three of these publications that are particularly important and this is because the books were written in the native Nahuatl language and because they had the memories of a Nahua woman from my village named Luz Jiménez, a remarkable storyteller who is also known as the most painted woman in Mexico.

She was depicted in countless works by some of the most renowned artists working in Mexico in the first half of the 20th century such as Diego Rivera, Jean Charlot, Tina Modotti, Fernando Leal and Edward Weston.

Her collaboration with anthropologists and linguists made possible the publication of her texts as literary and historical works that she authored and translated, but she was always billed as an informant who in her lifetime never got recognition as an author.

Jiménez’s memories of the times of the Mexican Revolution were published in a bilingual Nahuatl-Spanish edition as De Porfirio Díaz a Zapata: memoria náhuatl de Milpa Alta, 1968 (BL shelfmark: X.709/29934).

 

Title page of the bilingual Nahuatl-Spanish edition of Luz Jiménez. De Porfirio Díaz a Zapata: memoria náhuatl de Milpa Alta, 1968 (BL shelfmark: X.709/29934)
Title page of the bilingual Nahuatl-Spanish edition of Luz Jiménez. De Porfirio Díaz a Zapata: memoria náhuatl de Milpa Alta, 1968 (BL shelfmark: X.709/29934)

 

In 1972, a bilingual Nahuatl-English edition was published as Life and Death in Milpa Alta. A Nahuatl Chronicle of Díaz and Zapata edited by Fernando Horcasitas, from the Nahuatl recollections of Doña Luz Jiménez (BL shelfmark 74/26082). The following description of the Day of the Dead in Milpa Alta comes from this edition. 

 

Title page of the bilingual edition Life and Death in Milpa Alta. A Nahuatl Chronicle of Díaz and Zapata, edited by Fernando Horcasitas
Title page of the bilingual edition Life and Death in Milpa Alta. A Nahuatl Chronicle of Díaz and Zapata, edited by Fernando Horcasitas

 

During the night between November 1 and 2, the head of the household of Milpa Alta is proud of his ofrenda a table set up with stews, candles, bread, liquor, glasses of water, candles, and cigarettes for the Faithful Departed. All night the members of the family accompany the "little dead ones," the beloved ancestors who have come to spend this one night of the year among the living. (Horcasitas, 1972:75)

 

Jimenez’s stories appear, again in a Nahuatl-Spanish edition, as Los cuentos en Náhuatl de Doña Luz Jiménez, 1979, collected by Fernando Horcasitas and Sarah O. Ford (BL shelfmark X.950/12883).

 

Front cover of the Nahuatl-Spanish edition Los cuentos en Náhuatl de Doña Luz Jiménez, 1979, collected by Fernando Horcasitas and Sarah O. Ford (BL shelfmark X.950/12883)
Front cover of the Nahuatl-Spanish edition Los cuentos en Náhuatl de Doña Luz Jiménez, 1979, collected by Fernando Horcasitas and Sarah O. Ford (BL shelfmark X.950/12883)

 

The book contains, among many others, the story of a young man who didn’t believe in the Day of the Dead and how he learned a lesson when he saw the dead coming to his town.

These books were published more than fifty years ago but the events described in them are not very different from the ones I experienced in my own time. Let me tell you how the Day of the Dead is nowadays in Milpa Alta.

 

A photograph showing a detail of a Day of the Dead altar in Mexico, the image shows candles, apples, guavas, oranges, tangerines, bananas, marigold flowers, decorated sugar skulls and colourful perforated tissue paper.
A Day of the Dead Altar in Milpa Alta. Picture by Isela Xospa

 

Everybody in my home town knows that a big and special Momoxtle or Ofrenda (altar) will be set up for the people who no longer live with us, but especially at the house of a person that recently passed away. Tamales (a traditional corn dish) and homemade bread will be made at the family house and neighbours will come to help with the preparations.

During the days of October 30th and 31st a table will be set up in the main room of the house to be decorated with flowers, candles, fruit, candy, liquor, water, and photographs of the people to whose the offering is dedicated. Some space will be reserved to put the bread and tamales that are going to be made, while the table is being decorated.

The preparation of tamales are usually in the hands of the elder women of the house: this is because they are considered the best cooks and the ones who hold the family recipes. The younger women, men and children will help with la batida (mixing of the dough) and la envoltura (the wrapping and making of tamales).

 

A photograph showing a detail of the Day of the Dead altar in Mexico, the image shows a close up of the colourful  handmade bread surrounded by orange marigold flowers and velvet flowers, a glass with water is reflecting the colours of the flowers on the left side and the shape of a green orange appears from the bottom.
Detail of a Day of the Dead Altar in Milpa Alta showing the homemade bread. Picture by Isela Xospa

 

Bread is made on October the 30th and is usually in the hand of the men: this is because they have to deal with the fire and heat of the oven but it is common to see men, women, and children working together in the preparation.

These activities provide a very special space where everybody feels free to talk about the people who have died. They even talk about how much the dead are going to enjoy their favourite tamales and all the drinks, food, and candy they will find in their altars. Here you can hear all kinds of stories and memories of the lost ones, and of course, tears will come out of the eyes of many.

This is a multidimensional event; too many things happen at the same time and miraculously everybody knows what to do. While some are in the kitchen making tamales, others are at the oven cooking the bread, others are decorating the altar and others are cleaning the house and bringing wood sticks to get ready for the velada a fire that every family in the town will set up outside of their houses to illuminate the path for their loved ones to their Ofrenda.

This festivity is related to the milpa cycle: it is the end of the harvest and the cornfields have lots of carrizo, a type of dried cane stick that children and adults collect to make star shape decorations covered with tissue paper and also to make paper balloons or Amatecolotl (the name these paper balloons used to have because they had the shape of an owl, while nowadays they are star-shaped). The balloons guide the loved ones to their homes.

Kids will also carve skeleton faces in chilacayotes, a kind of wild pumpkin squash that grows in the fields, and put a candle inside to decorate and illuminate the path to the Ofrendas.

Another way to guide the dead ones to their altars is to make a line path out of marigold flower petals that goes from the street to the inside of the house where the altar is located, so the dead ones won’t get confused or lost.

The entire town will also go to the cemetery on November the 2nd, where the families will clean the tombs and some will make reparations if they are essential. The shrine will also be decorated with Cempasuchitl (marigold flower), here it is essential to burn candles.

The visit to the cemetery is a moment where the entire community will share with the dead food, drinks, live music, and even street food merchants will join. In some places, this visit to the cemetery will continue all night long and people will wait for their loved ones there instead of waiting for them in the private house altar.

The night of October 31st is when the dead children come to visit their altars, special presents and gifts for them will be put in the Ofrenda. On November 1st, the church bells of the town will start to ring at 3pm announcing that the children are leaving and that the grownups are arriving to town, later at 6pm a fire will be set up outside the house and everybody will spend the night surrounding the fire. The next day, November 2nd, at 3 pm, the church bells will ring again to announce that the dead ones are leaving town.

In this celebration, we welcome our loved ones to their altars, some will have incense burning at the bottom of the table, others will pray to the souls and all of us will have the chance to greet them and tell them that we missed them and maybe talk about how life has been without them around. Then, of course, we will watch with pride our display of love: the food and decorations we made to remember them.

The British Library will host a Day of the Dead celebration with an altar that will be built at the main entrance. We hope this will be a good opportunity to bring the memory of your loved ones, maybe by putting a small photograph in the Ofrenda. Many of us will have the chance to experience this tradition and have the opportunity to grieve and celebrate in a safe and communal environment the lives of the ones that no longer are with us.

Blog post by Isela Xospa.

 

An open book. In both pages and illustration in two colours, black and orange, depicting a Day of the Dead Altar with a table with food, bread, candles, decorated sugar skulls, flowers and incense burns. Four skeletons are flying around the table smelling the content of the altar.
In miqui yoli. El muerto vivo, 2019. Image by Isela Xospa. Tells the story of Pedro, a dead man who kept himself alive in his tomb saving the food and candles that people left for him in his Day of the Dead Altar. Currently being catalogued by the BL.

 

 

Isela Xospa is an illustrator, indigenous language activist and publisher from Milpa Alta, in the Nahua region in southeast Mexico City. She manages Ediciones XospaTronik, an independent publishing project promoting the revitalisation of the Nahuatl language. She works with publishing illustrated children’s books in indigenous languages, and finding ways to make these publications accessible. She is currently a British Library Chevening Fellow working on Latin American Indigenous Languages in early printed books.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xx

26 October 2021

US Fine Presses: a new guide to the Library's holdings

We are delighted to let you know that the Eccles Centre has just published a new Americas-focused bibliographic guide: US Fine Presses Established after 1945: A Guide to the British Library's Holdings (just scroll down a little to find it!)

This guide grew out of a conversation in late 2019 with then-Head of the Centre, Phil Hatfield, who had recently pledged financial support towards the cataloguing of a backlog of US fine press publications. A large number of these works – produced on old-fashioned hand-presses by contemporary printers – had been acquired by our curatorial colleagues in the previous 15 years. Phil rightly noted that without some kind of check-list or guide, it would be almost impossible for Library Readers, now or in the future, to appreciate the depth and richness of these holdings.

A colourful, stretched-out concertina style book, with images of faces and text throughout.
Borderbus. [Poem by Juan Filipe Herrera; prints by Felicia Rice.] Santa Cruz, CA: Moving Parts Press, 2019. British Library shelfmark: RF.2019.b.144

Initially, the guide was just going to list the works that were then being catalogued. This suited me perfectly since at that point I honestly didn’t understand the time, money and effort that my colleagues had devoted to obtaining these items! Thankfully, as I immersed myself in this world, my appreciation grew – both for the beauty, originality and boundary-pushing nature of the items themselves, and for the imagination and skill of their printers. And as my appreciation increased, so too did the scope of this project. After discovering P.A.H. Brown’s Modern British and American Private Presses (1850-1965): [catalogue of the] holdings of the British Library (London, 1976) it seemed sensible to push our own guide’s start date back to 1965.1 And as it became apparent that several post-war presses had been omitted from Brown, so we pushed that date back even further, to 1945.

An image of an orange/brown toned mountain thrown into sharp relief by a starry blue sky. The image is signed by its artist: Daniel Goldstein.
Kenneth Rexroth, Between Two Wars: Selected Poems Written Prior to the Second World War. Illustrations by Daniel Goldstein. Athens, OH: Labyrinth Editions; San Francisco, CA: Iris Press, 1982. British Library shelfmark: Cup.408.rr.9

The first step in tracking down these presses was to search the Library’s catalogue. Covid-19 related Library closures, combined with often-minimal cataloguing data, made it difficult to verify many of the items’ fine press credentials in person. Thankfully, however, online access to rare bookseller and auction websites made it possible, slowly but surely, to determine whether an item was hand-printed and whether a press had been founded after World War II.

An open book. On the left hand page a black and white lithograph appears to depict shards of glass flying towards the reader; on the right is a poem by Diane Ackerman.
About Sylvia. Poems by Diane Ackerman; lithographs by Enid Mark. Wallingford, PA: ELM Press, 1996. British Library shelfmark: Cup.512.d.9

In total, items by more than 180 such presses were found in the Library’s collection. More than 160 of these presses started after 1965 and – incredibly – more than 90 were established between 1965-1980. This fifteen-year period truly was a golden era for hand-press printing in the United States – a cultural phenomenon which seems entirely in-tune with that counter-cultural moment. Crucially, too, this was the point at which graduates from the recently established university book arts programmes began founding fine presses of their own.

A double-page blue and white print depicting the sea, mountains and a wooden boat on its side.
Tom Killion, The Coast of California: Point Reyes to Point Sur. Santa Cruz & Mill Valley, CA: The Quail Press, 1979. British Library shelfmark: C.180.k.1

Researching the emergence and development of these presses was absolutely fascinating. Time and again it showed me the profound impact that great teachers can have not only on individuals, but on an entire creative landscape. For this reason, in addition to listing the names of these presses and some of their works, the guide offers a short ‘biography’ of each of press, including, where possible: the name of the press’s founder(s); the founder’s training and/or education and mentor; how long the press was in operation; how it developed over time; any speciality in subject matter or genre; any change in location; the type of equipment used; and whether it made its own paper. After this ‘biography’, the full details of up to ten works are listed for every press. And at the end of the guide there is a geographic index to the presses, arranged by US state.

An open book. On the left hand page a swirling black and white image appears to depict cigarette smoke; on the right hand side is a black and white image of Charlie Parker, with his name written underneath.
Trading Eights: The Faces of Jazz. Essay by Ted Gioia; engravings by James G. Todd, Jr.; poem by Dana Gioia. California: Mixolydian Editions, 2016. British Library shelfmark: RF.2016.b.69

I hope this guide will prove useful to all those working in this field. And for those who are not, I hope it will offer an insight into a lesser-known aspect of the Library’s Americas holdings.

A dark and brooding image of Edgar Allan Poe. His black hair looks unkempt and he wears a high-neck collar and a dark jacket or coat.
Edgar Allan Poe, The Raven. Etchings and wood engravings by Alan James Robinson. Easthampton, MA: Cheloniidae Press, 1980. British Library shelfmark: C.136.g.42

Jean Petrovic

References

  1. Philip A.H. Brown, Modern British and American Private Presses (1850-1965): [catalogue of the] holdings of the British Library. London: British Museum Publications Ltd for the Library, 1976. Shelfmark: Open Access Rare Books and Music 094.4016 ENG; General Reference Collection 2708.aa.36; Document Supply 78/9820. 

14 October 2021

Americas and Oceania e-Resources: An Introduction

In light of the recent unprecedented demand for digital materials, we’ve decided to run a year-long series of monthly blogposts highlighting the extraordinarily rich Americas and Oceania-focused e-resources that are held at the British Library. Although most of these e-resources need to be consulted in-person in the Library’s Reading Rooms, some are accessible remotely to Reader’s Pass holders and we are hopeful that this number will continue to rise.

In terms of content, e-resources fall into two broad categories: full-text and bibliographic. The former will give you all or most of a particular item, be that a book, journal article, map, letter, playbill, diary, logbook, newspaper article, photo or minutes of a meeting. The latter will simply provide you with citations which you then need follow up elsewhere - in the Library’s Main Catalogue, for example, or a catalogue at another institution.

Psalmes II
Fig. 1: The Whole Booke of Psalmes, 1640. This was the first book to be published in the American colonies. It can be found in the full-text, remote access e-resource 'Early American Imprints, 1639-1800.'

Over the coming year, these blogs will cover both types of e-resources (full-text and bibliographic) and will clearly flag the kind of access they offer (in-person or remote). Some will focus on particular subjects: for example, US politics, Oceania, or literature of the Americas. Others will focus on certain types of material. Next month, for example, we will look at newspapers, including historic newspapers from the Caribbean, Latin America and the US,  American Indian newspapers, communist newspapers and service newspapers of World War II; many of these are accessible remotely.

All of the Americas and Oceania e-resources can be found in the Library’s Main Catalogue.

However, if you don’t have any titles or you want to get a sense of what the Library holds, please browse the holdings by subject. Currently, there are 130+ e-resources listed under History, for example, many of which have Americas and Oceania content. And more than 110 are listed under American Studies, a selection of which includes: America in World War Two; American Civil Liberties Union Papers; Black Freedom Struggle in the 20th Century; Entertainment Industry Magazine Archive, 1880-2015; First World War Portal; Global Commodities: Trade, Exploration and Cultural Exchange; History Vault: African American Police League Records, 1961-1988; History Vault: Struggle for Women’s Rights, 1880-1990; The Nixon Years; North American Indian Thought and Culture; Slavery & Antislavery: A Transnational Archive; Trade Catalogues and the American Home; and Virginia Company Archives.

Anne bradstreet II
Fig. 2: Several Poems Compiled with Great Variety and Learning...(1678). This anonymous and posthumously published volume of poetry by Anne Bradstreet was the first work by a woman to be published in the American colonies. It can be found in the full-text, remote access e-resource 'Early American Imprints, 1639-1800.'

Finally, I’ll just say a few words about one of my personal favourites: Early American Imprints: Series I: Evans, 1639-1800.  Based on the 14-volume work by US bibliographer Charles Evans, this incredible database provides the full-text of almost every book, pamphlet and periodical published on American soil in the 17th and 18th centuries.And once you have a Reader’s Pass, you can access it whenever and wherever you wish! Among its many treasures are The Whole Booke of Psalmes (1640) – the first work published in the American colonies (Fig 1, above). Anne Bradstreet’s self-revised and posthumously published Several Poems Completed with Great Variety of Wit and Learning (1678) – the first book by a woman to be published in North America (Fig.2, above). And An Alphabetical Compendium of the Various Sects Which Have Appeared in the World…(1784) by Hannah Adams – the first woman in the United States to make her living as a writer (Fig. 3, below).

Hannah adams
Fig. 3: Hannah Adams, An Alphabetical Compendium of the Various Sects...(1784). Adams was the first American woman to make her living as a writer and this was her first book; it can be found in the full-text, remote access e-resource 'Early American Imprints, 1639-1800.'

Happy browsing!

Next month we will look at the Library's huge range of Americas-focused e-newspapers. 

(And if you would like to learn more about the British Library's holdings of works by early American women writers, please take a look at 'For Myself, For My Children, For Money': A Bibliography of Early American Women's Writings at the British Library on the the Eccles Centre's website.)

References:

Charles Evans, American Bibliography: A Chronological Dictionary of all Books, Pamphlets and Periodical Publications Printed in the United States of America ... 14 vols. British Library shelfmark: Open Access Humanities 1 HRL 015.73

 

 

 

 

 

 

17 September 2021

The Masters of Margarita – Anglo-Spanish rivalry, treason and the slave trade

This blog by Rebecca Goetz (2018 Eccles Centre Visiting Fellow) is part of a special Summer Scholars blog series highlighting recent research across the British Library's Americas collections by scholars and creatives associated with the Eccles Centre, including those supported by the Centre's Awards.

In my work at the British Library in June and July 2019, I was particularly interested in documents from the late seventeenth-century Caribbean that might shed light on illegal and quasi-legal slave raiding and slave trading – moments when the evil but nonetheless completely legal (and indeed, highly regulated) trafficking in African and Indigenous American human life that we know as the Atlantic slave trades collided with the criminal or legal grey worlds of pirates and privateers. Jamaica was a particularly volatile meeting point between these different forms of maritime violence, trade and enterprise. The English seized Jamaica from the Spanish in 1655, and in the course of the next few decades, the newly-conquered island became a haven for pirates and privateers, and not coincidentally, a locus of the shadowy world of intra-European slave trading. I wanted to know how and where Europeans raided and traded for enslaved people, Indigenous and African alike. One paragraph in the records of the governor’s council of Jamaica caught my eye (Sloane MSS 1599). I had not expected to find such a vivid tale of extralegal slaving, Spanish-English rivalry, and treason against the English Crown in the British Library’s manuscripts collection – and yet here we were!

A bound volume of seventeenth-century manuscripts is open at the Minutes of a Meeting of the Council of Jamaica, 13 March 1688, Sloane MS 1599, v26-r27.
Minutes of a Meeting of the Council of Jamaica, 13 March 1688, Sloane MS 1599, v26-r27.

On 13 March 1688 , Captain Edward Reddish appeared before the council, asking for assistance in obtaining compensation from the governor of Margarita for the illegal seizure of his ship, the Inlargement, in 1682. The ship, which Reddish co-owned with several other business partners, was a slave ship carrying a cargo of 135 souls from Africa for sale in the English Caribbean. Reddish claimed he had difficulties with his ship, and so had put it at the island of Margarita to make repairs. The governor of Margarita, a man he named as Juan Fermín, seized the Inlargement and her cargo. Reddish told the council that “Firmin under the colour of freindship surprized the sd ship and detained her to owners loss of 5600 pounds.” Reddish went on to say that Fermín was not the legitimate governor of Margarita; Fermín had usurped that power from the duly appointed governor of the island and forced him to “take sanctuary in the Church.” Reddish understood that the rightful government on Margarita had been restored and wanted the council’s assistance in reclaiming his property or in winning restitution.

This short paragraph attracted my attention because I could not imagine what legitimate business an English captain might have on Margarita, a tiny island off the coast of what is now Venezuela, over 1,500 km away from Jamaica at completely the other end of the Caribbean Sea. The Spanish had claimed mastery of Margarita since the mid-1520s, when they were busily laying claim to the southern Caribbean and its rich pearl beds. Margarita and its sister islets, Coche and Cubagua, were centers of the Spanish pearling industry from the 1520s to the 1540s. Even as early as the first decade of the 1500s, Margarita, Coche, Cubagua, and the nearby mainland were also centers of Spanish slaving of Indigenous people. By the later sixteenth century, Margarita had reinvented itself not as a pearling space but as a locus of a vigorous, informal, and often illegal trade in enslaved Indigenous people from the interior of South America. Margarita was an entrepot providing extralegal and untaxed access to enslaved people to other Spanish islands as well as Cartagena and Spanish settlements in central America. In the 1590s, Walter Ralegh noted a well-established slave trade in the Orinoco River basin; he described canoes full of captive Indigenous women bound for sale as slaves on Margarita. Almost a century later, Margarita remained part of an informal trading and slaving network that included English settlements in Guyana, Dutch settlements at Essequibo, and Curaçao. It seems unlikely to me that Reddish had such serious trouble with the Inlargement that he ended up at Margarita by accident. Instead, I suspect Reddish thought he could get a higher price for his enslaved cargo in Margarita than in Jamaica and he could evade English regulations and taxes while he was at it.

A large and colourful seventeenth-century map of the Caribbean Sea. Jamaica is circled in purple; Margarita is circled in red.
'A Chart of the West Indies, from Cape Cod to the River Oronoque', in J. Seller, Atlas Maritimus (London, 1675). Maps 7 TAB.77. Jamaica is circled in purple; Margarita is circled in red.
Detail of a large and colourful seventeenth-century map of the Caribbean Sea. Jamaica is circled in purple; Margarita is circled in red.
Detail of 'A Chart of the West Indies, from Cape Cod to the River Oronoque', in J. Seller, Atlas Maritimus (London, 1675). Maps 7 TAB.77. Jamaica is circled in purple; Margarita is circled in red



What Reddish did not expect was political chaos on Margarita. Juan Fermín de Huidobro was born on Margarita but had spent his career in various Spanish-controlled locales around the southern Caribbean, including posts on Trinidad and in Guyana. His varied career suggests to me he would have been broadly familiar with informal trade in enslaved people, foodstuffs, and commercially valuable products such as annatto (an orange-red condiment and natural dye derived from the seeds of the achiote tree), tobacco, and sugar around the southern rim of the Caribbean. In 1677 he was appointed military commander in charge of fortifying the island and the nearby mainland against attack from the Dutch, English, and the Kalinagos of the Lesser Antilles. Fermín had a falling out with the civil governor of the island, Juan Muñoz Gadea, and the two spent the decade of the 1680s sparring in court at the Audiencia of Santo Domingo, in the Council of the Indies, and periodically launching rebellions against one another on the island. The saga came to a conclusion finally in 1689 when Fermín died.

Reddish clearly believed he could get compensation for the cargo of enslaved people Fermín seized from Muñoz. But the English governor of Jamaica, Christopher Monck, Duke of Albemarle, had other ideas. When Reddish brought his petition to the Council, Albemarle pointed out that some of the owners of the Inlargement had been “attainted for treason whereby the sd ship and Cargoe became forfeited.” The Council voted to write to the governor of Margarita and ask for compensation in the King’s name instead of Reddish’s. I imagine that Reddish’s business partners might have been involved in Monmouth’s Rebellion in 1685, the unsuccessful uprising of several leading Protestant against the Catholic King James II, who was still on the throne at the time of Reddish’s petition (although I do not yet know for sure who they were). Reddish left the council empty-handed.

While I can flesh out the story of Reddish, the Inlargement, and political hijinks on Margarita, there is less I can say about the 135 enslaved people seized. Their “final passages,” as the historian Greg O’Malley would term them, were not recorded in the archives of Spain or of England. Illicit trading and tax evasion made it imperative for smugglers trading in enslaved people to avoid official notice—and thus details were not recorded in imperial archives. Some of these enslaved people might have remained on Margarita as pearl divers. Others might have been sold to planters in Cumaná’s nascent sugar economy. Some might have ended up in Cartagena, and others still might have been sold in Dutch, French, or English territories. Their voices and stories are lost amid tales of interimperial rivalry and treason.

24 August 2021

Follow up: Important information for email subscribers

We want to acknowledge the response to our blog post on the 12 August, in which we announced that the email notifications for the blog will be ending shortly, owing to changes made by the third-party platform. Many thanks to everyone who got in touch to let us know their views about this change. We really value hearing from you. It is heartening to know how many people appreciate getting our blog notifications in their inbox and we understand that other ways of finding out about blog posts aren't always as convenient or relevant for you.

We also want to assure you that we are actively looking into this issue and working to implement a solution which will continue your email notifications, however we do not know whether you will continue to receive notifications about new posts before we are able to implement this. But we promise to update the blog with further information as soon as we have it. Thank you for your patience and understanding while we resolve this.

Americas Blog Team

Follow us on Twitter:

@BL_Americas

@BL_EcclesCentre