Medieval manuscripts blog

312 posts categorized "Medieval history"

09 October 2018

Jim Carter meets Bede

The second series of the Sky Arts documentary Treasures of the British Library concludes tonight with an episode following Jim Carter, the actor, as he explores items in the British Library’s collections. Since childhood, Jim has been fascinated by the early history of the British Isles, and particularly the history of Roman Britain. Jim was eager to discover what Julius Caesar found when he landed in Britain, and how this period of Roman rule left its mark on the British landscape. 

The actor Jim Carter explores the British Library.

Jim Carter of Downton Abbey fame at the British Library

A fascinating resource for the history of Roman Britain is the Ecclesiastical History of the English People, completed by the Anglo-Saxon monk Bede in 731. Although Bede was a scholar with many strings to his bow, the Ecclesiastical History is undoubtedly his most famous work, earning him the unofficial title the ‘Father of English History’. Bede’s Ecclesiastical History is written in five books, beginning with an account of Roman Britain and ending with a summary of events in Bede’s own day.

A page from a 12th-century manuscript of the Lives of St Cuthbert, showing a portrait of a scribe possibly representing the Anglo-Saxon historian Bede.

Late 12th-century image of a scribe, possibly representing Bede himself, from the Lives of St Cuthbert, Durham, 4th quarter of the 12th century: Yates Thompson MS 26, f. 2r

During his visit to the British Library, Jim was able to view one of the earliest surviving copies of Bede’s Ecclesiastical History. This manuscript was copied in the first half of the 9th century in a southern English scriptorium, most likely Canterbury. The manuscript features a distinct style of insular interlace decoration, cleverly interwoven with the heads of small beasts, which is used to write the first letter of each of the five books in Bede’s narrative. This wonderfully decorated letter ‘B’ begins the opening passage of the whole text, Brittania Oceani insula ('Britain, an island of the Ocean').

The beginning of the first book of Bede's Ecclesiastical History in the Tiberius Bede, marked by a large decorated initial.

The beginning of Book I of Bede’s Ecclesiastical HistoryCotton MS Tiberius C II, f. 5v

The first book of the Ecclesiastical History begins with the arrival of Julius Caesar, and charts the successes and failures of the Roman campaigns in Britain. Bede vividly described the advancement of Caesar’s cavalry as they marched north. Upon reaching the River Thames, they encountered the sharp, wooden defensive stakes which the native Britons had laid into the riverbank. According to Bede, traces of these stakes were still visible in his own day, and he compared them to the thickness of a man’s thigh.

Bede also described the construction of Hadrian’s Wall. Bede stated that the Wall was 8 feet wide and 12 feet high, and marvelled that it, too, was still standing in his own day. Bede’s knowledge may have been drawn from first-hand observation, since he was writing from his monastery at Wearmouth-Jarrow, located a few miles from the Wall itself. The two Roman walls in the north of Britain would later be depicted in the map of Britain produced by Matthew Paris in the 13th century.

A medieval map of Britain on parchment designed by Matthew Paris.

Matthew Paris’ map of Britain: Cotton MS Claudius D VI/1, f. 12v

When speaking of his visit to the British Library, Jim was amazed by what he had learned from the venerable Bede. This lavishly decorated copy of Bede’s Ecclesiastical History will be on display in the Library's forthcoming Anglo-Saxon Kingdoms exhibition. Visitors may be able to discover, just as Jim did, what Bede and this splendid manuscript can reveal about the early history of Britain. The Anglo-Saxon Kingdoms exhibition runs from 19 October 2018 to 19 February 2019.

 

Becky Lawton

Follow us on Twitter @BLMedieval

06 October 2018

A female doctor

A few months ago, when it was announced that Jodie Whitaker would be the new ‘Doctor Who’, we tweeted an image of a 1000-year-old school-book that anticipated this situation. It included a word for a female doctor: ‘doctrix’.

A detail from a medieval manuscript of Priscian's Grammar, showing the Latin word 'Doctrix'.
Detail of ‘Doctrix’, from a copy of Priscian’s Grammar, possibly made at Abingdon, 11th century: Add MS 32246, f. 11r

The main text of this manuscript contains excerpts from a Latin grammar by the North African scholar Priscian (fl. c. 500). This was one of the standard textbooks for teaching Latin in the Middle Ages. The passage that mentions ‘doctrix’ shows how to make the feminine equivalent of masculine words. For example, rex (king) becomes regina (queen), leo (lion) becomes leona (lioness). A different ending is needed for a female doctor (teacher) or medicus (medical doctor), because doctrina means teaching and medicina means medicine. And so a female doctor is a doctrix.

A page from a medieval manuscript of Priscian's Grammar, showing a passage describing how to make masculine nouns feminine.
Passage on making masculine nouns feminine: Add MS 32246, f. 11r

This school-book was made around AD 1000. It belonged to the monastery at Abingdon, which was a major intellectual centre. Around the edges of its pages, a student or teacher has added in vocabulary lists and even a schoolroom exercise: a dialogue designed to help young students practice their Latin.

Priscian’s Grammar was very influential in early England, and it was used by the writer Ælfric to create an English-Latin textbook and glossary. Ælfric was the most prolific Old English writer and extremely influential. You can learn more about him in the British Library's upcoming Anglo-Saxon Kingdoms exhibition. Ælfric's Grammar and Glossary is the earliest surviving textbook written in English. It includes a list of feminine forms of masculine nouns:

Modern English

Latin (m)

Latin (f)

Old English (m)

Old English (f)

Teacher

Doctor

Doctrix

Lareow

Victorious ruler

Victor rex

Victrix  regina

Sigefaesta cyning

Sigefaeste cwen

Reader

Lector

Lectrix

Raedere

Raedestre

Singer

Cantor

Cantrix

Sangere

Sangestre

A detail from an 11th-century manuscript of Ælfric’s Grammar, showing a passage on how to make masculine nouns feminine.
How to make masculine nouns feminine, from Ælfric’s Grammar, England, late 11th century: Cotton MS Faustina A X, f. 17v

Ælfric was hardly a feminist: he probably included all these female equivalents just to show off his Latin. However, in his other works he did write about female saints who instructed or taught, such as St Cecilia. Female leaders and teachers were prominent figures in Old English epic poetry as well: hopefully the new Doctor will get to meet some of them on her new adventures.

This 1000-year-old school-book has had its own adventures. After the Dissolution of the Monasteries in the 16th century, it seems to have been sold, with part of the manuscript ending up in the possession of Jan Moretus, a printer in Antwerp. Moretus worked for his father-in-law, Christoffel Plantin, and their manuscript collections show what sorts of script they were interested in, as they commissioned new typefaces from the French designer Robert Granjon. One of these typefaces — which resembles the Caroline-style script of 11th-century English manuscripts — became the basis for the Plantin typeface. A modified version, known as Times New Roman, was used by the Times of London from the 1930s. Times New Roman was then turned into a computer font, and it was the default font in many Microsoft programmes until 2007.

The monks of Abingdon would probably would have recognized this font. They might have been astonished by the concept of computers and televisions but, to judge by this school-book, they would not have been surprised by the idea that a Doctor could be a woman.

Alison Hudson

Follow us on Twitter @BLMedieval

01 October 2018

A calendar page for October 2018

It's October! That means it is only 19 days until the British Library's ­Anglo-Saxon Kingdoms exhibition opens. Visitors will see a treasure trove of manuscripts, from spectacular art to early examples of English literature. Book your tickets now!

You’ll also be able to see this calendar, made in England over 1000 years ago. Of course, the makers of this manuscript did not anticipate that — a millennium later — the opening of an exhibition in London would be important, and so they didn’t mention ‘exhibition viewing’ as the ultimate October activity. Instead, hawking and falconry are depicted on the page for October.

A page from Anglo-Saxon calendar, showing the calendar for October, with an illustration of men hawking on foot and on horseback.
A calendar page for October, made in England in the mid-11th century: Cotton MS Julius A VI, f. 7v

Falconry was a popular pastime throughout the Middle Ages, and has been illustrated in most of the previous calendars featured on this blog, albeit at different months. 11th-century English noblemen who enjoyed hawking may have included King Harold II, who was depicted with a hawk on the Bayeux Tapestry. After the Norman Conquest, Earl Hugh of Chester may have arranged his entire property portfolio around hawking: records of his lands in Domesday Book include an above-average number of hawks and deer parks. (Did we mention that Domesday Book will also be on display in the Anglo-Saxon Kingdoms exhibition?)

A detail from an Anglo-Saxon calendar, showing an illustration a man holding a bird.
Detail of a man with a bird, Cotton MS Julius A VI, f. 7v

A striking feature of the hawking scene in Cotton MS Julius A VI is how recognisable the birds are to a modern eye. While the artist(s) of this calendar depicted plants and trees in a highly stylized manner, the birds in these images look very similar to ducks and cranes today. This parallels are even clearer in the colourful image of the same scene found in another illustrated 11th-century calendar, Cotton MS Tiberius B V/1.

A detail from an 11th-century miscellany, showing a painted illustration of men hawking on foot and on horseback.
Detail of men hawking on foot and on horseback, from a calendar in a scientific miscellany from 11th-century England: Cotton MS Tiberius B V/1, f. 7v

The rest of the calendar contains the usual astronomical, astrological and time-keeping information. Libra is portrayed as a man wearing a cloak and holding scales in a roundel at the top of the page. There is only one feast-day marked out with a gold cross: the feast of St Simon and St Jude on 28 October. Today these saints are considered to be the patrons of lost causes.

A detail of a calendar page from the Galba Psalter, showing an illustration of a saint holding a book.
Alfred mentioned in the calendar (first line in the image) that was added to a Psalter in England in the early 10th century: Cotton MS Galba A XVIII, f. 12v

There is someone missing from this calendar and its poem that describes every day of the year. The earliest surviving manuscript of this poem commemorates the death of King Alfred of Wessex (871–899) on 26 October. The calendar in Cotton MS Tiberius B V/1, which was made in the 11th century, also commemorates Alfred. But the mid-11th century Julius Work Calendar does not, nor does it commemorate the death of Alfred’s wife, Ealhswith, on December 5.

There are several possible explanations for this omission. First, the scribe of this calendar could have been copying an earlier version of the poem, perhaps composed before Alfred and Ealhswith died. Alternatively, Alfred and Ealhswith could have been replaced in later versions of the poem. While Alfred the Great is arguably the best known Anglo-Saxon king today, he was not necessarily so well remembered in the centuries after his death. In the mid-11th century, his grandson Æthelstan and his great-grandson Edgar were the kings who were fondly remembered in speeches and chronicles. Moreover, these calendars were probably made at monasteries, and specific monasteries took different views of Alfred. While Alfred and his wife were well-remembered in the history of the New Minster, Winchester (where they were buried), the monks of Abingdon in Oxfordshire believed that he had stolen from them.

Instead of Alfred, on 26 October this calendar commemorates the deaths of Maximian and St Amand (Amandus). Amand (d. 675) was a bishop who founded monasteries in Ghent and elsewhere in Flanders, and these churches had close links to English houses in the 10th and 11th centuries. Amand is also remembered today as the patron saint of beer, brewers and bartenders.

To learn more about all these people — and to see some of the books associated with Alfred, Ealhswith and Æthelstan — please come to the British Library’s Anglo-Saxon Kingdoms exhibition between 19 October and 19 February. It promises to be a once-in-1302-years experience.

 

Alison Hudson 

Follow us on Twitter @BLMedieval

Part of the Polonsky Digitisation Project

Supported by

The logo of The Polonsky Foundation.

17 September 2018

Two new charters from Ramsey Abbey

In 2017, we were delighted to receive the gift of two 12th-century charters from Ramsey Abbey, generously donated to the British Library by Abbey College, Ramsey. These two charters have been conserved and photographed, and they can now be viewed on our Digitised Manuscripts site.

The presentation of two charters to the British Library by Robert Heal, Gordon Mather and a group of students from Ramsey Abbey College on behalf of the Trustees of the Ramsey Foundation.
The charters were presented on behalf of the Trustees of the Ramsey Foundation by Robert Heal, Gordon Mather and a group of students from Ramsey Abbey College, pictured here with Andrea Clarke and Andrew Dunning of the British Library

Ramsey Abbey was one of the wealthiest and most influential monasteries in medieval England. It was founded by Oswald, bishop of Worcester and later archbishop of York, probably in the late 960s. With help from his benefactor, the nobleman Æthelwine, Oswald turned Ramsey into a major economic force and intellectual centre. It was even briefly home to Abbo of Fleury, one of the leading intellectuals in western Europe, who taught there for two years in the late 980s.

A detail from an 11th-century manuscript, showing a text of the earliest account of the foundation of Ramsey.

Detail from the earliest account of the foundation of Ramsey (Ramsege), in Byrhtferth of Ramsey’s Vita sancti Oswaldi, written c. 996–1002 and preserved uniquely in the Cotton-Corpus Legendary, Worcester, 3rd quarter of the 11th century: Cotton MS Nero E/1, f. 11v

Most of our information about Ramsey's early years comes from one of Abbo’s students, Byrhtferth, a talented mathematician, author and teacher in his own right. The British Library has the only surviving copies of Byrhtferth’s Lives of St Oswald and St Ecgwine, as well as parts of three manuscripts that seem to have been based on the handbook he used in his teaching: Cotton MS Nero C VII, ff. 80–84; Harley MS 3667 + Cotton MS Tiberius C I, ff. 2–17; and Cotton MS Tiberius E IV. Ramsey remained an important intellectual centre throughout the Middle Ages, particularly for the study of Hebrew. 

A page from a medieval scientific manuscript, showing a diagram of the groups of the four elements making up the universe, designed by Byrhtferth of Ramsey
Byrhtferth’s diagram of the groups of four elements he believed made up the universe, copied at Peterborough, c. 1120–1140: Harley MS 3667, f. 7r

These artistic and intellectual achievements were financed by careful estate management, land acquisitions, protection of the abbey’s rights, record keeping and accounting. The monks kept track of their income and accounts by making charters and other documents, ensuring that the texts could be easily located. The large amounts of documentation surviving from Ramsey make it one of the best places to study life in medieval England, as shown in Ramsey: The Lives of an English Fenland Town, 1200–1600.

The first charter presented to the British Library (Add Ch 77736) is a notification of King Henry I of England (1100–1135), issued at Falaise between 1133 and 1135. It states that William de Houghton, Henry’s chamberlain, has restored to Ramsey Abbey the estate of ‘Bradenache’ (presumably Brandish Wood), along with land at Gidding. This charter features an impression of Henry's Great Seal, in white wax. Its text was also copied into one of the surviving Ramsey Abbey cartularies, Cotton MS Vespasian E II, f. 12r.

An early medieval charter, containing a notification issued by Henry I, with an impression of the king's great seal.

Notification by King Henry I: Add Ch 77736

The second charter (Add Ch 77737) is King Henry II's confirmation of this same grant, issued at Lincoln. Among the witnesses is Thomas Becket, the king’s chancellor (a position he held from 1155 until 1162).

An early medieval charter, containing Henry II's confirmation of a grant issued by Henry I, affixed with two seals.

Confirmation by King Henry II: Add Ch 77737

Until now, these charters had probably remained within a single hectare for the better part of a millennium. Most of Ramsey Abbey’s archives and library were dispersed at the abbey's dissolution in 1539. The British Library now holds the largest segment of their remnants, among which are many charters and cartularies and nineteen manuscripts, including the famous Ramsey Psalter. These two charters seem to have remained on the site, and were owned beyond living memory by Ramsey Abbey School, a grammar school first documented in 1656.

An impression of the Great Seal of Henry I An impression of the Great Seal of Henry I.
The Great Seal of King Henry I: Add Ch 77736

We are extremely grateful to Abbey College for its splendid gift to the nation.

 

Alison Hudson and Andrew Dunning

Follow us on Twitter @BLMedieval

14 September 2018

Wynflaed and the price of fashion

Some of the most interesting texts in the British Library’s collections have deceptively unassuming appearances. For example, this fragile piece of parchment is the closest equivalent of the Vogue wardrobe for early medieval England. Written in Old English, it is one of the earliest wills which survive from England in the name of a woman only. It details bequests made by a noblewoman called Wynflæd sometime before the late 10th or early 11th century, and it describes her wardrobe as well as her estates, slaves, metalwork, livestock and familial relationships. 

The will of an Anglo-Saxon woman called Wynflæd
Will of Wynflæd, England, late 10th or early 11th century: Cotton Ch VIII 38

We can’t be sure as to Wynflæd's exact identity. One of King Edgar’s grandmothers was called Wynflæd, but this will could pertain to someone else with the same name. What we do know is that our Wynflaed was a widow, and that she had a daughter called Æthelflæd and a son called Eadmer. We also know that she was rich. Her will mentions several estates, bands of tamed and untamed horses, slaves, many coins, livestock, items in gold and silver, and even books (annoyingly for us, no further information is given). The compiler of her will described some of the other items, such as Wynflæd's ‘wooden cups decorated with dots’ and her ‘red tent’. Anglo-Saxon nobles often travelled around — Wynflæd may have had to travel to manage her estates — and they stayed in tents when doing so. The Durham Collectar, for instance (Durham Cathedral Library MS A.IV.19), mentions that some of its text was written before tierce (around 9 a.m.) on Wednesday, 10 August 10, ‘for Ælfsige the bishop [of the community of St Cuthbert] in his tent’ while he was travelling in Dorset.

Wynflæd's will also gives details about her attire, from her engraved bracelet to linen gowns to caps and headbands. Such detailed descriptions of clothes are relatively unusual in Old English texts. A particularly striking item among Wynflæd’s clothes is a ‘twilibrocenan cyrtel’. This garment has been alternatively interpreted as a ‘badger-skin dress’, an embroidered dress or even a dress that was only worn twice. Gale Owen-Crocker and Kate Thomas have already discussed Wynflæd’s clothes, if you’d like to learn more.

A detail of a decoration around a flaw in the parchment of the Tollemache Orosius.
A badger? Detail of a decoration around a flaw in parchment, from the Tollemache Orosius, England (Winchester?), late 9th or early 10th century: Add MS 47967, f. 62v

Wynflæd may have taken religious vows towards the end of her life, but that does not seem to have impeded her fashion sense. Her will mentions a ‘holy veil’ and at the beginning it focuses on her donations to an unspecified church. This church seems to have housed women, since the first part of the will also specifies bequests to ‘slaves of God’ there with female names such as Ceolthryth, Othelbriht and Elsa. At least one of these names appears again towards the end of the will as the recipient of some of the finer pieces in Wynflæd's wardrobe: Ceolthryth was to receive ‘whichever she prefers of her black tunics and her best holy veil and best headband’ (translated by D. Whitelock, Anglo-Saxon Wills, Cambridge, 1930, p. 15). Nor were these the only fashionable religious women or nuns in late 10th-century England, if later stories about St Edith are to be believed.

A detail from the New Minster Liber Vitae, showing an illustration of an angel presenting Queen Emma with a veil.
A holy veil? An angel presents Queen Emma with a veil, from the New Minster Liber Vitae: Stowe MS 944, f. 6r

Wynflæd’s will highlights another important aspect of fashion history: who made the clothes. Wynflæd not only bequeathed her clothes to her relatives, but she also bequeathed the people who made them. To Eadgifu (possibly her granddaughter), she gave ‘a woman-weaver and a seamstress, the one [also] called Eadgifu, the other called Æthelgifu’. One gets the impression that her granddaughter Eadgifu was a favourite: she also received the ‘best bed-curtain’, ‘best dun tunic’, best cloak and an ‘old filigree brooch’, among other objects.

Eadgifu the weaver and Æthelgifu the seamstress were not so lucky. While Wynflæd freed some of her slaves in her will, these two may have been condemned by their skill. They are two of only four slaves whose professions are specified in the will, the others being a wright and a cook called Ælfsige. Wynflæd was — and is — not alone in exploiting garment makers. To this day, the fashion industry has an uncomfortably close relationship with exploitation and poor labour conditions in many parts of the world.

A detail from an Anglo-Saxon charter, showing the names of Eadgifu and Æthelgifu
Detail of the names of Eadgifu (Edgyfu) and Æthelgifu (Æþelyfu): Cotton Ch VIII 38

Although Cotton Ch VIII 38 is a copy of the original will, it shows signs of how such a document might have been used.  It is a single sheet, folded carefully in half, then lengthways, and then again into thirds, as if it has been used and been put away for safe keeping.  The interlinear additions to the text are also intriguing: as these are meaningful pieces of text, rather than occasional words, they are clearly not just the result of scribal error, but were intended as clarifications, or to add extra information.  For example, when Wynflaed bequeaths her cloak, an extra word is added to specify which one: it is 'hyre beteran mentel' (her better cloak).  Many of these additions are concerned with what would happen to Wynflaed's slaves.  The will specifies that 'at Faccombe Eadhelm and Man and Johanna and Sprow and his wife … and Gersand and Snel are to be freed,' with Sprow and his wife added between the lines; while elsewhere, where 'aelfferes dohtor' (Aelffere's daughter) is given to Aethelflaed, someone has added 'þa geonran' (the younger) between the lines, specifying which one of his daughters was to be Aethelflaed's slave.  Needless to say, these additions had serious consequences for the futures of Sprow, his wife, and of Aelffere's daughter.

A detail from an Anglo-Saxon charter, showing folds and interlinear additions to the text.
Detail of folds and interlinear additions: Cotton Ch VIII 38

The British Library's major exhibition, Anglo-Saxon Kingdoms: Art, Word, War, opens on 19 October 2018.

 

Alison Hudson and Kate Thomas

Follow us on Twitter @BLMedieval

 

05 September 2018

A letter of a Scottish rebel

In early January 1489, Alexander Gordon, master of Huntly, wrote from Edinburgh to the king of England, Henry VII (1485–1509), soliciting his support against the government of his own king, James IV of Scotland (1488–1513). Alexander's letter is preserved in the Cotton collection at the British Library, and is one of only a small number to survive from late medieval Scotland. The scribe wrote this letter in Scots, in a pre-secretary hand; the master of Huntly himself then ‘subscribit’, sealed and sent it to the English monarch.

The master of Huntly was the eldest surviving son of George Gordon, second earl of Huntly, and his second wife, Annabella Stewart, sixth daughter of James I, king of Scots (1406–1437). The earl of Huntly was the most powerful nobleman in North-East Scotland. He had opposed his nephew James III, king of Scots (1460–1488), during the late 1470s and early 1480s, culminating in his participation in the seizure of the king at Lauder in July 1482, when ‘ye lordis of Scotland … slew ane part of ye kingis housald and other part yai [they] banysyt [banished] … for he wrocht [valued] mair ye consaell of his housald yat war bot sympill na [that were but lowly than] he did of yame yat [them that] was lordis’ (Royal MS 17 D XX, f. 308r). Several other uncles of the king, including James Stewart, first earl of Buchan, played a leading part in imprisoning him and taking power, probably in support of James III’s exiled brother, Alexander Stewart, first duke of Albany, who invaded Scotland with the support of an English army. Huntly changed sides and helped the king to recover his authority and to send Albany and Buchan into exile.

A portrait of James III, king of Scotland, accompanied by his son James Stewart, duke of Rothesay (future James IV), and St Andrew

James III, king of Scotland, accompanied by his son James Stewart, duke of Rothesay (future James IV), and St Andrew, the inside left panel of the Trinity Altarpiece by Hugo van der Goes (c. 1478–82): The Royal Collection, RCIN 403260

From the mid-1480s opposition to James III focused on his eldest son, James Stewart, duke of Rothesay. He fled Stirling Castle in February 1488 to join rebels in the South-West led by the Hepburn and Hume families, and then demanded greater authority as heir to the throne. Rothesay’s mother, Margrete of Denmark, was said to have admonished him on her deathbed: ‘nothing achieved by violence, be certain, can endure’ (Giovanni Sabadino degli Arienti, Gynevera de le clare donne, 1489–90). Despite this, the 15-year-old Rothesay entered into open civil war with his father. Huntly and the master of Huntly sided with the king, as did Buchan, who was back in royal favour. King James III was defeated and killed at the battle of Sauchieburn on 11 June, carrying the sword of his illustrious ancestor Robert the Bruce in hope of victory. Huntly and the master of Huntly had been too late to help him on the field, while Buchan had been handed over to the rebels as a hostage during a negotiated truce the previous month. James III was buried beside his queen before the high altar at Cambuskenneth Abbey. Rothesay, now crowned James IV, was present and for the rest of his life he wore an iron belt as an act of penance for the death of his father.

The government of James IV proved to be as narrow-based as his father’s It was dominated by Patrick Hepburn, first earl of Bothwell, and his kinsmen, who attacked the former supporters of the late king, among them Buchan and the master of Huntly. The master thus wrote to Henry VII of England in January 1489, soliciting his aid against those who had ‘falsly slayne’ James III. He described how, he had ‘put me in [and] divours wicht [with] my said soueraine lord [James III’s] frendis and kynnysmen to causs the comittaris of the saide slauthir [murder] to be punyst acording to Iustice and the honor of our realme’, and he petitioned Henry ‘to put to zour [your] hande … in the punyssyng [punishing] of fals and tresonable trattouris’. The master ended by saying that Buchan, Henry’s kinsman, had the authority to negotiate further terms.

The rebellion broke out at Easter 1489, concentrated in the North-East and the West, with the master of Huntly prominent among its leaders, but also a number of others who had fought against James III at Sauchieburn but now felt that they too had been excluded by ‘parciall personis’ (Edinburgh, National Records of Scotland, GD220/2/1, no. 85) from the presence of the young James IV. The rebels demanded that the killing of James III should not go unpunished, that his treasure (which had been embezzled) should be restored to the crown, and that justice should be administered. They wanted parliament summoned to settle their differences. Bothwell responded by bringing a number of them in from the cold, including Buchan, by laying siege to the strongholds of others, and by forcing battle. Fortunately, Henry VII could not intervene because he had a rebellion of his own to deal with in Yorkshire; but Bothwell failed to take the main rebel stronghold, Dumbarton Castle on the Firth of Clyde, and he was constrained to give way to many rebel demands, including the summoning of parliament. Huntly and the master of Huntly were among those restored to favour; however, James III’s killer or killers were never found, never punished, nor was all his treasure recovered.

A page from a 16th-century manuscript, showing a letter from Alexander Gordon to Henry VII

The letter of Alexander Gordon, master of Huntly, to Henry VII: Cotton MS Caligula B III, f. 20r

 

Text

British Library, Cotton MS Caligula B III, f. 20r

8 January [1489].  Edinburgh.  Alexander Gordon, master of Huntly, to Henry VII.

Richt hee excellande ande mycthy prince I comende my seruice one to zour henez in ye maist hunble ande harty vyss I cane  Ande plessit ye sammyne ramembir of ye thresonable ande Cruel slauthir of my souerane lorde ande kyng falsly slayne be a part of his fals ande vntrew legis the quhilk stude in neyr tendirness of blude ande zour henez to giddir  And becauss of my lautay and allegeans I haif put me in divours wicht my said soueraine lordis frendis and kynnysmen to causs the comittaris of the saide slauthir to be punyst acording to Iustice and the honor of our realme  ffor the quhilk I ande the layf of my lordis and fallowis maist hunbli besekis zour grace to put to zour hande for the teyndirnes of blude yat bess betuix my souerane lorde quhom god assolve ande zour grace ande for the honor that euery anoynted prince and kyng soulde kepe tile vtheris in the punyssyng of fals and tresonable trattouris and with goddis grace and zour helpe the matter salbe reullit to zour gret honor ande our lautais  And forthir in a thir materis my lord of buchquhane is informyt at lentht of al our ententtis and quhat he promit tis in my Name I sal sykkirly abyde yerat to quhom zour grace wil gif ferme credens  The quhilk the trinite preserue ande kepe in honour and prosperite euerlasting  At Edinburtht the viii day off Ianuar subscribit wicht my hande

                                                Zouris at al pou

                                                ar master of

                                                Huntley

Translation

Right high excellent and mighty prince I commend my service unto your highness in the most humble and hearty way I can. And please it the same remember of the treasonable and cruel assassination of my sovereign lord and king falsely slain by a part of his false and untrue subjects the which stood in near tenderness of blood and your highness together. And because of my loyalty and allegiance I have put me and divers with my said sovereign lord’s friends and kinsmen to cause the committers of the said murder to be punished according to justice and the honour of our realm. For the which I and the rest of my lords and fellows most humbly beseech your grace to put to your hand for the tenderness of blood that be between my sovereign lord whom God absolve and your grace and for the honour that every anointed prince and king should keep to others in the punishing of false and treasonable traitors and with God’s grace and your help the matter shall be settled to your great honour and our loyalty. And further in all there matters my lord of Buchan is informed at length of all our intents and what he promise it is in my name I shall certainly abide thereat to whom your grace will give firm credence. The which the Trinity preserve and keep in honour and prosperity everlasting. At Edinburgh the 8 day of January. Subscribed with my hand

                                                Yours at all power

                                                master of

                                                Huntly

 

 

Alan Bryson

Follow us on Twitter @BLMedieval

01 September 2018

A calendar page for September 2018

Spears to the ready! It’s time to go on a hunt. So says a calendar page for September, made over one thousand years ago. You can read more about this calendar in the first of our series of posts about it this year, and soon you can come to see it in person at our Anglo-Saxon Kingdoms exhibition.

A detail from Anglo-Saxon calendar, showing an illustration of hunters and pigs.
Detail of a scene with hunters and pigs: Cotton MS Julius A VI, f. 7r

This calendar is one of only two calendars from Anglo-Saxon England that are illustrated with scenes of daily life (the other is in Cotton MS Tiberius B V/1). For the preceding months these scenes have tended to focus on agriculture, but for September the artist has drawn a hunting scene. Two men with spears, a hunting horn and a dog follow a group of boars or possibly domestic pigs into a forest of sinuous trees. The oblivious pigs, meanwhile, munch on items hanging near the base of the trees. This scene nicely matches a description in an Old English riddle from the Exeter Book on Creation/the World/the Universe:

‘I am bigger and fatter than a fattened swine,
a swarthy boar, who lived joyfully
bellowing in a beech-wood, rooting away …’ (translated by Megan Cavell)

A page from an Anglo-Saxon calendar, showing the calendar for September, with an illustration of hunters and pigs.
Calendar page for September: Cotton MS Julius A VI, f. 7r

This page is also notable for containing the only depiction of a woman to feature in this calendar. She represents the astrological sign Virgo and appears in a roundel at the top of the page. She is shown holding a plant. Her dress seems to be that of an 11th-century English woman: she wears a veil on her head and has flowing sleeves.

A detail from an Anglo-Saxon calendar, showing a portrait of a female figure, the symbol of the astrological sign Virgo.
Detail of a roundel depicting Virgo: Cotton MS Julius A VI, f. 7r

The absence of women elsewhere in the calendar is puzzling, since women would have participated in many agricultural activities. For example, notes on farming equipment, produce and workers from early 11th-century Ely mention dairymaids and other women working on farms. Women also attended feasts, such as the one depicted in the calendar page for April. Even the poem Beowulf — not noted for its gender representation — mentioned women attending a feast, including Queen Wealhtheow and her maidens.

An Anglo-Saxon document, containing records from a farm mentioning female labourers.
Farm records mentioning female agricultural workers: Add MS 61735

The absence of women elsewhere in the calendar is perhaps puzzling. The only other surviving calendar from Anglo-Saxon England that is illustrated with agricultural and pastoral scenes (Cotton MS Tiberius B V/1) does not include women, either. Perhaps these artists were working from models that did not feature women. Additionally, it is tempting to speculate that these images conveyed a spiritual meaning as much as depicting contemporary activities: scenes of ploughing and harvesting were well-known Biblical metaphors. It is therefore possible that female figures were excluded not because women did not play a role in 11th-century agriculture, but because women’s participation in preaching and spiritual teaching was being curtailed in some circles by the 11th century.

A detail from an Anglo-Saxon calendar, showing a verse on the feast of Michael the Archangel.
Detail of a verse on the feast of Michael the Archangel: Cotton MS Julius A VI, f. 7r

In addition to the artwork, this calendar features tables for calculating the day of the month, the day of the week, and lunar cycles, along with a poem with a verse for every day. Three major feast days have been marked out with gold crosses in the margin: the Virgin Mary’s birthday (8 September); the feast of St Matthew the Evangelist (21 September); and the feast of the Archangel Michael, or Michaelmas (29 September). Michaelmas continued to be an important feast throughout the Middle Ages, and its date still affects several institutions that originated in the medieval period. For example, law courts in England and Ireland and several universities in England, Wales and Scotland use Michaelmas as the start date for their terms.


Alison Hudson

Follow us on Twitter @BLMedieval

Part of the Polonsky Digitisation Project

Supported by

The logo of The Polonsky Foundation.

27 August 2018

Old English elephants

My favourite Old English word — for the moment — is ‘ylp’. It means ‘elephant’. I was discussing this over lunch with my colleagues at the British Library, when someone asked a fair question: why was there a specific Old English word for elephant, when writers such as Ælfric (d. c. 1010) acknowledged, ‘Some people will think it wondrous to hear [about these animals], because elephants have never come to England’? The short answer is: elephants did not have to physically come to the British Isles to influence early medieval culture. They are a good example of the links that existed between early medieval kingdoms on the island of Britain and the wider world, through the exchange of books.

An illustration of an elephant accompanying the text of the Marvels of the East, in an 11th-century miscellany.
An elephant, from the Marvels of the East, in a mid-11th century scientific collection: Cotton MS Tiberius B V/1, f. 81r

Some people from those kingdoms had travelled long distances, and if they had visited the southern Mediterranean, they may have seen elephants there. One elephant had also reportedly been given to the Emperor Charlemagne (d. 814). However, many early English speakers had never seen an elephant, as is evident from their attempts to illustrate them. But literate people who had never left England could still encounter elephants in their books. Elephants appear in several of the classical and Late Antique texts which were available in early medieval Britain. Church fathers such as Augustine used elephants as metaphors, since their large size and apparently calm demeanour suggested stability and chastity. Such beliefs led to the motif of the noble elephant fighting the demonic dragon in later medieval art.

A detail from an Old English Herbal, showing an illustration of an elephant and a monkey.
An elephant and a monkey, from an illustrated Old English translation of medical remedies, England (? Christ Church Canterbury or Winchester), c. 1000–1025: Cotton MS Vitellius C III, f. 82r

Mediterranean medical texts that circulated in the British Isles also mentioned elephants. For example, an Old English translation of the group of remedies known as the Pseudo-Apuleius complex recommended that elephants be used as a beauty product: to remove ‘disfiguring marks’ on the body, ‘take elephant bone [possibly ivory] and point with honey and apply it. It removes the marks wonderfully.’ Don't try this at home!

Other classical and Late Antique texts described elephants being used in military campaigns. Some of these works were translated into Old English, including Orosius’s History Against the Pagans. The earliest surviving manuscript of this translation includes a passage which described how Hasdrubal, king of Carthage, set out with 30 elephants (‘mid xxx elpenda’). The scribe of a later copy of this text mistakenly changed the passage to 30 helpers ('helpenda'). 

A detail of a passage discussing elephants from the Tollemache Orosius.
Detail of a passage discussing elephants, from the Tollemache Orosius, England (Winchester?), late 9th or early 10th century: Add MS 47967, f. 55v

Based on these texts, many Old English writers understood elephants as war animals. In his sermon on the Book of Maccabees, Ælfric described how:

‘Five hundred mounted men went with every elephant, and a war-house (wighus) was built on each of the elephants, and in each war-house were thirty men … An elephant is an immense animal, larger than a house, completely surrounded with bones within its hide, except at the navel, and it never lies down. The mother carries the foal for 24 months, and they live for 300 years … and man can tame them wonderfully for battle’ (translated by Joe Allard & Richard North, Beowulf and Other Stories, 2nd ednLondon: Pearson, 2012).

As a sidenote, if for some reason you ever need to ask for directions to the Elephant and Castle Underground station in Old English, according to Ælfric you should ask for ‘Ylp ond Wighus’.

A page from a manuscript of Aldhelm's riddles, showing the opening of a Latin riddle about an elephant.
Start of a riddle about an elephant, from a copy of Aldhelm's riddles, England (Canterbury), c. 1000: Royal MS 12 C XXIII, f. 100v 

Elephants were also characterised by their military role in war in a Latin riddle composed by Aldhelm (d. 709/10), bishop of Sherborne:

‘As armoured troops and soldiers pack in tight

(Wretches who with vain lust incite a fight

While arms taint sacred civil loyalties),

A trumpet sucks in air with bursts of breeze

And raucous, clanging battle horns resound;

Fierce, bold, I’ve come to know their savage sound…’

(translated by A.M. Juster, St Aldhelm’s Riddles, Toronto: University of Toronto Press, p. 59).

Aldhelm’s riddle also shows that elephants were known for more than just their skills in battle. They were also prized for their ivory. The riddle continues:

‘Although God made me ugly at my start, I picked up gifts of life once I debuted ...

I can’t be beaten by fine sheets of gold,

Although the precious polished metal’s decked

With gleaming gems and stylish luxuries.

Nature won’t let me kneel when I feel old

Or rest my eyelids while on bended knees.

Indeed, I have to spend my life erect.’

Elephant ivory may have been known in the post-Roman kingdoms in the island of Britain. It has been detected in some 6th-century bag frames, although walrus ivory is more common. 

Beyond copying texts that mentioned elephants as metaphors or resources, many Old English writers were fascinated by them out of a sense of wonder that such creatures could exist. Ælfric marvelled at their size, and both he and Aldhelm believed that elephants never sat down.

A text that exists in both Latin and Old English versions, known as the Marvels of the East, similarly presents elephants as a wonder. It claims that elephants stand 15 feet high with a ‘long nose’ covered in black hair. It also states that they are plentiful in India. The artists who illustrated two copies of this text did not pay much heed to this description. One artist portrayed a pink-skinned elephant with a long tongue and tusks, instead of a long nose, as shown at the start of this blogpost. Meanwhile, the artist of the Marvels of the East in the Nowell Codex (which also contains Beowulf) drew elephants in a way that is suspiciously reminiscent of the way they also illustrated camels.

A detail from the Beowulf Manuscript, showing an illustration of elephants accompanying the text of the Marvels of the East.
Elephants, from the Marvels of the East, England, late 10th century or early 11th century: Cotton MS Vitellius A XV, f. 101v

Elephants probably did not arrive in England for several more centuries. The earliest recorded elephant in England is the gift that King Louis IX of France presented to King Henry III of England in 1255. The chronicler Matthew Paris was on hand to illustrate and to describe it, claiming that ‘we believe [it was] the only elephant ever seen in England …’ But even before that, elephants had already had a significant impact on English literature and culture.

Would you like to learn more about the earliest English literature and its connections to the wider world? You can find out more on our Discovering Literature: Medieval site. And don't miss our Anglo-Saxon Kingdoms exhibition, on show at the British Library from 19 October 2018 to 19 February 2019.

 

Alison Hudson

Follow us on Twitter @BLMedieval

Medieval manuscripts blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs