23 November 2020
The Polonsky project's two year anniversary
Today is the two year anniversary of our launch of The Polonsky Foundation England and France Project: Manuscripts from the British Library and the Bibliothèque nationale de France, 700–1200, in which we collaborated with the Bibliothèque nationale to digitise and make available 800 medieval French and English manuscripts from our two collections.
We have two websites: one, hosted by the Bibliothèque nationale, in which you can view all 800 manuscripts in an International Image Interoperability Framework (IIIF) viewer, and a curated website hosted by the British Library on which you can read articles, view individual manuscript descriptions and watch videos and animations. Both are bilingual, in English and French.
We recently participated in an online seminar sponsored by the Consortium of European Research Libraries (CERL) that celebrated five digitisation projects sponsored by the Polonsky Foundation, some completed and others ongoing. The seminar was oversubscribed, so the presentations were recorded and may be watched here:
(Note: videos of the six presentations will automatically play in sequence, one after the other. Alternatively, you can click the 'playlist' button near the top right to select individual videos to play).
The Medieval England and France, 700-1200 website has been very well received, with over 150,000 individual users from all over the world. The majority of those are from the UK and the US, but there are thousands of viewers from France, Canada, Australia, Italy, Brazil, the Philippines, Spain and Italy making up the top ten countries by use.
So far, the most popular article is on how to make a medieval manuscript, in which you can watch seven videos on different aspects of manuscript production, such as parchment preparation, ink, pigments and applying gold leaf. Viewers spend an average of eleven minutes on this article. Other popular articles are featured in the Science and Nature theme, including those on mathematics, medicine, bestiaries and calendars. Articles discussing the use of Latin, Anglo-Norman French and Old English are also popular.
If you haven’t yet checked it out, or if you are amongst the 30% returning users, do explore the website. You may be interested in watching Professor Nick Vincent discussing law-making in early medieval England or Professor Julia Crick discussing manuscript production after the Norman Conquest. Or perhaps you'll enjoy the animated features on the whale and the crane from the bestiary. The project book has just been reprinted, too, if you would like to buy a copy.
You can read about the work of the Polonsky Foundation on their newly launched website, including about the England and France project.
Kathleen Doyle
Follow us on Twitter @BLMedieval
Part of the Polonsky Digitisation Project
17 November 2020
Announcing the Acquisition of the Lucas Psalter
We announce today the British Library’s acquisition of the Lucas Psalter, which was made in Bruges for an English patron in the 1480s, at a time when such luxury Flemish books were sought after by English owners.
The manuscript (now British Library, Add MS 89428) is a deluxe Psalter, including the book of the Psalms and other devotional material, such as a calendar and lists of hymns appropriate to various Sunday services throughout the liturgical year. The book has 183 folios, is of large format (305 x 205mm), and is written in a Gothic textura script, presented in two columns. This type of script was more usual in England than the bȃtarde or rotunda scripts used on the Continent. Taken together, the layout and size of the volume more generally suggest that it was intended as a lectern book rather than one for private devotion. It may originally have been intended to form part of a Breviary, which includes the texts necessary to celebrate the various services of the Divine Office throughout the day.
The manuscript was acquired by Thomas Houchon Lucas (1460-1539) of Suffolk, the secretary to Jasper Tudor and Solicitor General under Henry VII. Lucas is identified by the added arms in the manuscript of Lucas and Morieux quarterly, and of these arms impaling Kemys of Monmouthshire. This identifies the owners of the manuscript for whom these arms were added as Thomas Houchon Lucas and his wife Elizabeth Kemys (d. by August 1528) who married in 1486 (or 1489). The manuscript remained in the family and has the bookplate of Thomas Philip Earl de Grey of Wrest Park (1781-1859) inside the upper cover. Thomas Philip succeeded to the titles 2nd Earl de Grey and 6th Baron Lucas of Crudwell in 1833.
The manuscript has a contemporary 15th-century binding of red velvet over wooden boards, with metal bosses at the four corners and in the centre of both covers, and corner pieces in unusual shapes with bird head terminals. Although worn in places, the bosses have protected the velvet and accordingly much of the red velvet is remarkably well preserved given its age. The binding may have been added in London shortly after the book was produced.
We plan to digitise the manuscript and will publish a further blog with more details about the manuscript and its artist, the Master of Edward IV, when it is available on the Digitised Manuscripts website. You can read more about the manuscript in the British Library’s press release.
The Lucas Psalter was purchased by the British Library with the generous support from Art Fund (with a contribution from the Wolfson Foundation), the Bernard H. Breslauer Fund of the American Trust for the British Library and the British Library Collections Trust.
Kathleen Doyle
Follow us on Twitter @BLMedieval
15 November 2020
Parchment in prison: imprisoned medieval writers
In 1484, Lewis of Caerleon (d. in or after 1495), a Welsh physician who served Lady Margaret Beaufort and her son (the future King Henry VII), was arrested at the order of King Richard III for his loyalty to the Tudors. Despite being incarcerated at the Tower of London, Lewis obtained writing materials and employed his scientific knowledge to compose several innovative astronomical works. In a newly-acquired collected volume of his scientific works that was finished in the decade after he was released and may have been written under his close supervision (Add MS 89442), Lewis states that he produced some of his astronomical tables — containing calculations for lunar eclipses and solar times — during his incarceration. Lewis is one of several medieval authors who composed original works in prison. On the Day of the Imprisoned Writer, we explore some of their most famous works.
Lewis of Caerleon’s table on solar times ‘newly made in the year of Our Lord 1484 in the Tower of London’ (London or Cambridge, 1485–c. 1495): Add MS 89442, f. 121r
Boethius (c. 480–524), a Roman statesman who had fallen out of grace with the Ostrogoth king Theodoric the Great, is famously known for writing The Consolation of Philosophy — a philosophical work touching on the subjects of free will, happiness, fate and fortune — while awaiting his trail and execution. His work presents a dream-vision in which Lady Philosophy consoles him by highlighting that wealth and power are merely transitory and only internal virtues and qualities can withstand the vicissitudes of fortune. As its central message corresponded with Christian ideas, Boethius’s work became one of the most influential and widely-read books of the Middle Ages.
Boethius visited by Lady Philosophy (Northern France, c. 1425–1475): Add MS 10341, f. 31v
Undoubtedly inspired by Boethius, Thomas Usk (d. 1388), a scrivener and legal clerk of London, wrote his own dream-vision while he was imprisoned and awaiting execution for purported treason. His poem, known as The Testament of Love, sees him visited by Lady Love who, much like Lady Philosophy, discusses the transitory nature of worldly bliss and the superiority of true inner happiness, offering consolation to the author in his state of despair. No manuscript copies of his poem survive, but it gained a wide readership after William Thynne included it in the collected works of Geoffrey Chaucer, late medieval England’s most renowned poet, that he first published in 1532.
The Testament of Love in Thomas Speght’s publication the complete works of Geoffrey Chaucer (London, 1598): Add MS 42518, f. 317v
In 1534, Thomas More (1478–1535), former Lord Chancellor of England, followed Boethius’s example after King Henry VIII had imprisoned him at the Tower of London for refusing to swear the Oath of Supremacy, acknowledging Henry as head of the English Church. Apprehending a painful death, More wrote A Dialogue of Comfort against Tribulation. The book offers consolation to those fearing physical torment: it argues that death by torture is no worse than a natural death and that one can entirely forget about one’s own physical pain by contemplating the suffering that Christ endured for mankind. After his execution, More’s book circulated in manuscript form before becoming widely available in printed publications of his collected works.
Thomas More’s A Dialogue of Comfort against Tribulation (England, c. 1550): Harley MS 1634, f. 1r
But imprisoned authors did not only write ‘books of consolation’. After he was captured at the Battle of Agincourt in 1415, Charles, Duke of Orléans (1394–1465), produced some of the most elegant medieval love poetry during his 25 year-long captivity in England. He is best known for his ‘Book of Love’, a sequence of lyrics presented within the narrative framework of two dreams in which an imprisoned lover pursues Lady Beauty at the court of the love of God; after she dies during his absence, he renounces love before wooing a second lady. The ‘Book of Love’ survives in both French and English versions. The latter, extant in Harley MS 682, contains more than 6500 lines of verse, and may have been composed by Charles himself, since he spoke English fluently.
An English poem by Charles of Orléans, beginning ‘As for farewell farewell farewell farewell / And of farewell more than a thousand score’ (England, 1439–1440): Harley MS 682, f. 147r
The Italian romance writer Rustichello da Pisa (fl. late 13th century) also employed his literary skills when he found himself locked up with the Venetian merchant Marco Polo (1254–1354) at Genoa, then at war with the city-state of Venice. In their prison cell, he penned down the marvellous stories that Polo recounted about how he, together with his father and uncle, had followed the Silk Road deep into Asia to meet Kublai Khan, ruler of the Mongol Empire, serving as his emissary to China for fifteen years before returning to Italy. Although the veracity of Polo’s account is debated, it provided the most detailed and accurate description of Asia that was available at the time. Spiced with marvellous elements, The Travels of Marco Polo became a medieval bestseller and survives in scores of manuscripts today.
The Travels of Marco Polo (Paris, 1333–c. 1340): Royal MS 19 D I, f. 58r
John of Rupescissa (c. 1310–1366x70), a Franciscan friar from Aurillac worked in entirely different genres. Spending much of his life in prison, Rupescissa believed that the many hardships that he had endured there — he contracted the plague and was nearly killed by a fellow prisoner — had prepared him to receive supernatural insights about the world. In a visionary dream, he believed to have seen an infant Antichrist who had been recently born and would soon herald the end of times. He also believed that mankind could protect itself from the upcoming apocalyptic disasters and defeat Antichrist by harnessing the divine powers hidden inside nature through the art of alchemy. This prompted him to write both books about prophecies and ‘alchemical medicine’, such as the Liber de consideratione quintae essentiae omnium rerum (Book on the Consideration of the Quintessence of All Things). Although the papal court at Avignon had declared him mad, his reputation as a prophet helped his works gain wide circulation during the later Middle Ages. You can read more about him in Leah DeVun's Prophecy, Alchemy, and the End of Time: John of Rupecissa in the Late Middle Ages (New York, 2009).
A Middle English translation of Rupescissa’s book on Quintessence (England, 15th century): Sloane MS 353, f. 2r
The works of the medieval authors discussed here were in most cases deeply informed by their experiences of imprisonment. To some degree, this influenced their popularity. Their insights gained and expressed in extreme hardship gave them a credibility and authority that few other authors could claim in speaking about the nature of the world and the human condition.
Follow us on Twitter @BLMedieval
13 November 2020
PhD placement on Irish manuscripts
Are you doing a PhD using medieval or early modern manuscripts written in Irish? Perhaps you are considering a curatorial career? We are now advertising an opportunity to do a placement with us in the medieval manuscripts section at the British Library in 2021.
The Library holds a collection of over 200 Irish manuscripts which includes many important medical, literary and legal texts. Two of these manuscripts have recently been on loan. The 16th-century legal and grammatical miscellany compiled by Domhnall Ó Duibhdábhoirenn (Egerton MS 88) was loaned to Galway City Museum in 2019.
An Irish legal and grammatical miscellany: Egerton MS 88, f. 65r
And we loaned the Gospels of Máel Brigte (Harley MS 1802), produced in Armagh in the 12th century, to the Ulster Museum in Belfast this year.
The evangelist symbol of the lion of St Mark: Harley MS 1802, f. 60v
We are now advertising a placement for a PhD student with experience working with manuscripts written in Irish. The placement will focus on creating new online records and updating existing records in our Archives and Manuscripts catalogue. The placement is available for three months full-time, or up to six-months part-time, between May and December 2021. Full details are on our website.
The Library is currently participating in the Digital Resources for the Medieval Gaelic World network, funded by the Arts and Humanities Research Council and the Irish Research Council. This network is focusing on the impact of digitisation on research into medieval Ireland and Scotland. We hope to extend the digital coverage of our Irish manuscripts in the future. The online catalogue records that the placement student works on will be an important first step towards that goal.
As well as working on the catalogue records, the successful applicant will be involved in a range of different curatorial activities. These will include helping to promote awareness and understanding of the Irish manuscripts in the Library’s collection so, if you fit the bill, you could find yourself writing your own posts about Irish manuscripts for this Blog next year.
The scheme is open to all current PhD students who have the right to study in the UK. International PhD students are eligible to apply, subject to meeting any UK short-term study visa requirements. Further details about eligibility, funding, conditions and how to apply are also on our website. The deadline for applications is 5pm on Friday 18 December.
If you have any queries about the placement, you can email our colleagues in the Research Development team ([email protected]) who will be happy to help.
Claire Breay
Follow us on Twitter @BLMedieval
12 November 2020
Ottonian imperial style in Echternach Gospel-books
After the break-up of Charlemagne’s empire, his heirs continued his policy of patronising and commissioning great works of art. The king of East Francia, Otto I (d. 973), revived Charlemagne’s title of Holy Roman Emperor in 962, and together with his son and grandson (also Ottos) gave his name to a monumental, imperial artistic style now known as Ottonian art. These emperors and their Salian successors (a subgroup of Franks from the Lower Rhine area), Conrad II (r. 1024-39), and Henry III (r. 1039-56) commissioned some of the finest illuminated Gospel-books ever made.
A small but incredibly lavish group of these manuscripts were produced at the wealthy Benedictine Abbey of St Willibrord in Echternach, in modern day Luxembourg, 16 kilometres (10 miles) from Trier. These include two manuscripts now in the British Library, one in the Harley collection (Harley MS 2821) and one in the Egerton collection (Egerton MS 608).
One of the most remarkable aspects of the Harley Echternach Gospels is their use of fictive textiles as decoration, including facing pages painted to resemble silk before the individual Gospels. In many Echternach manuscripts the patterns are monochrome or in varying shades of the same colour, and include animals familiar from Byzantine silks, often in facing or opposing pairs. In the Harley example the patterns are more colourful and centralized, and resemble the patterns of Late Antique weaving or mosaic floors.
These decorative pages may serve to make the opening of the Gospel text a more revelatory event. In this sense they may be similar to the actual silk curtains remaining in some manuscripts which can be lifted to view individual miniatures, such as those in the Arnstein Bible which we blogged about previously.
In addition to their independent use as carpet pages, the textile patterns are used as marginal decoration for the first time in the Echternach Gospel-books (Nordenfalk, Codex (1971), p. 98). This is seen, for example, in the full border around the Evangelist portrait of St Mark and the facing depiction of the Nativity.
The painting of the figures is also highly stylised, using jewel-like vibrant colours. In content they are indebted to earlier models, with some innovations. For example, according to tradition, St Mark established the Church in Alexandria and was the first bishop there; in the Harley Echternach Gospels, he wears a chasuble, or outer vestment of a bishop, and he makes a gesture of blessing. This contrasts with the more typical portraits in which the Evangelists are depicted in the act of writing out their texts.
Opposite each of the Evangelists in the Harley Echternach Gospels is a full-page scene, reflecting four important episodes arranged in chronological order: the Annunciation faces St Matthew; the Nativity, St Mark; the Crucifixion, St Luke; and the Ascension, St John. This selection may result from the contraction of a much longer narrative cycle that appears in three of the surviving Echternach Gospel-books.
The Echternach Gospel-book in the Egerton collection has been digitised recently as part of The Polonsky Foundation Medieval England and France 700-1200 project. The similarities in composition, content and style with the Harley Echternach Gospels are immediately apparent. For example, the Evangelist portrait of St Mark also depicts him seated frontally, holding a book on his lap and making a gesture of blessing. His chair features dog-head and feet terminals, and St Mark is flanked by columns and curtains, with his symbol of the lion above. Opposite, the Nativity scene parallels the two-level composition in an enclosed architectural space, with the Child and animals above St Joseph and the Virgin.
The Egerton Echternach Gospels is a slightly smaller book and doesn’t include the patterned textile margins that are so prominent a feature of the more elaborate Echternach Gospel-books. However, it retains its thick original oak binding, with a hollow in the front cover. Originally it is likely that this space was filled with an ivory or metalwork plaque, and perhaps relics, indicating the importance and status of this still lavish Gospel-book.
Kathleen Doyle
Follow us on Twitter @BLMedieval
Further reading
Carl Nordenfalk, Codex Caesareus Upsaliensis: An Echternach Gospel-Book of the Eleventh Century (Stockholm, 1971).
Henry Mayr-Harting, Ottonian Book Illumination: A Historical Study, 2nd edition (London, 1999), pp. 186-205.
Part of the Polonsky Digitisation Project
Supported by
09 November 2020
Lewis of Caerleon manuscript saved for the nation
In August 1485, as the Battle of Bosworth raged and King Richard III was toppled from the throne of England, an astronomer lay imprisoned at the Tower of London. Lewis of Caerleon, the personal physician to Elizabeth Woodville (wife of King Edward IV) and Lady Margaret Beaufort (mother of King Henry VII), had incurred Richard's wrath by his loyalty to the Tudor cause. Lewis owed his life ultimately to Henry's victory at Bosworth, enabling him to continue his study of eclipses, equinoxes and other astronomical observations.
The opening page of the manuscript: Add MS 89442, p. 1
Following the intervention of the Culture Secretary, on the recommendation of the Reviewing Committee on the Export of Works of Art and Objects of Cultural Interest, the most significant manuscript of the works of Lewis of Caerleon has recently been acquired by the British Library. Made in the 1480s–90s, and possibly begun while Lewis was held at the Tower, this manuscript has been in private hands for the last 500 years. It contains the most complete collection of his works, including texts that are unattested elsewhere, and is a lavish presentation copy, presumably designed as a gift for an important patron or institution. The manuscript retains its original binding, in near-pristine condition, and contains an unparalleled series of astronomical tables. Its acquisition will allow scholars of medieval astronomy and science — many of whose predecessors were unaware of the manuscript's existence — to identify Lewis's sources, to verify his calculations, and to gain new insight into the significance of his research.
The contemporary, blind-stamped binding of the manuscript: Add MS 89442
Lewis of Caerleon (d. in or after 1495) was born in Wales, before studying medicine at the University of Cambridge and possibly also at Oxford. It has long been recognised that he bridged the gap between medieval Oxford astronomers, such as Simon Bredon (d. 1372) and Richard Wallingford (d. 1336), both fellows of Merton College, and his early modern English successors. It is equally notable that Lewis of Caerleon drew upon the work of Arabic astronomers such as Al-Battānī (d. 929), Jabir ibn Aflah (d. c. 1160), and Abū Ishāq Ibrāhīm al-Zarqālī (d. 1087), all of whom are named in this compilation (‘Albategni’, ‘Geber’, ‘Arzachel’). But Lewis did not merely copy the works of previous astronomers, since he actively improved and expanded upon their observations using his own calculations.
An astronomical table attributed to Lewis of Caerleon, entitled: ‘Tabula equacionis dierum in motu et in tempore per me Lodowycum Caerlyon noviter facta anno domino .1485. in turre Londoniarum’: Add MS 89442, p. 121
Now that this manuscript is publicly accessible online, we anticipate that more will be discovered about the circumstances of its manufacture and its early ownership. There are indications that it was made under Lewis's own supervision, since there are numerous self-references (‘per me Lodowycum’) and annotations throughout the manuscript, while his signature (‘Lewys’) is found in many places. The first recorded owner was the historian and antiquary Sir Henry Spelman (d. 1641), who bought the manuscript on 11 April 1606. It then passed by descent through his family, until being listed as lot 3 in the sale catalogue of Spelman's library by the London bookseller John Harding, auctioned on 28 November 1709. Our manuscript next appears in the sale of the library of Walter Clavell (d. by 1740), before ending up in the library of the Earls of Macclesfield at Shirburn Castle, Oxfordshire. There it remained until the manuscripts of the 9th Earl of Macclesfield were auctioned, with some exceptions including the present volume, at Sotheby’s, London, in 2004–05.
One of astronomical diagrams in the manuscript: Add MS 89442, p. 31
More recently, after leaving the Macclesfield collection, this manuscript had been sold to an overseas purchaser. After the Culture Secretary's intervention, its export was deferred temporarily to allow a UK-based institution to raise the matching funds to buy it. This was especially challenging due to the difficult circumstances brought about by Covid-19, but the British Library was finally able to raise the funds to purchase this manuscript in August 2020. We are extremely grateful to the following for generously supporting the acquisition of this manuscript: the Shaw Fund, the T. S. Blakeney Fund, the Bernard H. Breslauer Fund of the American Trust for the British Library, the British Library Collections Trust, the Friends of the National Libraries, and those who wish to remain anonymous.
An eclipse table attributed to Richard Wallingford and expanded by Lewis of Caerleon: Add MS 89442, p. 65
The newly-acquired manuscript of the works of Lewis of Caerleon has been assigned the shelfmark Add MS 89442. It can be viewed in its entirety on the Library's Universal Viewer, and in due course (once Covid restrictions are lifted) it can be consulted by researchers in our Manuscripts Reading Room. By acquiring the manuscript for the nation, the British Library hopes to encourage more research into the writings of this important medieval astronomer and physician, his relationship to the royal court, and his influence upon later scientists. This manuscript is a remarkable witness to the work of Lewis of Caerleon, and we are delighted that it will now be available for study by future generations.
Follow us on Twitter @BLMedieval
29 October 2020
Byland Abbey ghost stories: a guide to medieval ghosts
On an overcast day in October, the ruins of Byland Abbey in North Yorkshire seem just the place to meet a medieval ghost. Nestled beneath the towering crags of Sutton Bank, the crumbled walls are pensive with memories and secrets. The dramatic outline of a rose window gapes into the sky as though crying out from a past long distant but not wholly dead. Fittingly enough, it was here that a monk wrote down one of the most important collections of ghost stories to survive from medieval Europe.
The stories, twelve in total, were written in the early 15th century on the blank pages of a manuscript containing a collection of rhetorical and theological works, now British Library Royal MS 15 A XX (ff. 140v-143 and ff. 163v-164v). Despite being written in Latin, the language of the Church, the stories are mostly set among the rural communities of North Yorkshire. They are full of references to real local places, names of people and everyday details. Their clear local roots and lack of narrative structure gives them the feeling of folktales and hearsay.
A Latin edition of the stories was published by the great manuscript scholar and horror writer M.R. James in 1922, and English translations are available by A.J. Grant (1924), and Saint Anselm College (2014). But for anyone who hasn’t time to read the stories in full (or doesn’t dare), we’ve condensed the key points into this helpful guide to medieval ghosts. Perhaps it will come in handy this Halloween...
What are medieval ghosts?
The ghosts in the Byland stories are not the evil forces which seek to harm humanity in many modern horror tales. They are mostly people from the community who have died without confessing sins, righting wrongs or otherwise preparing for a ‘good death’. The ghosts cannot get to heaven until these issues have been resolved, so they rise from their graves to seek help from the living.
The sins in question tend to be relatively mundane. Story IX tells of a ghost whose crime is ‘a matter of a sixpence’. In Story VI, the ghost of a canon of Newburgh Priory is tormented for stealing silver spoons. In Story VII, a hired hand is punished for overindulging his oxen, feeding them on his master’s corn and letting them plough the land too shallowly.
The ghosts try a variety of tactics for persuading people to help. Story I tells of an enterprising ghost in the area of Rievaulx who helps carry a sack of beans in return for absolution. In Story III, the rather forlorn ghost of Robert of Kilburn wanders around the village at night, standing at windows and doors, waiting to see if anyone would come out and help. Eventually the priest hears his confession and he is able to rest in peace.
What do ghosts look like?
The Byland ghost stories include some wonderfully gruesome descriptions of the ghosts' appearances. They are clearly envisioned as decaying corpses, rather like modern zombies. In Story III, the ghost speaks not with his tongue but from the inside of his bowels, which are hollow and echoing like an empty cask. The shortest tale, Story V, tells of a man who witnesses a woman carrying a ghost on her back, when ‘he saw the hands of the woman sink deeply into the flesh of the ghost as though the flesh were rotten and not solid but phantom flesh’.
The appearance of these ghosts was clearly influenced by the art of the period. In Story II, the ghost appears ‘in the likeness of a man of great stature, horrible and thin, like one of the dead kings in pictures’—a reference to the popular imagery of the Three Living and the Three Dead Kings.
However, the Byland ghosts are also able to shape-shift and they appear in such assorted forms as: a horse, a revolving hay-cock with a light in the middle, a raven with sparks of fire shooting from its sides, a dog, a she-goat, a bullock without a mouth or eyes or ears, and a revolving piece of canvas (perhaps a precursor to the classic white sheet?).
What should you do if you meet a ghost?
The best thing to do in this situation is to talk to the ghost and find out what it wants. Ghosts aren’t able to speak to living people unless someone conjures them, which involves calling them to speak in the name of God. But if you are planning on meeting with ghosts, you may wish to bring protection. In Story II, when Snowball the tailor goes to keep an appointment with a ghost, he draws a magic circle around himself and uses an array of amulets.
The worst thing you can do if you meet a ghost is to try to resist it. Snowball the tailor finds that his attempts to repel the ghost with his sword are completely ineffectual: it just feels like he’s striking a peat-stack. In Story IX, a ghost follows a man for 80 miles, throws him over a hedge and catches him on the other side. When the man finally speaks to the ghost, it tells him ‘If you’d conjured me in the first place, I wouldn’t have hurt you’.
How do you get rid of a ghost?
The best way to get rid of a ghost is to help it out. In most of the stories, the ghosts will quietly rest in peace once their unfinished business has been resolved. However, some ghosts are more troublesome. Story IV tells of the particularly malevolent ghost of James Tankerlay, rector of Cold Kirby, who walks from his grave at night and blows out the eye of his former mistress. The monks of Byland Abbey take action by having his corpse exhumed and cast into the present-day popular wild swimming spot, Lake Gormire.
Several other stories also hint that ghosts are averse to water: in Story I, the ghost will not cross the river, and in Story II, the ghost screams at the suggestion of meeting by Hodge Beck. This trope of supernatural creatures being unable to cross water has persisted into modern literature such as Dracula and Lord of the Rings.
The Byland ghost stories give us a glimpse of the kinds of tales that were probably once widespread but were rarely written down. They reveal medieval people’s very real fear of death and the uncertainties of what lay beyond, but also a surprising compassion for the undead.
So next time you hear something go bump in the night, don’t be afraid. Chances are the ghost won’t try to throw you over a hedge or do anything more sinister—it just needs a willing ear and a helping hand.
Follow us on Twitter @BLMedieval
Further reading
For the Latin text, see:
M.R. James, 'Twelve Medieval Ghost-Stories', The English Historical Review, 37 (1922), pp. 413-22.
For English translations, see:
21 October 2020
Angels in Manuscripts
Angels pop up all over the place in medieval manuscripts, from Books of Hours to handbooks on magic. They are key players in Old and New Testament stories and feature in decorative borders. Join us for a tour of some of the wonderful images of angels in British Library manuscripts and the many varied contexts in which they appear.
Angelology
An illustrated treatise by Francesc Eiximenis discusses the properties of angels, for instance ‘How an angelic spirit has no body and yet it can take on corporeal form by entering a body’ and the characteristics of good and bad angels. Each man and woman must choose between the angels’ path of goodness and the evil ways of the devil, as shown in this miniature below.
The Breviari d’Amour, an encyclopaedic work in the Catalan language with the emphasis on theological and courtly traditions, contains a section on the offices or tasks of angels, which include seeing off the devil, interceding with Christ for humanity and carrying souls to Heaven.
Angels in the Old Testament
Angels play a leading role in some of the best-known stories in both the Old and New Testaments. In Genesis, when Adam and Eve are banished from Paradise for eating the forbidden fruit, an angel with a flaming sword bars the gate to the garden and they are forced out into the world where they have to work hard for their livelihood.
In the Old Testament story of Jacob, grandson of Abraham, he has a vision of a ladder reaching to heaven with angels climbing up and down, and he hears God’s voice blessing him from above. In his old age, returning home to the land of Canaan after a long exile, he wrestles with an angel all night, remaining unbeaten, and receives a blessing, being given the name ‘Israel’. These two episodes are illustrated as part of a prefatory set of images from the Bible in the Omne Bonum, an alphabetical encyclopedia of general knowledge written by James le Palmer, Clerk of the Exchequer in c. 1360.
Angels and the Birth of Christ
The Feast of the Annunciation is one of the most important in the medieval church calendar. Pictures of the Angel Gabriel appearing to the Virgin Mary to announce that she will give birth to Christ are found in Books of Hours, Missals, Psalters and Bibles. A search using the term ‘Annunciation’ in the ‘Image description’ field of our Catalogue of Illuminated Manuscripts produces 166 results, one of the earliest being the Echternach Gospels from the mid-11th century, where a full-page illumination of this scene precedes the Gospel of Matthew.
Angels sometimes appear in scenes of the Nativity, including this charming depiction of a helpful angel preparing a bath for the newborn Christ in the stable, while the baby plays with the donkey, Mary rests, and Joseph looks on with his arms crossed. This is just one example of how useful angels can be to have around.
Angels in Revelation
Angels play a key role as the agents of God’s plan for the end of the world in Revelation, the last book of the New Testament. They guide John in his vision and bring about disasters on earth: seven angels are given seven trumpets to blow, causing a series of cataclysmic events, and later, seven angels use seven censers to pour out plagues on earth.
In Revelation, a war takes place in heaven between the forces of good, led by the archangel Michael and the evil followers of the dragon, or the devil. The Tiberius Psalter from mid-11th century Winchester contains a colour outline drawing of St Michael defeating the dragon, as part of a series of scenes from the Bible.
Angels in saints lives
Two of the leading English saints, Cuthbert and Guthlac, were visited by angels, as shown in their illustrated hagiographies. According to the Venerable Bede’s account of his life, St Cuthbert, who became bishop of Lindisfarne, was visited in his youth by an angel disguised as a weary traveller. In this scene, Cuthbert has seated the traveller at his table and is washing his feet, showing Christ-like humility. Here the artist has cleverly dressed the figure in the hooded cloak of a traveller or pilgrim, but has included angels’ wings to show his true nature.
The life of Guthlac, the Mercian hermit-saint, is told in a series of roundels on a parchment roll produced in Lincolnshire in c. 1200. He builds a cell on the island of Crowland, where he is visited by an angel and St Bartholemew.
Good and Bad Angels
As Revelation shows, not all angels are benign. In the Divine Comedy, when Dante reaches paradise with Beatrice, they see the Archangels Michael and Raphael battling the bad angels (who fell from grace with Lucifer) and casting them into hell.
Beliefs about angels were not always sanctioned by the Church as they could sometimes cross over into the occult. A book of magic from the 16th century known as the Sworn Book of Honorius has a section on how to summon heavenly intermediaries so that they will impart knowledge of all things to the user. Both good and bad angels are pictured and named on this page. The images themselves were believed to have magical properties.
Good and bad, useful and militant, it's clear that angels hold an important place in medieval illumination. Explore more amazing images on our Catalogue of Illuminated Manuscripts and Digitised Manuscripts sites.
Chantry Westwell
Follow us on Twitter @BLMedieval
Medieval manuscripts blog recent posts
- The Eleanor Crosses
- Medieval Women at the British Library shop
- Nunning amok
- Joan of Arc at the British Library
- Requesting a raise: the petition of Joan Astley
- Birgitta's marvellous marginalia
- Medieval witches
- Keeping a cat and other rules for anchoresses
- Medieval Women well and truly open
- Countdown to Medieval Women
Archives
Tags
- Africa
- Alexander exhibition
- Ancient
- Anglo-Saxons
- Animals
- Black & Asian Britain
- British Library Treasures
- Calendars
- Classics
- Decoration
- Digital scholarship
- Early modern
- Elizabeth and Mary exhibition
- English
- Events
- Exhibitions
- Fashion
- Featured manuscripts
- French
- Gold exhibition
- Greek
- Harry Potter
- Humanities
- Illuminated manuscripts
- International
- Ireland
- Latin
- Law
- Leonardo
- LGBTQ+
- Literature
- Magna Carta
- Manuscripts
- Maps
- Medieval
- Medieval history
- Medieval women
- Middle East
- Middle east
- Modern history
- Music
- Olympics
- Palaeography
- Polonsky
- Printed books
- Rare books
- Research collaboration
- Romance languages
- Royal
- sacred texts
- Sacred texts
- Science
- Scotland
- Slavonic
- South East Asia
- Visual arts
- Women's histories
- Writing