Medieval manuscripts blog

Introduction

What do Magna Carta, Beowulf and the world's oldest Bibles have in common? They are all cared for by the British Library's Medieval and Earlier Manuscripts Section. This blog publicises our digitisation projects and other activities. Follow us on Twitter: @blmedieval. Read more

22 June 2022

The Law Code of Alfonso X

Alfonso X, King of Castile, Leon and Galicia from 1252 and 1284, was so renowned for his interest in books and scholarship that he was nicknamed ‘El Sabio’ (the Wise or Learned). He promoted and consolidated Spanish language in the kingdom, having astronomical, medical and scientific documents translated into the vernacular.

King Alfonso enthroned, holding a sword and a book surrounded by his seated subjects, with buildings in the background
King Alfonso enthroned, from the Law Codes of Alfonso X (Castile or Leon, 1250-1300): Add MS 20787, f. 1r

When he came to the throne in 1252 Alfonso found that much of the legislation in his newly-unified kingdom was from varied traditions, making it contradictory and sometimes unjust. He set to work to codify it in three major legal works. Alfonso’s Law Codes, laying out traditional laws and rights, pertaining to both the Church and State, had a profound influence on Spanish literature and culture from the earliest surviving Spanish chivalric tale, El Cavallero Cifar (c. 1300), to numerous plays of the Golden Age (16th-17th centuries).

King Alfonso in a curtained room dictates to three seated figures, one of whom, a scribe, is writing in a book
King Alfonso dictates to a scribe, from the Law Codes of Alfonso X: Add MS 20787, f. 1v

The king also promoted the study of law at the University of Salamanca, granting two new prestigious positions for professors of law, who were to be given the title Cavallero and Señor de Leyes, along with special privileges including being allowed to enter the presence of emperors, kings and princes at any time. One section of the law code was devoted to the educational ethos and curriculum of universities.

The king stands with courtiers, instructing workmen with tools who are building a church
The king instructs workmen who are building a church, from the Law Codes of Alfonso X: Add MS 20787, f. 75r

During Alfonso’s reign a workshop under his patronage produced a number of highly illuminated manuscripts, the most famous being the Cantigas de Santa Maria which contain 400 songs about the miracles of the Virgin Mary in Galician-Portuguese with musical annotation. Four copies survive, now located in libraries in Spain and Italy. In the same workshop a manuscript of the Primera Partida, the first book of Alfonso's most famous law codes known as the Siete Partidas, was produced. It is the earliest known copy, dated to second half of the 13th century, and is now in the British Library (Add MS 20787).

Initial ‘A’ with King Alfonso kneeling before an altar and presenting a book to God, whose face appears above
Initial ‘A’ with King Alfonso presenting a book to God, from the Law Codes of Alfonso X: Add MS 20787, f. 1v

Each of the seven books of the code begins with a letter in the name ‘ALFONSO’, so the Primera Partida begins ‘A servicio de Dios’ (In the service of God). It deals with the relationship between the lawmaker and God. And in this manuscript there are miniatures or pictorial initials at the beginning of each section, depicting the functions of the contemporary church and the clergy in Alfonso’s kingdom.

The letter ‘P’ with a child in a carved font being baptised by a bishop, who raises his hand in blessing; a priest and men and women stand round the font
The letter ‘P’ with a child being baptised by a bishop, from the Law Codes of Alfonso X: Add MS 20787 f. 4r

 

The letter ‘D’ with a bishop holding a book while performing an exorcism; a devil emerges from the mouth of a writhing figure, while others pray and assist
The letter ‘D’ with a bishop performing an exorcism, from the Law Codes of Alfonso X: Add MS 20787 f. 37r

You can admire all the pages of the British Library's copy of the Law Code of Alfonso X on our Digitised Manuscripts site, and read more about medieval legal manuscripts in our article on the The Polonsky Foundation England and France Project website.

Chantry Westwell

Follow us on Twitter @BLMedieval

14 June 2022

Fact-checking ‘Anne Boleyn’s’ girdle book

Sometimes the smallest manuscripts are the most precious. One object that is turning heads in our Gold exhibition is a miniature prayer book bound in gold covers (Stowe MS 956). In the 16th century, it was fashionable for aristocratic ladies to wear tiny books like this hanging from their belts, or ‘girdles’. This girdle book attracts attention because of a story associating it with a particularly important owner. It is rumoured to have it belonged to Anne Boleyn. The ill-fated second wife of King Henry VIII of England is said to have handed it to one of her ladies-in-waiting before her execution in 1536. But is the story true? We decided to do some investigating.

Girdle book with ornate gold covers, shown closed and standing upright with its spine towards us
Girdle book in gold filigree covers, measuring 40 x 30 mm: Stowe MS 956

Did it really belong to Anne Boleyn?

On the face of it, the story sounds compelling. The rich gold binding certainly appears fit for a queen. Inside, the book contains selected Psalms translated into English verse. This fits with Anne Boleyn’s known interest in vernacular bible translations, for example the British Library holds her copy of William Tyndale's illegal translation of the New Testament into English (C.23.a.8).

The volume also opens with a miniature portrait of Henry, showing him with a benevolent expression, his cherry lips upturned in a smile and his blue eyes sparkling. It makes quite a contrast with the king’s formidable glower in many of his larger portraits. It looks like the face that Henry might turn upon a love interest, like Anne during their lengthy courtship.

The girdle book, held open by someone's finger, on the page with Henry VIII's portrait
The girdle book, held open to the miniature portrait of Henry VIII: Stowe MS 956, f. 1v

A manuscript mix-up

Sadly, a closer look at the evidence reveals some major problems with this story. The most significant one concerns its source. If we look back through the records, we find that the story about Anne Boleyn was first applied to this manuscript by a London bookseller and publisher named Robert Triphook (1782-1863). Triphook briefly owned the manuscript, and he described it in the notes to his edition of George Wyatt’s biography of Anne Boleyn (1817), and in his bookseller’s catalogue (1818). The manuscript was then bought in 1818/19 by the Duke of Buckingham for the Stowe Library, which eventually entered the British Library (see our Collection Guide to the Stowe Manuscripts).

It seems that Triphook got the Anne Boleyn story from an account by the engraver and antiquary George Vertue, which Triphook cites in his notes to Wyatt’s biography. Vertue’s original notes are now preserved in the British Library. In 1745 Vertue described seeing in the possession of one Mr Wyatt a ‘little prayer book … set in gold’ which was given by Anne Boleyn to one of the Wyatt Family.

Vertue's handwritten notes
Description of a miniature prayer book bound in gold, from George Vertue’s notebook: Add MS 23073, f. 29r

But Vertue was actually describing a different manuscript. Another 16th-century gold girdle book said to have belonged to Anne Boleyn was circulating in the 18th and 19th centuries, owned by the descendants of the Wyatt family. The Wyatt manuscript first appears in the Minutes of the Society of Antiquaries on 24 March 1725. The description is accompanied by a drawing which shows a manuscript with two clasps on the fore-edge and two raised bands on the spine, unlike the Stowe manuscript which has one central clasp and five raised bands.

Handwritten minutes of the Society of Antiquaries with a drawing of a manuscript
Description and drawing of the Wyatt manuscript, Minutes of the Society of Antiquaries of London, 24 March 1725: SAL/02/001 - Minute book, volume 1 (1718-1732), p. 151 © The Society of Antiquaries of London (Source: Society of Antiquaries)

A description and engraving of the Wyatt manuscript were also published by the scholar Robert Marsham in an article in the journal Archaeologia in 1873. He said that Robert Marsham, second lord of Romney, inherited it from his cousin Richard Wyatt.

Engraving of an ornate book cover with clasps and suspension loops
Engraving of the gold covers of the Wyatt manuscript, published by Robert Marsham in 1872 (Source: Google Books)

As Marsham noted, the binding of the Wyatt manuscript was near-identical to a design by Hans Holbein in his ‘Jewellery Book’, now held in the British Museum. The only difference is that Holbein’s design incorporated the letters ‘T’, ‘W’ and ‘I’, possibly referring to Thomas and Jane Wyatt, who married in 1537.

A drawing of an ornate book cover by Holbein
Hans Holbein, Design for a metalwork book-cover, from the 'Jewellery Book' © The Trustees of the British Museum (Source: The British Museum)

The Stowe manuscript is clearly not the Wyatt manuscript, the present-day whereabouts of which are unknown. It seems that Triphook transferred the Anne Boleyn story to the Stowe manuscript through a case of mistaken manuscript identity. 

The covers of the Stowe girdle book opened, showing the front and back cover and spine
The gold openwork covers of Stowe MS 956

The problem with the portrait of Henry VIII

If the Stowe manuscript did not belong to Anne Boleyn, how do we explain the portrait of a smiling Henry at the beginning? Unfortunately, the answer may be that the portrait is not original. The earliest accounts of the manuscript by Triphook in 1817-18, and the Stowe librarian Charles O'Conor in 1819, do not mention the portrait. References to the manuscript from 1849 and 1881 state that the portrait was believed to be a modern addition. Was it was added to the manuscript between 1819 and 1849 to help validate the Anne Boleyn story?

Portrait of Henry VIII from the Stowe girdle book
Miniature portrait of Henry VIII from the girdle book: Stowe MS 956, f. 1v

We would need to do scientific testing to be sure, but there are reasons to be suspicious. Henry’s uncharacteristic smile has already been noted. The miniature also depicts him with larger eyes and a rosier complexion than are usual in 16th century portraiture. Compared to other Tudor portrait miniatures such as those of Henry below, the portrait also stands out for its loose brushwork and rectangular rather than circular frame.

Portrait of Henry VIII from the Psalter of Henry VIII
Portrait of Henry VIII as King David, from the Psalter of Henry VIII (c 1540-1541): Royal MS 2 A XVI, f. 3r

 

Portrait miniature of Henry VIII
Portrait miniature of Henry VIII on vellum, c.1540-70: Royal Collection Trust / © Her Majesty Queen Elizabeth II 2022 (Source: The Royal Collection Trust)

 

An illuminated treaty with a portrait miniature of Henry VIII inside the initial 'H'
Portrait miniature of Henry VIII on the Ratification of the Treaty of Ardres, 1546: Paris, Archives nationales AE/III/33, detail (Source: Musée des Archives nationales)

The original owner

We will probably never know for sure who originally owned the Stowe girdle book, but there is one clue. The verse psalm translations in this manuscript survive in just one other copy, in a manuscript also held at the British Library (Add MS 30981). This other manuscript contains an inscription stating that the translation was done by John Croke (1489-1554), a clerk in chancery to Henry VIII. It also includes a Latin dedication from Croke to his wife Prudence (m. 1528/9):

‘Hos mea me coniunx psalmos Prudentia fecit/ Vertere, nec tedet suasum virtutis amore’.

(These psalms, my wife Prudence made me translate: nor, being persuaded, am I wearied by the task, due to love of virtue).

Translation from Clare Costley King'oo, Miserere Mei (Notre Dame, 2012), p. 111.

Since both manuscripts appear to be written in Croke’s own hand, perhaps the most likely recipient of both volumes was Prudence Croke.

Manuscript of Croke’s psalms in English verse
The beginning of John Croke’s psalms in English verse translation: Add MS 30981, f. 3r

You can also find out more about girdle books in our previous blogpost on miniature books, and check out this Book of Hours that really did belong to Anne Boleyn. Our Gold exhibition is open until Sunday 2 October 2022 and you can book tickets online now. An accompanying book Gold: Spectacular Manuscripts from Around the World is available from the British Library shop.

A more detailed account of the provenance of this girdle book was published in the Electronic British Library Journal (2023). 

Eleanor Jackson

Follow us on Twitter @BLMedieval

Supported by:

BullionVault logo

The exhibition is supported by the Goldhammer Foundation and the American Trust for the British Library, with thanks to The John S Cohen Foundation, The Finnis Scott Foundation, the Owen Family Trust and all supporters who wish to remain anonymous.

07 June 2022

Golden scenes from the Life of Christ

Eight leaves with narrative scenes from the Life of Christ on gold grounds feature in our Gold exhibition. They are now separated from any text, but it is very likely that originally they formed part of a prefatory cycle of images appearing before the book of Psalms. Because they have been de-contextualised, the leaves’ origin is uncertain and has been much debated. Suggestions range from centres in Denmark, Germany, northern France and Flanders, around 1200. The figures are rendered in bold primary colours, with thick black lines creating their features and outlining their clothing, made more vivid by the contrasting incised gold surface on which they are placed.

Miniature showing the Nativity of Christ, with Mary in bed holding the baby, and Joseph seated nearby. In smaller scenes below, two maids bathe the Christ Child, and the ox and ass watch over him as he sleeps
The Nativity: Cotton MS Caligula A VII/1, f. 5r

All of the figures appear on burnished gold grounds, which have been incised with different patterns, including diamonds and swirling foliage. Hints of how the paintings were made are apparent in the glimpses of the reddish gesso, the base on which the gold leaf was laid, in the Annunciation to the Shepherds image. The gesso has been exposed in places due to damage of the gold. This aspect of their production is explored in more detail in the Library’s Gold exhibition, where these two leaves are featured in a section focused on technique.

The Annunciation to the shepherds, with a large angel gesturing to a group of shepherds, and a row of angels in the sky
The Annunciation to the Shepherds: Cotton MS Caligula A VII/1, f. 6v

The leaves are now kept separately, but until the 1930s they were bound together with a rare copy of the Heliand, a 9th-century poem in which the Four Gospels are combined into a single narrative account in Old Saxon (Cotton MS Caligula A vii). They were probably bound together by Robert Cotton (b. 1571, d. 1631), whose vast collection of manuscripts was one of the foundation collections of the British Library.

The beginning of the Heliand, a text page with a decorated initial letter
Beginning of the poem Heliand, an account of the life of Jesus in Old Saxon epic verse: Cotton MS Caligula A VII, f. 11r

These leaves were digitised as part of the Polonsky Medieval England and France 700-1200 project. For another example of a prefatory cycle in a Psalter digitised as part of the same project, see our previous blogpost on Prefacing the Psalms.

The Library’s Gold exhibition is a feast for the eyes, with 50 manuscripts and books from many different cultures, languages and time periods, all illuminated or bound in gold. It runs from Friday 20 May - Sunday 2 October 2022, and you can book tickets online now. An accompanying book Gold: Spectacular Manuscripts from Around the World is available from the British Library shop.

Kathleen Doyle

Follow us on Twitter @BLMedieval

Supported by:

BullionVault logo

The exhibition is supported by the Goldhammer Foundation and the American Trust for the British Library, with thanks to The John S Cohen Foundation, The Finnis Scott Foundation, the Owen Family Trust and all supporters who wish to remain anonymous.

28 May 2022

The Tudors in Liverpool

A major new exhibition, The Tudors: Passion, Power and Politics, is now on display at the Walker Art Gallery in Liverpool. It brings together a significant number of the most famous Tudor portraits from the National Portrait Gallery, paintings from the Walker Art Gallery’s own collection and Tudor objects from around the UK. The exhibition presents the story of the five Tudor monarchs — Henry VII, Henry VIII, Edward VI, Mary and Elizabeth — and explores life at the Tudor court, its cultural influences, family ties and political connections, as well as considering the Tudor dynasty’s legacy. The British Library is delighted to have loaned the Westminster Tournament Challenge to this show, the only manuscript of its kind known to survive in England.   

The manuscript of the Westminster Tournament Challenge

Westminster Tournament Challenge, decorated with shields, Tudor roses and pomegranates and signed by King Henry VIII, 12 February 1511: Harley Ch 83 H 1

On 1 January 1511, Henry VIII’s first wife, Katherine of Aragon, gave birth to a son. London was filled with celebrations: guns were fired from the Tower of London and the city bells were rung. Beacons were lit across the country to announce the royal birth. Henry VIII himself proclaimed that a two-day Burgundian-style tournament be held in Katherine’s honour at Westminster.

The Westminster Tournament Challenge was issued on 12 February 1511 and explains the tournament’s over-arching allegorical theme.  The text begins by introducing four knights or ‘challengers’ sent by Queen ‘Noble Renown’ of the kingdom of ‘Noble Heart’ to joust in England against all ‘comers’ or respondents in honour of the ‘birth of a young prince’. Henry VIII played the star role of ‘Ceure Loyall’ — Sir Loyal Heart — and wore a costume covered in the gold letters ‘K’ and ‘H’. Leading courtiers Sir Thomas Knyvet, Sir William Courtenay and Sir Edward Neville rode as ‘Vailliaunt Desyre’, ‘Bone Voloyr’ and ‘Joyous Panser’ respectively. 

The four knights entered the tiltyard on a magnificent pageant chariot decorated as a forest with a golden castle in the centre and pulled by a golden lion and a silver antelope. Their shields, which were presented to Katherine on the first day of the tournament, are shown in the left-hand margin of the Tournament Challenge, each bearing the initials of the knights’ allegorical sobriquets and surrounded by roses and pomegranates to represent Henry and Katherine. The tournament rules are set out in the middle section of the document. These would have been read aloud by heralds, before being signed by the four challengers and all the respondents, who, in reality, were leading courtiers and Henry’s tiltyard companions. Henry VIII’s large signature can be seen in the centre of the lower portion of the Tournament Challenge alongside other members of his court, including Charles Brandon, Thomas Howard and Thomas Boleyn.

A section of the Westminster Tournament Roll

Section of the Westminster Tournament Roll showing Henry VIII running a course as Sir Ceure Loyall, as Katherine of Aragon watches from the pavilion, 1511: the College of Arms, London

According to contemporary accounts, the tournament was the most lavish of Henry’s reign and a great spectacle of Tudor pageantry. The whole occasion was commemorated in the illustrated Westminster Tournament Roll preserved at the College of Arms, London. This impressive document is also displayed in the exhibition, presenting visitors with a rare opportunity to view the Tournament Challenge and Roll side by side.

Tragically, Prince Henry died just days after the tournament was held, and was buried in Westminster Abbey. Katherine was stricken with grief, but Henry seemed less concerned. Both he and his wife were still young and the possibility of another heir did not seem remote. The king threw himself into preparing for war against France. He could not have known at this stage that Katherine would never provide him with a male heir.

The introductory panel at the entrance of The Tudors exhibition

The Tudors: Passion, Power and Politics runs at Walker Art Gallery, Liverpool from 21 May to 29 August 2022.

 

Andrea Clarke

Follow us on Twitter @BLMedieval

26 May 2022

A marvel in gold and ivory: Queen Melisende’s Psalter

Every manuscript in our current Gold Exhibition is a sublime work of art, so it is hard to choose a ‘star of the show’. But surely one of the most fascinating items on display must be the exquisitely-made Psalter of Queen Melisende, a miraculous survival from the war-torn Crusader kingdoms in the 12th century. It is thought to have been the personal prayer book of the enigmatic Queen Melisende, who ruled the Crusader Kingdom of Jerusalem jointly with her husband Fulk of Anjou from 1131, and then with her son Baldwin until 1152. Some say it was a gift from Fulk to his wife when they were reconciled following a serious rift over power-sharing.

An illuminated page from the Melisende Psalter, photographed at an angle to show the light glancing off the gold
Page on display in GOLD: Initial 'B'(eatus) of King David playing the harp, in The Psalter of Queen Melisende (Jerusalem, 1131–1143) Egerton MS 1139, f. 23v

The opening pages consist of 24 miniatures of scenes from the life of Christ and the Virgin Mary with inscriptions in Greek. The artists, working in the monastery of the Holy Sepulchre in Jerusalem, were probably westerners, but were strongly influenced by contemporary Byzantine art, as seen in the style of the figures. One of the artists signs himself ‘Basilius’ (Basil) on the last image of the series.

A child on an altar with two women and two men in robes. A dome behind.
The Presentation of Christ in the Temple, Egerton MS 1139, f. 3r

These images are followed by a calendar with the signs of the Zodiac in roundels. The deaths of Melisende’s parents, King Baldwin II of Jerusalem (d. 1131), and Queen Morphia (d. 1 October, 1126/1127), daughter of an Armenian prince, are recorded in the calendar. On first day of October in the calendar are the words, written in gold ink: ‘Obiit E morphia jer[usa]l[e]m regina’ (The death of Morphia queen of Jerusalem).

Text page with gold writing and a roundel with a scorpion8r
Calendar page for October with a roundel containing the symbol of Scorpio, and the death of Queen Morphia (line 4), Egerton MS 1139 f. 18r

Next are the Psalms, beginning with the magnificent decorated pages on display in the exhibition (ff. 23v-24r). On the left-hand page, the giant letter ‘B’ for ‘Beatus’ is richly filled with interlace, vines, real and imaginary animals, and the figure of King David playing a harp. The design is drawn in black ink and instead of being coloured, it is entirely illuminated in gold. On the right-hand page, the words of Psalm 1 are written in gold capital letters on purple, with bars of gold between the lines of text and a gold border surrounding the page.

Gold panels with a letter B containing a king playing a harp; facing page has text in gold on red.
Pages on display in GOLD: Spectacular manuscripts from around the World: Initial 'B'(eatus) of King David playing the harp opposite a panel with display capitals containing the beginning of Psalm 1, in The Psalter of Queen Melisende (Jerusalem, 1131 – 1143) Egerton MS 1139, f. 23v-24r

The Canticles, the Our Father and the Creeds are followed by a Litany and prayers to the Virgin, the Trinity and various saints, some of whom are pictured.

A Female figure in a hooded red cloak and blue robe with her hands raised; patterned panels on either side
St Agnes at the beginning of a prayer for her to intercede with God, Egerton MS 1139, f. 211r

Only about the size of a modern paperback, this gold-filled treasure-book was once enclosed in an exquisitely carved binding of two ivory panels embellished with turquoises and garnets. These panels still survive, although they are now separated from the manuscript.

The scenes from the life of David on the upper cover are interspersed with cruel battles between the virtues and vices, accompanied by inscriptions in Latin.

Ivory panel with 6 scenes of David in roundels, including of him fighting animals, facing Goliath and playing the harp and scenes of battles between, and birds and foliage in the frame.
The Melisende Psalter, Upper cover with scenes from the life of David: Egerton MS 1139/1

The lower cover is based on the words in the Gospel of Matthew:

‘For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.’

It shows emperors in different varieties of imperial Byzantine costumes performing acts of mercy. There is a bird labelled ‘Herodius’ (centre top), which is a possible reference to King Fulk, Melisende’s husband, since the biblical herodius was equated to the fulica, or coot, of the Bestiary tradition.

6 roundels with scenes of crowned figures performing deeds of mercy, with mythical beasts fighting in between.
The Melisende Psalter, lower cover with the six Corporal Works of Mercy: Egerton MS 1139/1

So what do we know of Queen Melisende? She was the eldest daughter and heir of King Baldwin II, and married the rich and powerful Count Fulk of Anjou in 1129. Though he tried to exclude her from the major decisions of the kingdom, she managed to retain the power bequeathed to her by her father and was an important patron of the Church, arts, and books in her kingdom. Later, she quarrelled with her son, Baldwin III, when she refused to hand over power to him entirely. They were later reconciled and Melisende continued to support him until her death in 1161.

A crowned man and a woman in gold cloaks joining hands before a bishop in a palace interior with a crowd of courtiers watching, one with a sword and a bird of prey.
The wedding of Fulk and Melisende in William of Tyre, Histoire d'Outremer (Historia rerum in partibus transmarinis gestarum in French), Royal MS 15 E I, f. 224v

William of Tyre, the contemporary historian, wrote this about the queen:

‘she was a very wise woman, fully experienced in almost all affairs of state business, who completely triumphed over the handicap of her sex so that she could take charge of important affairs’.

With its rich use of gold, the Psalter of Queen Melisende is a splendid expression of this incredible queen’s power.

Our Gold exhibition is open from Friday 20 May - Sunday 2 October 2022. You can read more about the exhibition in our previous blogpost and you can book tickets online now. An accompanying book Gold: Spectacular Manuscripts from Around the World is available from the British Library shop.

Chantry Westwell

Follow us on Twitter @BLMedieval

Supported by:

BullionVault logo

The exhibition is supported by the Goldhammer Foundation and the American Trust for the British Library, with thanks to The John S Cohen Foundation, The Finnis Scott Foundation, the Owen Family Trust and all supporters who wish to remain anonymous.

23 May 2022

Medieval and Renaissance Women: PhD placement

The British Library is currently digitising some of its manuscripts, rolls and charters connected with women from Britain and across Europe, from the period between 1100 and 1600. You can read more about the project on the Medieval Manuscripts Blog.

The opening page of the Book of Margery Kempe

The opening page of the Book of Margery Kempe, the oldest autobiography in English: Add MS 61823, f. 1r

As part of the Medieval and Renaissance Women project, the funders, Joanna and Graham Barker, are providing financial support for a six-month PhD placement, starting in summer 2022. The successful candidate will be based for the duration of the placement with the Library’s Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts section at St Pancras, London. They will gain experience of cataloguing pre-1600 western manuscripts, and they will promote the Library’s collections by writing blogposts and text for the British Library website.

This placement will provide the successful candidate with a broader understanding of curatorial roles in a major research library, as well as experience of working with manuscripts (including rolls and charters) in a variety of genres and languages. They will gain insight into the Library’s digitisation processes, and they will benefit from day-to-day contact with the curators and hands-on access to the Library’s collection of pre-1600 manuscripts. During their time at the Library, the placement student will also have access to a wide range of workshops, talks and training.

The Medieval and Renaissance Women PhD placement is intended to support early career development and is suitable for students who may wish to pursue further academic research or are considering a career in a library, museum or similar heritage organisation. Students who have undertaken previous doctoral placements or internships with the Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts team at the British Library have subsequently gone on to hold academic positions at universities in the UK and USA, to become curators, cataloguers and researchers in major libraries, or to work in heritage organisations.

Applicants for this position should be engaged in doctoral research at a university or higher education institution in the United Kingdom. International students are eligible to apply, subject to meeting any UK visa residency requirements. Their field of research should be in a discipline related to the study of medieval and early modern manuscripts, such as history of art, history, languages and literature. The ability to read Latin and other western languages is an advantage, as is knowledge of medieval and/or early modern palaeography and codicology. The Library will provide training in cataloguing western manuscripts, and in writing blogposts and other interpretative text. 

The seal of the Empress Matilda

The seal of the Empress Matilda (1140s): Add Ch 75724

Prospective applicants should submit the attached form, in which they are asked to answer the following questions:

  1. Title of your PhD
  2. Please provide a brief summary of your research for a non-specialist audience (maximum 100 words)
  3. Please explain why you are interested in a placement at the British Library in particular (maximum (100 words)
  4. Please describe why this placement appeals to you, and what skills you will gain from it (maximum 400 words)
  5. Please outline any relevant skills, experience and interests you would bring to this placement (maximum 300 words)
  6. Please provide any additional information that you think would strengthen your application (maximum 200 words)

You should obtain approval from your PhD supervisor before submitting the application. The placement is for a maximum 6 months and should be undertaken before 31 March 2023. This is a funded placement (£1,600 per month, to a maximum £9,600).

 

How to apply

Please ensure that you have carefully read the Application Guidelines before completing and submitting the Application Form.

Download Medieval and Renaissance Women PhD Placement Application Guidelines (PDF)

Download Medieval and Renaissance Women PhD Placement Application Form (Word document)

 

The deadline for applications is 11.59pm on Monday 13 June 2022. Online interviews for the shortlisted candidates will take place in the second half of June.

17 May 2022

Highlights from our Gold exhibition

Our new exhibition Gold opens this week. It explores the use of gold in books and documents across twenty countries, seventeen languages, and five major world religions. We show how people have used gold to communicate profound value, both worldly and spiritual, across cultures and time periods. All 50 of the objects in the exhibition are star items. But to whet your appetite, here are some of our highlights:

The Harley Golden Gospels

The exhibition begins with three sacred texts from different world religions written entirely in gold. Writing in gold ink was expensive and required great scribal skill, so entire books written in gold are very rare. One of these is the Harley Golden Gospels, made at the court of Charlemagne, who ruled over the majority of western and central Europe as Holy Roman Emperor at the beginning of the 8th century. In addition to the elegant gold script, every text page has a different elaborate gold border. 

Detail of gold script in the Harley Golden Gospels
The Harley Golden Gospels, Carolingian Empire, c. 800: Harley MS 2788, ff. 25v (detail)

Sultan Baybars’ Qur’an

Sharing the case with the Gospels is another sacred manuscript written entirely in gold, one of the volumes of Sultan Baybars’ Qur’an. This splendid manuscript is named after the ruler who commissioned it, Rukn al-Din Baybars al-Jashnagir, who later became the Mamluk Sultan Baybars II. The Mamluk Sultanate was the greatest Islamic empire of the Middle Ages, occupying lands from Egypt to Syria and across the Red Sea. This seven-volume Qur’an was copied in Cairo by the calligrapher Muhammad ibn al-Wahid, and the golden rosettes and marginal ornaments were the work of a team of artists headed by the master illuminator, Abu Bakr, also known as Sandal.

A page from Sultan Baybars’ Qur’an, written in gold script
Sultan Baybars’ Qur’an, Cairo, 1304-06: Add MS 22408, f. 92r

Malayalam treaty on gold

There is a long tradition in South Asia of using durable metals for the recording of important legal and political texts. This treaty, written in Malayalam, details a defensive alliance between the powerful Zamorin or ruler of Calicut, on the southern Indian Malabar coast, and the Dutch. It is inscribed in eight lines on a strip of gold over two metres long. 

A treaty in Malayalam written on a rolled strip of gold
Treaty between Calicut and the Dutch, India, 1691: MS Malayalam 12

Maunggan gold plates

Dating to the 5th–6th centuries, these two inscribed gold plates are amongst the oldest items in the exhibition. The plates start with a well-known chant, Ye dhamma, which refers to the core teachings of Buddhism: suffering, what causes it, and how to end it. They were originally rolled and placed at the base of a stupa, symbolising the presence of the Buddha and endowing the monument with sacredness. 

Maunggan gold plates with inscribed texts
Maunggan gold plates, Myanmar, 5th-6th centuries: Or 5340 A & Or 5340 B

The Queen Mary Psalter

Gold was also used for illuminating pictures in luxury manuscripts. The Queen Mary Psalter is one of the most extensively illustrated biblical manuscripts ever produced, containing over 1000 images. Many of its beautiful illuminations are set against backgrounds of gold leaf decorated with intricate incised and painted patterns. The manuscript is known after Queen Mary I, to whom it was presented in the 16th century after a customs official prevented its export from England.

Detail of illuminated figures in the Queen Mary Psalter
The Queen Mary Psalter, London, early 14th century: Royal MS 2 B vii, f. 68r

The Benedictional of Æthelwold

When St Æthelwold, bishop of Winchester, commissioned this book, he specified that it should be ‘well adorned and filled with various figures decorated with manifold beautiful colours and with gold’. True to Æthelwold’s instruction, the manuscript is richly decorated with images of biblical scenes and saints, such as St Æthelthryth of Ely here, clothed in gold and set in an opulent golden frame.

St Æthelthryth, dressed in gold and surrounded by a gold frame
St Æthelthryth in the Benedictional of St Æthelwold, Winchester, c. 971–984: Add MS 49598, f. 90v

The Golden Haggadah

Haggadah is the text for Passover Eve telling the story of the Jews’ exodus from slavery in Egypt. Because of the tooled gold-leaf backgrounds of the illustrations, this lavish manuscript is known as the Golden Haggadah. It contains 14 full pages devoted to scenes from Genesis and Exodus. For example, in the top left Joseph dreams of his brothers’ sheaves of wheat bowing to his upright central sheaf, all set against the intricate cross-hatched golden background.

Scenes from Genesis in the Golden Haggadah
The Golden Haggadah, Northern Spain, probably Barcelona, c. 1320: Add MS 27210, ff. 4v–5r

The Psalter of Queen Melisende

Another manuscript that features impressive gold illumination is the Melisende Psalter. It was probably made for Queen Melisende (died 1161), who reigned in the Crusader kingdom of Jerusalem jointly with her husband Fulk of Anjou, and then with her son. Unusually, the initial ‘B’ (for Beatus, meaning blessed) at the beginning of the first Psalm is decorated entirely in gold with black line drawing.

A large golden letter 'B', containing intricate patterns and the figure of King David harping
The Psalter of Queen Melisende, Jerusalem, between 1131 and 1143: Egerton MS 1139, f. 23v

These amazing manuscripts are only a small sample of the fifty golden books and documents that you can see on display in the exhibition. We hope you are as excited for the opening as we are!

Our Gold exhibition is open from Friday 20 May - Sunday 2 October 2022. You can read more about the exhibition in our previous blogpost and you can book your tickets online now. An accompanying book Gold: Spectacular Manuscripts from Around the World is available from the British Library shop.

Follow us on Twitter @BLMedieval

Supported by:

BullionVault logo

The exhibition is supported by the Goldhammer Foundation and the American Trust for the British Library, with thanks to The John S Cohen Foundation, The Finnis Scott Foundation, the Owen Family Trust and all supporters who wish to remain anonymous.

11 May 2022

Collaborative doctoral studentship: The origins and development of the Cotton collection

We are pleased to announce the availability of a fully-funded collaborative doctoral studentship from October 2022, in partnership with the University of East Anglia (UEA), under the AHRC’s Collaborative Doctoral Partnership Scheme.

The library of Robert Cotton (1571–1631) has been described as 'the most important collection of manuscripts ever assembled in Britain by a private individual'. This CDP offers a unique opportunity to produce an original piece of research on the origins and/or 17th-century development of Cotton's extraordinary collection.

A portrait of Sir Robert Cotton with his hand resting on the Cotton Genesis

A portrait of Sir Robert Cotton, commissioned in 1626 and attributed to Cornelius Johnson, reproduced from the collection of The Rt. Hon. Lord Clinton, D.L.

This project will be supervised by Dr Thomas Roebuck and Dr Katherine Hunt, University of East Anglia, who are experts in early modern scholarship and collecting practices; and Julian Harrison and Dr Andrea Clarke, curators of Medieval and Early Modern Manuscripts at the British Library. The award holder will be based at UEA, and will also be based at the Library for a significant proportion of the studentship. At UEA, they will join a thriving Medieval and Early Modern research community and have access to a host of training opportunities, and at the British Library they will benefit from behind-the-scenes access, learning from other professionals across the Library, and an extensive internal training offer. They will also join the wider cohort of CDP-funded students across the UK, and will be eligible to participate in CDP Cohort Development Events. This studentship can be studied either full- or part-time.

The Cotton library contains more than 1,400 medieval and early modern manuscripts and over 1,500 charters, rolls and seals, among them items of international heritage significance, such as the Lindisfarne Gospels, Beowulf and two engrossments of the 1215 Magna Carta. This collection was perhaps the most important single means by which pre-Reformation textual culture was preserved: it became a repository of memory and a site of nation-making. But the origins of the library — how and why it was assembled — remain tantalisingly obscure. Its development and usage over the course of the 17th century also offers huge opportunities for fresh research into the history of antiquarian scholarship and its religio-political ramifications. This CDP offers the successful applicant a unique opportunity to produce a ground-breaking piece of research into the origins or development of the Cotton collection which is rooted in close study of Cotton's manuscripts themselves.

Research questions might include:

  • Where, when, and how did Robert Cotton (and his descendants) acquire the manuscripts that make up the Cotton collection?
  • How did Robert Cotton shape his collection? How did the coins, stones and printed books he collected complement his manuscripts?
  • To what extent is the Cotton library distinctive, compared to other libraries assembled in Europe at the same time, and what characteristics does it share with similar contemporary collections?
  • Is there any evidence that women had access to the Cotton library or made donations to it?
  • How was the library used in Robert Cotton's lifetime, and how did its usage change and develop over the course of the 17th century? What kinds of scholarly projects did it inspire?
  • How was the library used to intervene in contemporary political debates? How was the library itself shaped by the political and religious controversies of the 17th century?
  • How did the collection come to be regarded as a national library?
  • What role did Cotton's library play in the development of the idea of Britain's 'middle ages' or its national identity?  

We encourage the widest range of potential students to study for this CDP studentship and are committed to welcoming students from different backgrounds to apply. We particularly welcome applications from Black, Asian, Minority, Ethnic (BAME) backgrounds as they are currently underrepresented at this level in this area.

Applicants should ideally have or expect to receive a relevant Masters-level qualification, or be able to demonstrate equivalent experience in a professional setting. Suitable disciplines may include, but are not limited to, English Literature, History, Art History, Classics, Modern Languages, and Library and Information Science. All applicants must meet UKRI terms and conditions for funding.

The deadline for applications is 8 June 2022. More details can be found on the UEA website.