21 January 2025
Black Agnes and the siege of Dunbar
Overlooking the harbour town of Dunbar in East Lothian, Scotland, stands a ruin. The corner of a tower, a broken courtyard, and the walls of a blockhouse: these stone fragments and the barest of foundations are all that remain of one of the most important fortresses in medieval Scotland. Dunbar Castle’s location and prominence against the surrounding coastal landscape meant that it was often the target of enemy lords and across the centuries, it sustained many sieges. One particular siege would take on an almost legendary status in Scottish history thanks to the actions of a single woman. In 1338, Agnes Randolph (b. c. 1312, d. 1369), commonly known as ‘Black Agnes’ either because of her dark complexion or her fierce character, led a heroic five-month defence of its fortifications against an invading English army. An account of the siege and Agnes’ bravery is detailed in the Orygynale Cronykil by the 15th-century writer Andrew Wyntoun, currently on display in our exhibition, Medieval Women: In Their Own Words.
Dunbar Castle Ruins by Jennifer Petrie: CC BY-SA 2.0
Agnes was the daughter of Thomas Randolph, Earl of Moray, and later Countess of Dunbar through her marriage to Patrick Dunbar, a prominent Scottish lord during the reigns of Robert the Bruce and David II. In January 1338, Patrick Dunbar was away on an expedition, leaving Agnes to hold the castle. It was then that an invading English army led by William Montagu, 1st Earl of Salisbury, took the opportunity to cross the Scottish border, the latest in a series of military campaigns ordered by Edward III to seize Scotland. They surrounded the fortress and laid siege to it. The defenders were made up of Agnes, her household and only a handful of soldiers, but despite the odds against her, Agnes refused to give up the castle.
A 15th-century map of Scotland, including a depiction of Dunbar Castle (bottom left), from John Hardyng's Chronicle: Lansdowne MS 204, ff. 226v-227r
During the siege, Montagu made various attempts to assault Dunbar Castle. He began by using catapults to fire huge rocks at the walls, but they did little to damage the strong fortifications. According to Wyntoun, Agnes poured salt on the wound of Montagu’s failed bombardment by sending out her ladies-in-waiting to dust the ramparts with pieces of cloth:
Thai warpyt at the wall gret stanys
Bathe hard and hewy for the nanys
Bot that nane merryng to thame made.
And alswa qwhen thai castyne hade,
Wyth a towalle a damyselle
Arayid jolyly and welle
Wipyt the wall, that thai mycht se,
To gere thaim mare anoyid be.
They threw great stones at the wall
Both hard and heavy for that purpose
But they did no damage.
And also, when they had the thrown them,
A damsel with a cloth,
Dressed prettily and well,
Wiped the wall, so that the English could see,
To make them even more annoyed.
The siege of a medieval castle, defended by women, from the Luttrell Psalter: Add MS 42130, f. 75v
When the catapult barrage failed, Montagu then tried to blackmail Agnes into submission, by threatening to execute her brother, John Randolph, 3rd Earl of Moray, who had recently been captured. Agnes responded by pointing out that there was no incentive for her to save her brother, as his death would leave her the inheritor of the earldom. At the same time, another effort by the English to reach the walls with a special siege engine, called a 'cat’ or a ‘sow’, ended badly when Agnes ordered a giant boulder to be dropped on it, re-purposing one of the very stones Montagu had fired at the castle earlier in the siege.
An English attempt at bribing one of Agnes’s men to sneak them through the castle gates similarly led to disaster for the besieging army. The guard received the money, but promptly told the countess, who used it as an opportunity to set a trap for Montagu and his men. When a portion of the English army was already through the gates, she suddenly closed the portcullis behind them with no way for them to leave. While the English earl was able to escape in time, many of his men were killed in the chaos that ensued.
A woman defends a castle from assault, from the Smithfield Decretals: Royal MS 10 E IV, f. 18v
Eventually, on 10 June 1338, five months after the English had first arrived at Dunbar Castle, with supplies dwindling and having spent some £6000 in the attempt (the equivalent of over £4.5 million in modern currency), Montagu decided to raise the siege completely. Wyntoun’s chronicle quotes a song the English are believed to have sung as they abandoned the castle, its words a testament to the strength of Agnes’ resilience and the impression she left on them over those five months:
I wowe to God, scho maid gret stere
The Scottish wenche ploddere.
Come I are, come I late,
I fand Annot at the yhate.
I vow to God, she makes a great leader
That Scottish woman fighter.
Come I early, come I late
I found Agnes at the gate.
Andrew Wyntoun’s verse account of the Siege of Dunbar in his Orygynale Cronykil; Scotland, 15th century: Royal MS 17 D XX, ff. 238v-239r
To learn more about Agnes Randolph and see the account of the Siege of Dunbar in person, visit our exhibition Medieval Women: In Their Own Words, on show at the British Library from 25 October 2024 to 2 March 2025. You can purchase your tickets online now.
This exhibition is made possible with support from Joanna and Graham Barker, Unwin Charitable Trust, and Cockayne – Grants for the Arts: a donor advised fund held at the London Community Foundation.
Calum Cockburn
18 January 2025
The mortuary roll of Lucy of Hedingham
What is the measure of a life once it has ended? In the early decades of the 13th century, the Benedictine nuns of Castle Hedingham Priory in Essex marked the life and passing of their first prioress, Lucy, in the most special way: they made a mortuary roll for her. This most poignant of manuscripts (Egerton MS 2849) can be found on display in our major exhibition, Medieval Women: In Their Own Words, which runs till 2 March 2025.
The installation of the Mortuary Roll of Lucy of Hedingham (Egerton MS 2849) in Medieval Women: In Their Own Words
Mortuary rolls were used to commemorate the deaths of the most significant members of monastic communities during the medieval period. They were typically composed of a covering letter, which eulogised the deceased and set out a call for prayers to be made for their soul. Specially employed messengers would then take the roll around neighbouring institutions, who would add these Latin prayers for the dead beneath the letter, together with memorials and reflections on their passing.
The mortuary roll of Prioress Lucy was made between 1225 and 1230. Now divided into two parts, the roll comprises ten parchment membranes and is almost six metres long. It is particularly notable for its opening illustrated panel, arranged in three framed scenes. At the top, a depiction of the Crucifixion is shown alongside the seated Virgin and Child; in the middle, two angels carry the soul of Prioress Lucy up to Heaven; at the bottom, a vision of Lucy’s funeral appears, with her body lying in a bier, surrounded by priests, clerics, and nuns.
The illustrative programme at the beginning of the Mortuary Roll of Lucy of Hedingham: Egerton MS 2849/1, Membrane 1
The roll’s covering letter, written by Agnes, Lucy’s successor as prioress of Castle Hedingham, provides an account of her virtues – among them her virginity, her piety, her abstinence, and her lifelong discipline – and the grief of her fellow sisters at her death, ‘ymbres lacrimarum, et fletuum innundacionem’ (a storm of tears and flood of lamentation).
The letter is followed by the written responses (also known as 'tituli') of 122 religious houses in East Anglia and the southern half of England, including Barking Abbey, the Abbey of Bury St Edmunds, Campsey Priory, St Augustine’s Abbey, Canterbury, Dover Priory and Wilton Abbey. It is unclear how long it took the roll-bearers to reach these houses and return to Castle Hedingham, but it could have been a period of many years, a reflection of both the magnitude of the nuns’ undertaking and the strength of their affection for the late prioress herself.
The first response, made by the monks of St Botolph’s Priory in Colchester, some 20 miles from Castle Hedingham, is also the longest and includes a set of Latin verses dedicated to Lucy, which play on the Latin meaning of her name, ‘light’:
Hec Virgo vite mitis super astra locatur.
Et sic Lucie lux sine fine datur.
Transijt ad superos venerabilis hec Monialis.
Vix succedit ei virtutum munere talis.
Luci lucie prece lux mediente Marie
Luceat eterna, quia floruit vt rosa verna.
This Virgin, humble in life, is placed above the stars.
And so, Lucy is given eternal light.
This venerable nun has passed to the Heavens.
There are few who can compare to her in virtue.
Let the eternal light shine on Lucy with its light,
by the intercession of Mary’s prayer, because
she flowered just like a spring rose.
The first ‘titulus’ or written response added by the monks of St Botolph’s Priory: Egerton MS 2849/1, Membrane 3
Little is known about the rest of Prioress Lucy’s life. There are few documents or references to her in the surviving historical record, though some have speculated that she was a close relation of Audrey de Vere (d. 1194), 1st Earl of Oxford, who probably founded Castle Hedingham Priory in the second half of the 12th century. Nonetheless, the impact of her life and the emotion at her passing are preserved forever in this precious mortuary roll, made by the community of women she led and left behind.
The Mortuary Roll of Lucy of Hedingham on display in Medieval Women: In Their Own Words
To see the Mortuary Roll of Lucy of Hedingham in person, visit our exhibition Medieval Women: In Their Own Words, on show at the British Library from 25 October 2024 to 2 March 2025. You can purchase your tickets online now.
This exhibition is made possible with support from Joanna and Graham Barker, Unwin Charitable Trust, and Cockayne – Grants for the Arts: a donor advised fund held at the London Community Foundation.
Calum Cockburn
13 January 2025
Permission to practise medicine
Our major exhibition, Medieval Women: In Their Own Words, features many examples of female figures working in professions and fields otherwise dominated by men. Among them, one woman’s story is particularly striking. Around the year 1403, the widow Joan du Lee sent a petition to Henry IV, King of England, asking for permissions so that she could practise medicine around the country. Her petition is known to us through a single document now housed at the National Archives in London (SC 8/231/11510). We are thrilled to have this incredible manuscript on loan to us for the exhibition, which runs until 2 March 2025.
The petition of Joan du Lee to Henry IV, requesting permission to practise medicine; England, c. 1403: The National Archives, SC 8/231/11510
Joan’s document is so significant because it provides first-hand evidence of women practising medicine during the medieval period. Surviving medical manuscripts from the Middle Ages typically give us an impression of a field almost entirely occupied by men, specifically those who were able to receive a university education. Women were not allowed to go to university to study medicine and so could not qualify as licensed physicians. Yet despite the institutional restrictions placed upon them, women were not entirely alienated from medical professions. In fact, they performed many functions and occupied numerous roles, serving as healers and caregivers in domestic and religious households, hospital and infirmary staff, midwives who assisted women in childbirth, wetnurses who looked after young children, and other paid professionals called upon to attend patients or exist in caring capacities.
A midwife hands a newborn baby to their mother: Arundel MS 66, f. 148r
Evidence of the kind of medical treatments women might have performed can be found in a collection of medical treatises (Sloane MS 6), made in England in the 15th century. The volume is also on display alongside Joan’s petition in the exhibition. The manuscript notably features an accompanying set of drawings of female medical practitioners caring for their patients and performing different treatments and surgical procedures. These include ‘cupping’, where a heated glass cup would be applied to a patient’s skin as a means of managing their humoral balance.
A set of drawings showing women performing different medical procedures and treatments, from a collection of medical treatises: Sloane MS 6, f. 177r
However, while women did take up medical roles, they could undoubtedly face animosity and suspicion as a result. Joan’s petition to Henry IV hints at some of the adversity she faced. In her request to Henry, she specifically asks for letters under the great seal – a symbol of the King’s approval that would effectively guarantee the legitimacy of the documents for anyone doubting her – which would allow her to go safely about the country, performing the art of ‘fisik’, without hindrance or disturbance from those people who might regard her with contempt or otherwise mistrust her medical knowledge.
A female medical practitioner performs a cupping treatment to a patient: Sloane MS 6, f. 177r
Unfortunately, we do not know any further details about the kinds of resistance Joan faced as a physician or the medical treatments she performed, or even if Henry ever granted her request. Nonetheless, her petition is a fascinating example of a medieval woman using the legal channels available to her to continue to work in her chosen profession.
To see Joan's petition in person, visit our exhibition Medieval Women: In Their Own Words, on show at the British Library from 25 October 2024 to 2 March 2025. You can purchase your tickets online now.
This exhibition is made possible with support from Joanna and Graham Barker, Unwin Charitable Trust, and Cockayne – Grants for the Arts: a donor advised fund held at the London Community Foundation.
Calum Cockburn
07 January 2025
Tales of Medieval Women
The team behind our major exhibition Medieval Women: In Their Own Words has created a new animation (designed by animator Ivyy Chen) telling the stories of five of the exhibition’s extraordinary leading figures, women who carved out their own destinies in ways that would be remembered for generations to come. The full animation can now be viewed below!
Discover the stories of Empress Matilda, who battled to assert her claim to the English throne in the 12th century, and Shajar al-Durr who became the first Sultana of Egypt and defended her country from an invading Crusader army.
Learn about Margery Kempe, a visionary responsible for the first autobiography written in the English language, and Christine de Pizan, a professional female author who argued for the moral and intellectual equality of women in her writings.
Explore the life of a military leader and patron saint of France, the young peasant girl Joan of Arc, who was inspired by a divine calling to rally the French army and save her country.
The animation’s design has been inspired by medieval manuscripts that are part of the British Library’s collections, many of which are also on display in the exhibition. How many references can you spot?
Medieval Women: In Their Own Words is on show at the British Library from 25 October 2024 to 2 March 2025. You can purchase your tickets online now.
This exhibition is made possible with support from Joanna and Graham Barker, Unwin Charitable Trust, and Cockayne – Grants for the Arts: a donor advised fund held at the London Community Foundation.
Calum Cockburn
04 January 2025
Medieval Women quiz 2
We are entering the final two months of our fabulous major exhibition, Medieval Women: In Their Own Words. By now, we hope you may have already visited, or that you've booked your tickets, or alternatively that you've laid hands on a copy of the exhibition book. You may have seen Joan of Arc's earliest signature in person, as well as the first Valentine's letter, the oldest autobiography in the English language, Christine de Pizan's Book of the Queen, the lion owned by Margaret d'Anjou, and the manuscripts of Julian of Norwich's Revelations of Divine Love. But how much do you know about the women whose stories are told in the show?
Here is a little quiz to whet your appetites. We'll reveal the answers @BLMedieval on Sunday, 5 January.
- Who wrote (or, more correctly, dictated) the first surviving autobiography in English?
- Which female Welsh author is best known for writing erotic poetry?
- Joan Astley, the wet-nurse of King Henry VI, wrote to the king in 1422 requesting what?
- Which queen of England is commemorated by a series of crosses erected in her name?
- Which lady (shown in the Benefactors Book of St Albans Abbey, above) was sentenced to life imprisonment for seeking to predict the king's death?
Medieval Women: In Their Own Words is on show at the British Library from 25 October 2024 to 2 March 2025. You can book your tickets online.
This exhibition is made possible with support from Joanna and Graham Barker, Unwin Charitable Trust, and Cockayne – Grants for the Arts: a donor advised fund held at the London Community Foundation.
Follow us @BLMedieval
02 January 2025
Curator of Illuminated Manuscripts
We have an exciting opportunity for a permanent Curator of Illuminated Manuscripts to join our team, to work with our internationally renowned collection of illuminated manuscripts made in Britain and Europe before 1600.
A personification of Italy as a mourning woman, facing Robert of Anjou, King of Naples (1309–1343), sitting on his throne, from the Carmina regia, made in Tuscany c. 1335: Royal MS 6 E IX, ff. 10v–11r
Does this sound like you? You will help to develop, manage and interpret the Library’s collection of illuminated manuscripts. You will be responsible for cataloguing these manuscripts and presenting them to a variety of audiences, through online resources, writing blog posts, answering specialist enquiries, and contributing to exhibitions and the public programme. You will oversee digitisation projects, including the selection of manuscripts to be digitised. You will also contribute to fundraising initiatives, and strategic communications with our stakeholders.
To be successful in this role, you will have a doctoral degree or its equivalent in medieval art history, history, literature or another closely-related discipline. You will have specialist knowledge and strong research experience relevant to the illuminated manuscripts collection of the British Library. You will have strong knowledge of medieval Latin, and excellent palaeographical and codicological skills. You will have the ability to work with colleagues in other areas, and the ability to work independently and to a high degree of accuracy.
We welcome applicants from all backgrounds.
For more information and to apply for this position, please visit this link or the British Library jobs page https://www.bl.uk/careers, citing job reference R00000821.
Closing date: 9 February 2025.
Interview date: 25 February 2025.
Follow us @BLMedieval
26 December 2024
The Nativity according to St Birgitta
In August 1372, a woman had an extraordinary experience that changed the way that people pictured Christmas. Birgitta Birgersdotter (or, as she is better known, St Bridget of Sweden) was a Swedish widow who had moved to Rome and made a name for herself as a holy woman. When she was around 69 years old, Birgitta made a pilgrimage to the Holy Land. There, at the Grotto of the Nativity, the subterranean cave in Bethlehem traditionally believed to be the birthplace of Christ, she experienced a spiritual vision in which she saw the events of the first Christmas. Of the many visions she experienced in her life, Birgitta’s vision of the Nativity is probably the most famous and influential, going on to profoundly shape the way the scene was depicted in medieval art.
Before Birgitta
The descriptions of the Nativity in the Bible are light in detail. The gospels of Matthew and Luke recount that Jesus was conceived through the power of the Holy Spirit by a virgin named Mary, who was betrothed or married to a man called Joseph. They state that Jesus was born in Bethlehem, with Luke explaining that Mary and Joseph had travelled there for a census and that Mary “wrapped him [Jesus] in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn” (Luke 2:7).
In order to create vivid and compelling images of the Nativity, medieval artists desired more information. They drew extra details from Old Testament prophecies, apocryphal gospel accounts and medieval childbirth practices. The standard image of the Nativity in Western Europe until the 14th century showed the Virgin Mary reclining in bed, as was normal for medieval mothers. Jesus is usually lying in the manger, being adored by an ox and ass. Joseph and sometimes midwives accompany the scene, as in the example below. In the 14th century, however, a new type of Nativity scene began to appear, due in a large part to Birgitta’s vision.
Birgitta’s vision of the Nativity
Birgitta described her vision at the Grotto of the Nativity in her magisterial visionary work, the Liber celestis revelacionum (heavenly book of revelations), which was widely read throughout Europe. She described seeing the pregnant Virgin Mary enter the cave with Joseph, the ox and ass. Joseph lights a candle and fixes it to the wall, then leaves. Mary takes off her shoes, mantle and veil, spreading her long golden hair. After preparing cloths in which to wrap the baby, she kneels facing east and begins to pray. According to Birgitta,
“While she was thus praying, I saw the infant in her womb move, and at that very moment, in the flash of an eye, she gave birth to her son... The birth of the child was so instant and sudden that I was unable to see or discern how or even with what part of her body she gave birth. And yet I immediately saw that glorious infant lying on the ground, naked and shining”.
(Liber celestis, book VII, chapter 21, translation by Denis Searby, 2012, p. 251).
Birgitta’s vision is rich with details, two of which are particularly important for medieval art. First, the Virgin Mary gives birth instantly while kneeling, with Christ supernaturally transported out of her womb and onto the ground. As the mother of eight children, Birgitta was fully aware of the realities of childbirth. Birgitta’s description of this miraculous birth is her way of explaining how Mary could give birth without damaging the virginal intactness of her body. Additionally, since the Bible presents painful childbirth as a punishment inflicted on womankind for Eve’s disobedience (Genesis 3:16), Birgitta’s description of the painless birth implies that Mary was free from Original Sin inherited from Eve.
The other distinctive feature is that the newborn Christ shines. The idea that the birth of Christ was accompanied by a bright light originated in apocryphal gospel accounts, probably referring to the idea of Christ as “the light of the world”. Birgitta specifies that light radiates from the body of Christ and that his brightness outshines both the sun and the candle that Joseph had brought in:
“Such indescribable light and splendour went out from him that the sun could not be compared to it. The candle that the old man had placed there was giving no light at all, for that divine lustre completely outshone the material lustre of the candle”.
(Liber celestis, book VII, chapter 21, translation by Denis Searby, 2012, p. 251).
Within only a few years, these elements from Birgitta’s vision began to appear in medieval depictions of the Nativity.
Nativity scenes in Books of Hours
One place where medieval Nativity scenes often appear is in Books of Hours. These prayer books, often described as the “best-sellers of the Middle Ages”, contain sets of prayers for reading at the eight canonical hours of the day. The most important of these, the Office of the Virgin, often begins each hour with a picture from the life of the Virgin Mary, where the Nativity usually accompanies the hour of prime (first daylight). An examination of Books of Hours in the British Library reveals many examples of Nativity scenes depicting elements from Birgitta’s vision.
The Book of Hours shown below was made in Italy in 1412 for Neapolitan nobleman and diplomat Antonio Carafa. Nativity scenes inspired by Birgitta’s vision first appeared in Italy, where she spent the latter part of her life and had many supporters. Although the Western artistic tradition usually sets the Nativity in a stable, this image depicts the birth of Christ taking place in a cave, corresponding with Birgitta’s description of the Grotto of the Nativity. The Virgin Mary kneels and the infant Jesus lies on the floor emitting light, outshining the sun above and the candle that Joseph holds up. Behind them, the ox and the ass wait by the manger and in the background an angel announces the birth of Christ to the shepherds.
More often, artists transported the key elements from Birgitta’s vision to a stable or a classical ruin. The idea that the Nativity took place in a stable was a logical inference based on biblical references to a manger and animals, and the ruin was a symbol of paganism crumbling with the birth of Christ.
The image of the Nativity shown below includes a pilgrim’s bag and staff lying on the floor in the foreground, perhaps referring to Birgitta’s pilgrimage to the Holy Land. We can imagine that we are seeing the scene through Birgitta’s eyes, with her belongings laid down in front of her.
It is questionable whether the artists who created these images and the book owners who admired them were always aware of Birgitta’s vision. Most medieval images were based on other images rather than texts, so once the vision became an image, it took on a life of its own. The kneeling Virgin, the shining Infant on the ground, the sun's rays and Joseph holding a candle all became part of the visual tradition of the Nativity, and they can still be found in many Nativity scenes to this day.
You can see manuscripts of Birgitta’s Liber celestis and learn more about her incredible legacy in the British Library’s exhibition Medieval Women: In Their Own Words, from 25 October 2024 to 2 March 2025. Tickets are available to purchase online now.
From everyone in the Medieval Manuscripts team, we wish you a very Merry Christmas!
Eleanor Jackson
Follow us @BLMedieval
This exhibition is made possible with support from Joanna and Graham Barker, Unwin Charitable Trust, and Cockayne – Grants for the Arts: a donor advised fund held at the London Community Foundation.
Translations
The Revelations of St. Birgitta of Sweden: Volume III: Liber Caelestis, Books VI–VII, trans. by Denis Searby, ed. by Bridget Morris (Oxford: Oxford University Press, 2012), pp. 250-51.
21 December 2024
Choose wisely
An old waterlogged vellum book, with sand and seashells still stuck to its cover, which bears the words ‘My Secrete Log Boke’. Inside, an English account by Christopher Columbus of his second voyage to the Americas in 1493, written in his own hand. A preface explains that Columbus had sealed the log in a box and threw it overboard during a storm that he feared would take his life and that of his crew. Almost 400 years later, a Cornish fisherman had found the box off the coast of Pembrokeshire and rescued it. In 1946, this volume was offered to the British Museum Library by a hopeful private seller as a unique source for the history of European contact with the New World. Unfortunately for her, the Keeper of Manuscripts replied that he’d already got one.
My Secrete Log Boke: L.R.408.g.7.
The Log Boke was in fact a well-known literary forgery (that it was written in English being something of a clue). It had been offered many times before. The Keeper, Eric Millar (1944–1947), told the seller that it was ‘constantly brought in here’, including earlier that year, when Millar had advised the owner to stop by the next time they were in London and look at the Museum Library’s own copy. The volume was a creation of the German artist Carl Maria Seyppel, who designed and printed it in Düsseldorf in 1892.
The opening page of the Log Boke
Several such forgeries were offered to the British Museum Library between 1904 and 1954. In 1935, a private seller offered a letter by George Washington but Keeper H. Idris Bell (1929–1944) found that the signature was a deliberate imitation and the body of the letter was a clumsy forgery. He also noted that Christie’s just so happened to have a genuine Washington letter on display at the same time, writing dryly that ‘it is certainly a coincidence that they should have it at this moment’.
Fakes were not limited to the correspondence of the famous. In 1953, a well-meaning county archivist sent the Museum Library a set of Egyptian papyri but these turned out to be ‘forgeries of the kind usually manufactured by Egyptians for sale to tourists. They are made of small scraps of genuine, but blank, papyrus, pasted together to give them the rough appearance of scrolls, and covered with meaningless scrawls which, it was hoped, would be mistaken for Greek cursive handwriting’.
When a letter of Confederate General Robert E. Lee was discovered to be a forgery shortly after it was acquired in 1917, Keeper Julius P. Gilson (1911–1929) recommended that it be given to a professor at the University of Virginia who was interested in it as a literary curiosity. He wrote that this was possible ‘as it has not actually been incorporated in the collections’, referencing a peculiarity of the British Museum’s statutes.
Choosing the right acquisitions, and avoiding forgeries, was even more consequential at the Museum Library than at many rival institutions, as the Trustees could not normally remove items from the collection except by Act of Parliament. Under the British Museum Act (1769), they were authorised to dispose of duplicates of ‘Printed Books, Medals, Coins, or other Curiosities’; the Act of 1807 also allowed for the sale or exchange of items deemed ‘unfit to be preserved’ in the collection. Several such sales did occur but, after this policy caused Richard Fitzwilliam, 7th Viscount Fitzwilliam, to leave his library and art collection to the University of Cambridge in 1816, establishing his eponymous museum there instead of at the British Museum, the Trustees decided that no gifted or bequeathed item could be removed from the collection. If a Keeper chose poorly by accepting a manuscript that was later found out to be a fake, it would sit on the Department's shelves forever, occupying precious space. Keepers therefore had good reason to be cautious about which manuscripts they chose to accept.
Richard Fitzwilliam (1745–1816), 7th Viscount Fitzwilliam, whose collections founded the Fitzwilliam Museum in Cambridge
These forgeries were just some of the manuscripts turned down by the Department of Manuscripts at the British Museum Library, one of the British Library’s precursors, in the first half of the 20th century, as recorded in the archives of the Department of Manuscripts. Since October, this archival material has been used in a research project investigating rejected acquisitions and offers of manuscripts to the British Museum Library between 1904 and 1954, to see what these can tell us about collecting policy in the period. As the project progresses, future blogposts will highlight new discoveries and stories.
This research has been made possible by the award of a British Library Coleridge Fellowship.
Follow us @BLMedieval
Medieval manuscripts blog recent posts
- Black Agnes and the siege of Dunbar
- The mortuary roll of Lucy of Hedingham
- Permission to practise medicine
- Tales of Medieval Women
- Medieval Women quiz 2
- Curator of Illuminated Manuscripts
- The Nativity according to St Birgitta
- Choose wisely
- An unknown leaf from the Poor Clares of Cologne
- The arrest of Eleanor Rykener
Archives
Tags
- Africa
- Alexander exhibition
- Ancient
- Anglo-Saxons
- Animals
- Black & Asian Britain
- British Library Treasures
- Calendars
- Classics
- Decoration
- Digital scholarship
- Early modern
- Elizabeth and Mary exhibition
- English
- Events
- Exhibitions
- Fashion
- Featured manuscripts
- French
- Gold exhibition
- Greek
- Harry Potter
- Humanities
- Illuminated manuscripts
- International
- Ireland
- Latin
- Law
- Leonardo
- LGBTQ+
- Literature
- Magna Carta
- Manuscripts
- Maps
- Medieval
- Medieval history
- Medieval women
- Middle East
- Middle east
- Modern history
- Music
- Olympics
- Palaeography
- Polonsky
- Printed books
- Rare books
- Research collaboration
- Romance languages
- Royal
- sacred texts
- Sacred texts
- Science
- Scotland
- Slavonic
- South East Asia
- Visual arts
- Women's histories
- Writing