Medieval manuscripts blog

Introduction

What do Magna Carta, Beowulf and the world's oldest Bibles have in common? They are all cared for by the British Library's Medieval and Earlier Manuscripts Section. This blog publicises our digitisation projects and other activities. Follow us on Twitter: @blmedieval. Read more

13 January 2022

Portraits of Elizabeth I

The British Library’s current major exhibition Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens offers visitors the opportunity to see five portraits of Elizabeth I. At the start of the exhibition, Elizabeth’s beautiful mother of pearl locket ring is displayed open to reveal enamelled miniature portraits of her and Anne Boleyn. Elizabeth is depicted in profile as she looked in the mid-1570s; her mother’s likeness is similar to a portrait medal struck in 1534. 

Locket ring containing portraits of Elizabeth I and Anne Boleyn

Locket ring containing portraits of Elizabeth I and Anne Boleyn, c. 1575: The Chequers Trust

Inside the ring there is a small oval plate of gold ornamented in enamel, with a phoenix rising in flames. A mythological bird reborn from its own ashes, the phoenix became associated closely with Elizabeth after her accession to the throne of England in 1558. It symbolised the virtue of chastity, but also Elizabeth’s reversals of fortune under her father, brother and sister, and her restoration of Protestantism from the ashes of the persecutions of Mary I’s reign. Elizabeth had endured her deepest calamity when not yet 3 years old. In July 1536, she was declared illegitimate and excluded from the succession, following Anne’s execution on charges of adultery and incest. The locket ring suggests that Elizabeth never accepted the guilty verdict and found ways to honour the memory of her mother.

On a number of occasions when she was a child, marriage negotiations were opened on Elizabeth’s behalf, only for them to collapse due to her illegitimacy. But, from autumn 1542, Henry VIII made gestures towards rehabilitating his daughter, describing her as ‘endewed with vertues and qualities agreable with her estate/ whom we esteme and regarde, as natural inclination with respecte of her place and state doth of congruence require’ (Add MS 32650, f. 127r). As a precaution against dying on campaign in a new war with France, in spring 1544 Henry restored both his daughters Mary and Elizabeth to the succession, but did not legitimate them. Among the most striking pieces of evidence for Elizabeth’s new-found status is a portrait of her by the court painter Guillim Scrots. Commissioned in about 1546, it is one of the few likenesses of Elizabeth made before she became queen. Dressed in crimson silk and the cloth-of-silver ‘tissued’ with gold that was restricted to the royal family, she is portrayed as self-possessed, pious and scholarly. She marks her place in the book she is holding, possibly a primer. Another book, a Bible perhaps, sits on a lectern in the background. The portrait may, in fact, have been completed during the reign of her brother, Edward VI, which is probably also when the near-contemporary copy on display in the exhibition was made.

Portrait of Princess Elizabeth after Guillim Scrots

Portrait of Princess Elizabeth after Guillim Scrots, 16th century: Private Collection

At her brother’s request, in May 1551 Elizabeth sent Edward another portrait of herself, telling him ‘for the face, I graunt, I might wel blusche to offer, but the mynde I shal neuer be asshamed to present’. 

Letter from Princess Elizabeth to Edward VI, 15 May [1551]

Letter from Princess Elizabeth to Edward VI, 15 May [1551]: Cotton MS Vespasian F III, f. 48r

Made by the court painter Levina Teerlinc for marriage negotiations underway between Elizabeth and a French prince, the portrait itself does not appear to have survived. But another likeness of her from this time does, at least in a mid-17th-century copy generously loaned to the exhibition. Elizabeth appears in a family portrait, the original of which probably dated to Edward’s reign because of the prominent position he occupies in the centre of the composition, with Henry VIII to his right, and both his sisters to his left. The figure standing behind Edward and his father has been identified as the court fool Will Somer, who served in the royal household for many years. Somer’s presence here, and in a number of other royal portraits, perhaps represents continuity between reigns or offers ways of interpreting each image allegorically.

Group portrait of Henry VIII and family by an unknown artist

Group portrait of Henry VIII and family by an unknown artist, 17th century: By kind permission of His Grace, the Duke of Buccleuch & Queensberry, KBE, KT and the Trustees of the Buccleuch Chattels Trust

Even after she became queen in November 1558, Elizabeth’s reluctance to sit for her portrait continued. Most early portraits of her as queen are simple images depicting her in black, some of them poorly executed. In April 1565, during an audience with the English ambassador, Catherine de’ Medici had complained ‘by that that everie bodie telleth me [of Elizabeth’s beauty], and that which I see painted, I must say she hath no good painters’. ‘I will send my self a painter ouer’ to England, she concluded (London, The National Archives, SP 70/77, M. f. 125v). Over the next few years Elizabeth’s portraiture changed, with the production of more realistic likenesses for the purpose of marriage negotiations. These include a full-length and a small portrait bust, both recently attributed to the English painter George Gower, and made directly from life. The portrait bust, currently on loan to the exhibition, may have been commissioned specifically for presentation to Archduke Charles II of Austria, with whom marriage negotiations were underway. In June 1567, Elizabeth sent the chief proponent of the Austrian match, Thomas Radcliffe, 3rd earl of Sussex, as her ambassador to the Hapsburg court. He probably carried this portrait bust with him, which he showed to Margaret of Parma, the governor of the Netherlands. One of Margaret’s courtiers declared that the portrait ‘lacked but speche’ (London, The National Archives, SP 70/92, M. f. 19r). Capturing her guarded self-possession, it is among the very best likenesses of Elizabeth, then aged about 34.

Portrait of Elizabeth I attributed to George Gower

Portrait of Elizabeth I attributed to George Gower, c. 1567: Private Collection

As Elizabeth aged, her portraiture became more elaborate and less lifelike, as realistic depictions of her were no longer required for the purpose of marriage negotiations. The queen was still occasionally painted from life, as for instance in the ‘Darnley portrait’ of about 1575 (London, National Portrait Gallery, 2082). But most works were based on patterns. One imposing example, displayed in the exhibition, dates to the late 1580s. Elizabeth is shown in her Parliament robes of ermine-lined crimson velvet, which create an exaggerated silhouette, subsuming her as an individual into an icon of queenship. Demand from her loyal subjects for Elizabeth’s portrait was growing, particularly after the outbreak of war with Spain in 1585, and this painting may have been commissioned for a public space like a guildhall.

Portrait of Elizabeth I by an unknown artist

Portrait of Elizabeth I by an unknown artist, late 1580s: Private Collection

Our major exhibition, Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens, is on at the British Library in London until 20 February 2022. Tickets can be bought in advance or on the day, subject to availability.

 

Alan Bryson

Follow us on Twitter @BLMedieval

11 January 2022

Reach for the stars

Marcus Tullius Cicero (b. 106 BC) is one of the best-known ancient Roman authors. A formidable speaker at court trials and political debates as well as a prolific theorist of rhetoric and philosophy, he influenced generations of scholars and students. It is less known, however, that through his striking and often beautifully illustrated work the Aratea, he was also responsible for introducing many a medieval and early modern reader to the Classical constellations.

Animation of the constellation Sirius, based on a drawing from a medieval copy of Cicero's Aratea
An animation of the constellation Sirius the Dog Star, from a 12th-century copy of Cicero’s Aratea (England, Peterborough, around 1122): Cotton MS Tiberius C I, f. 28r

In addition to his many prose works, Cicero was also a poet. However, his reputation as a poet was tarnished somewhat by an infamous work he wrote about his own political genius, The history of my own consulate, which is now lost. Nevertheless, other examples of his poetic texts are preserved, including his translation of an epic poem by the 3rd-century BC Greek poet Aratus.

Portrait of Cicero
'Portrait' of Cicero and his friends from a Renaissance copy of his treatise on friendship (France, Tours, 1460), Harley MS 4329, f. 130r (detail)

Aratus was asked by the Macedonian king Antigonus Gonatas (320 – 239 BC) to compile a handbook on stars and constellations. The resulting work, entitled Phaenomena (Appearances on the Sky) is in hexametric verse and presents an overview of the entire astronomical knowledge of Aratus’s time in polished poetic language. It was highly esteemed, and survives in many copies, often with commentaries. An early example is a fragment of a 4th-century papyrus codex that contained the poem with notes on the right-hand margin.

Papyrus fragment of Aratus’s Phaenomena
Fragment from a papyrus codex containing Aratus’s Phaenomena in Greek with marginal notes (Egypt, 4th/5th century) Papyrus 273 (fragment B)

The popularity of this work is also demonstrated by the fact that the Phaenomena is the only pagan poetic text that is explicitly referred to in the New Testament. In the Acts of the Apostles, when Paul speaks to the Athenians on the Areopagus, his speech begins with a quotation from ‘one of the poets’ of the Greeks. The unnamed poet was in fact Aratus. Paul cites from line 5 of his Phaenomena claiming that ‘we are all offspring’ of a supreme God (Acts 17: 28).

St Paul preaching in Athens
St Paul preaching in Athens, in a Bible historiale (Paris, c. 1350), Royal MS 19 D II, f. 498v (detail)

It was perhaps this wide-reaching popularity of Aratus’s poem that attracted Cicero to translate it into Latin at the very beginning of his career. His translation became known as the Aratea, after the original Greek poet. Unfortunately, Cicero’s translation does not survive in its entirety; the prologue and several other portions of the work are now lost and less than half of the original text has eventually come down to us. However, what the manuscripts did preserve is the illustrative tradition of the text, which may date from Late Antiquity.

Allegories of five planets
Allegories of five planets from a 9th-century copy of Cicero’s Aratea (France, Reims, c. 820), Harley MS 647, f. 13v 

One of the earliest and fullest copies of Cicero’s Latin translation of Aratus’s poem is a manuscript made in the early 9th century (Harley MS 647). The manuscript preserves a carefully edited text: Cicero’s Latin verses are arranged in blocks copied on the lower half of the page in Caroline minuscule. Above, there are lavish coloured illustrations, which contain explanatory notes written in old-fashioned Roman rustic capitals inside the images. The work, therefore, is both useful and beautiful, as is apparent in the section on the constellation Cygnus the swan.

The constellation of Cygnus the swan
The constellation of Cygnus the swan, Cicero, Aratea (France, Reims, ca. 820), Harley MS 647, f. 5v

This early layout comprising text, illustration and commentary proved very successful. It had a long afterlife surviving in a number of later manuscripts, such as a deluxe copy produced at a Benedictine abbey in Peterborough around 1122. This adaptation of Cicero’s Aratea shows a similar layout to the manuscript 300 years earlier but the illustrations are now drawn in pen, without colours except for red dots marking the stars of the constellation.

The constellation of Cygnus the Swan
The constellation of Cygnus the Swan from a 12th-century copy of Cicero’s Aratea (England, Peterborough, around 1122), Cotton MS Tiberius C I, f. 24r

Manuscript copies of Cicero’s Aratea were produced up until the end of the 15th century when they were replaced by printed copies retaining the illustrative tradition of the earliest manuscripts on the printed pages. This longstanding history of the textual and illustrative tradition of the Aratea shows not only the success of Cicero’s poetical skills in translating Aratus but also the wide-reaching influence of ancient literature and scientific thought on the evolution of science through the manuscripts and their illustrations. You can read more about medieval astronomical manuscripts in our article Medieval science and mathematics on the Polonsky Foundation Medieval England and France, 700–1200 website.

Peter Toth

Follow us on Twitter @BLMedieval

Part of the Polonsky Digitisation Project

The Polonsky Foundation logo

07 January 2022

Dürer's Journeys: Travels of a Renaissance Artist

The British Library has loaned five manuscripts to Dürer's Journeys: Travels of a Renaissance Artist, which is on display in the Sainsbury Wing at the National Gallery until 27 February 2022. The exhibition traces the travels across Europe of the German artist Albrecht Dürer (1471–1528), including his journeys to the Alps, Italy, Venice and the Netherlands, through his works and journals. The exhibition follows on from its successful opening at the Suermondt-Ludwig-Museum in Aachen, Germany. For more about the manuscripts included in that venue, see our blogpost on Dürer in the Low Countries

The curators Susan Foister and Peter Van den Brink explore various aspects of Dürer's art and interests, and elaborate on them in the accompanying publication. One aspect of this is Dürer's theories of proportion and perspective, and features one of his drawings of infants to illustrate this point (British Library, Add MS 5228).   

A proportion drawing of infants by Albrecht Dürer

A proportion drawing of infants by Albrecht Dürer

Albrecht Dürer's proportion drawings of infants, before 1513: Add MS 5228, ff. 186v–187r

Other evidence comes from Dürer's own letters and his travel journal. Many of Dürer's letters from his travels survive, including those to his friend, the Nuremberg humanist Willibald Pirckheimer (1470–1530). One of the Library’s letters is included in this section of the exhibition (Harley MS 4935).

Dürer travelled to the Low Countries in 1520–21, where he made many drawings in different techniques, such as silverpoint and leadpoint, chalk and charcoal, ink applied with pen and brush, and watercolour.  He kept a journal of his visit, which survives in two copies' at least one page of his original journal remains, with sketches of pieces of folded cloth with instructions on how to make a woman’s cloak (Add MS 5229).  

A page from Dürer’s original diary of his Netherlandish journey in 1520

A page from Dürer’s original diary of his Netherlandish journey in 1520: Add MS 5229, f.50r

Dürer’s interest in Martin Luther (1483–1546) is also documented in his journals. Dürer owned a number of Lutheran tracts, as well as recording a list of Luther’s works, which dates from around 1520 (Add MS 5231). 

List of works by Martin Luther

List of works by Martin Luther: Add MS 5231, f.115r

On his travels Dürer met several other artists, including Gerard Horenbout (1465–1541) and Horenbout’s daughter Susanna.  Dürer and Horenbout met in Antwerp in May 1521, shortly before Horenbout moved to England to the court of Henry VIII (r. 1509–1547). Two leaves from the Sforza Hours painted by Horenbout around this time are featured in the exhibition: the Virgin and Child and the Virgin as Queen of Heaven. 

Image of the Virgin Mary as Queen of Heaven, by Gerard Horenbout

Image of the Virgin Mary as Queen of Heaven, by Gerard Horenbout, from the Sforza Hours: Add MS 34294, volume 2, f. 133v

The Sforza Hours is a complicated manuscript, first made for the Duchess of Milan, Bona Sforza, who died in 1503. The miniatures made for Bona were painted by the Milanese court painter and miniaturist Giovan Pietro Birago (active 1471–1513). On her death, her nephew Philibert II, Duke of Savoy (1497–1504), and subsequently his widow, Margaret of Austria (d. 1530), inherited the book. Margaret served as regent of the Netherlands on behalf of her nephew, the future Holy Roman Emperor Charles V (r. 1519–1556), and at this point Horenbout added 16 full-page illustrations of the life of the Virgin, including the two images featured in the exhibition. 

Image of the Virgin Mary and Child, by Gerard Horenbout

Image of the Virgin Mary and Child, by Gerard Horenbout, from the Sforza Hours, Add MS 34294, volume 3, f. 177v

We hope you enjoy the opportunity to see these fascinating documentary and artistic manuscripts at the National Gallery, together with the many other loans and paintings on display there.

 

Kathleen Doyle

Follow us on Twitter @BLMedieval

05 January 2022

Our digitised collection keeps on growing

Long-term readers of our blog may know that we periodically publish lists of our digitised manuscripts, the last of which was published in January 2021. With the arrival of the New Year, we are releasing an update to our lists of manuscript hyperlinks. We hope this makes it easier for readers and researchers to explore our amazing digitised treasures online. We also want to share some updates on our digitisation progress over the last year. 

Portrait of Geoffrey Chaucer
A historiated initial containing a portrait of the English poet Geoffrey Chaucer (d. 1400) holding an open book, from a copy of Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: Lansdowne MS 851, f. 2r (detail)

There are now over 4,800 Ancient, Medieval and Early Modern manuscripts on the British Library's Digitised Manuscripts website. Here is a full list of the items currently available, as of January 2022: 

PDF: Download Full-list-digitised-mss-jan-2022

Excel: Download Full-list-digitised-mss-jan-2022 (this format cannot be downloaded on all web browsers).

Opening of Psalm 1 with decorated initials and borders
The opening of Psalm 1 in the Breviary of Renaud de Bar: Yates Thompson MS 8, f. 7r

Over the last year, the British Library's Ancient, Medieval and Early Modern team has been as busy as ever, working to make more manuscripts available for our readers online. During this period, we have published over 250 items, from medieval Books of Hours and Psalters to early modern rolls and atlases. All the images featured in this blogpost are from collection items that we have digitised since January 2021. Here is a list of manuscripts that we digitised in the past twelve months:

PDF: Download Digitised_mss_jan_2021_jan2022

Excel: Download Digitised_mss_jan_2021_jan2022 (this format cannot be downloaded on all web browsers).

Pope Joan giving birth
The legendary Pope Joan giving birth during a procession, from Des cleres et nobles femmes, an anonymous French translation of Boccacio's De mulieribus claris: Royal MS 16 G V, f. 120r (detail)
 
Gaston Fébus with his retinue and hunting dogs
The French author Gaston Fébus seated, surrounded by his retinue and hunting dogs, from the opening of his Livre de la chasse: Add MS 27699, f. 3r (detail)

We have continued to make progress on the major digitisation programme, Heritage Made Digital: Tudor and Stuart manuscripts. This collaborative project, involving teams across the British Library, intends to publish approximately 600 Tudor and Stuart manuscripts online. The selection encompasses original letters by members of the Elizabethan court; literary manuscripts of the works of important poets such as John Donne and Sir Philip Sidney; notes by the alchemist and astronomer John Dee; and collections of state papers that highlight numerous aspects of the political and social history of this period, particularly the relationship between Elizabeth I and Mary Queen of Scots. Many of the manuscripts included in the project also feature in our current exhibition, Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens (Open until Sunday 20 February 2022). As of January 2022, over three quarters of these manuscripts have now been published online.

The execution of Mary, Queen of Scots
A drawing of the execution of Mary, Queen of Scots: Add MS 48027/1, f. 650*r
 
Designs for swan marks
A late 16th-century collection of swan marks from Norfolk, Huntingdonshire, Lincolnshire and Cambridgeshire: Add MS 44986, f. 7r

One of the items we have digitised in the past year is our most recent acquisition, the Lucas Psalter. This deluxe Psalter, which includes the book of Psalms and other devotional material, was made in Bruges for an English patron in the 1480s. It features beautiful decorated initials and borders by an artist known as the Master of Edward IV, and it possesses a contemporary 15th-century binding of red velvet with metal bosses. The Lucas Psalter can now be viewed on our Digitised Manuscripts site.

God the Father and Christ, from Psalm 109 in the Lucas Psalter
A decorated initial depicting God the Father and Christ, from Psalm 109 in the Lucas Psalter: Add MS 89428, f. 140r (detail)
 
The Lucas Psalter's red velvet binding
The Lucas Psalter, with its 15th-century binding of red velvet with metal bosses: Add MS 89428

Meanwhile in August, we announced the digitisation of an important medieval Irish manuscript (Harley MS 5280), regarded as an invaluable source for early Irish literature, which features over 30 different literary works in the vernacular. These texts range from stories of miraculous events and creatures, including giant ants, golden apples and a killer cat, and tales of voyages across the sea, to ancient battles and accounts of mythical figures from Ireland’s past. The volume is also visually striking, with numerous decorated initials, as well as a number of shorter poems and notes that have been wrapped into intricate shapes on the page, with others forming borders in margins. The manuscript can now be viewed in full on our Universal Viewer.

An Irish text with poems written in the margins
Poems written in the margins of a collection of Irish historical, mythological and religious texts: Harley MS 5280, f. 46v

Many images of our manuscripts are also available to view and download from our Catalogue of Illuminated Manuscripts, which is searchable by keywords, dates, scribes and languages.

A map of Italy
A map of Italy, from Henricus Martellus Germanus’ Insularium illustratum (Illustrated Book of Islands): Add MS 15760, ff. 63v-64r

We wish all our readers a Happy New Year and hope you enjoy exploring our digitised collections in 2022! 

Calum Cockburn

Follow us on Twitter @BLMedieval

01 January 2022

Celebrating the New Year Elizabethan style

For many of us, New Year is a time to celebrate with friends and family, enjoy extravagant firework displays, and sing Auld Lang Syne. At the Tudor court, in contrast, the monarch and other courtiers participated in a ritual New Year’s gift-giving ceremony. This process of gift exchange was recorded in a New Year gift-roll.

New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1584

New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1584: Egerton MS 3052, f. 3r (detail)

Elizabeth I presided over 45 New Year gift-giving ceremonies and a remarkable 24 gift-rolls survive from her reign, several of which are held at the British Library. Typically, the Elizabethan New Year gift-rolls consist of 4 or 5 parchment membranes sewn end to end and measure 3 to 4 metres in length. On one side they list the names of donors — in order of social rank and official status — with a description of their gifts to Elizabeth. The reverse contains a corresponding list of those who received gifts (usually gilt plate) from the Queen.

Visitors to our exhibition Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens will be able to see the 1567 New Year’s gift-roll, displayed to show the entry for a gold font, weighing 333 ounces, which Elizabeth sent to Mary, Queen of Scots, for the baptism of Prince James in the Chapel Royal at Stirling Castle on 17 December 1566. As this gift was given outside of the New Year gift-giving ceremony, it is listed under ‘Sundry Gifts’ at the end of the roll.

Detail from New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1567

Detail from New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1567: Add MS 9772, f. 10v

The surviving gift-rolls provide a fascinating insight into the variety of gifts presented to Elizabeth over the course of her reign, from elaborate jewellery, gold plate and luxury clothing to finely embroidered cushions, handkerchiefs, gloves, slippers and confectionary. For example, the 1562 New Year’s gift-roll records that Kat Ashley, who was Elizabeth’s governess and Lady of the Bedchamber, gave her 12 handkerchiefs edged in gold and silver. In 1576, Lady Mary Gray, the Queen’s first cousin once removed, gifted a cushion of purple and crimson velvet, embellished with pearls, spangles and 4 tassels. Sir Philip Sidney, the soldier and poet, presented the Queen in 1584 with a pair of black slippers embroidered with Venice gold, pearls, and small garnets.

In 1562, Sir William Cecil, Principal Secretary and Elizabeth’s most trusted and influential councillor, gave her a silver ink well and stand, with a set of matching silver gilt weights and measures, a pen knife and seal. The gift-roll records that the Queen gifted Cecil and his wife Lady Mildred Cecil a gilt cup and cover at the baptism of his son William Cecil, who, like his elder brother and namesake, died young.

Detail from New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1562

Detail from New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1562: Harley Roll V 18, f. 10v 

The 1588 gift-roll records that the Queen’s great favourite, Robert Dudley, Earl of Leicester, gave her an elaborate gold carcenet (richly bejewelled necklace) of letters and his emblem of ragged staves, as well as a sun design set with Elizabeth’s picture and garnished with diamonds and a large ruby. This was Leicester’s last New Year’s gift to Elizabeth. 

In the same year, Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, gave Elizabeth a gold bodkin, with a gold flower hanging from it covered in diamonds, 2 pendants of diamonds and 1 pearl pendant. Charles, 2nd Lord Howard of Effingham and Lord High Admiral, gave a black velvet sea cap embroidered with ships and anchors in ragged pearl, with an agate, diamonds and a ruby.

The gift-rolls also reveal that the Queen received many gifts of confectionary, designed to appeal to her sweet tooth. The sergeant of the pastry John Bettes gave her a quince pie in 1562 and in 1588 Mr Morgan, the queen’s apothecary, presented his traditional gift of candied sugar and dried plums, while John Dudley, sergeant of the pastry, baked an ‘oringed pie’.

The New Year’s Gift Rolls are a major source for the history of royal culture, gift-exchange, the court and its personnel, as well as Tudor costume and jewellery. We hope you will enjoy looking at them in more detail using the links below:

  • New Year's gift-roll of Mary I, 1 January 1557: Add MS 62525
  • New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1562: Harley Roll V 18
  • New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1567: Add MS 9772 
  • New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1576: Add MS 4827
  • New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1584: Egerton MS 3052
  • New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1588: Add MS 8159 
  • New Year's gift-roll of Elizabeth I, 1 January 1589: Lansdowne Roll 17 

Our major exhibition, Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens, is on at the British Library in London until 20 February 2022. Tickets can be bought in advance or on the day, subject to availability.

 

Anna Turnham and Andrea Clarke

Follow us on Twitter @BLMedieval

29 December 2021

On Her Majesty’s Secret Service

If you have seen the latest James Bond film No Time to Die, and are watching repeats of Bond classics over the Christmas period, then you might also like to visit the British Library’s current major exhibition, Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens. There are more connections between the two than one might think.

Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens charts the relationship of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots, from amicable beginnings to suspicion, distrust and betrayal. The crisis years of the 1580s, which saw an embattled, Protestant England threatened with foreign invasion in support of the Catholic Mary, form the exhibition’s penultimate, climactic section. Faced with grave threats to the survival of Protestant England, Elizabeth’s chief adviser, William Cecil, Lord Burghley, and her Principal Secretary, Sir Francis Walsingham, understood that effective use of intelligence networks was critical to ensuring the queen’s safety and they therefore greatly expanded the Elizabethan secret service.  

A portrait of Sir Francis Walsingham

A portrait of Elizabeth I’s ‘spymaster’, Sir Francis Walsingham, by an unknown artist after John de Critz the elder, dated 1589: Private collection

As Elizabeth I’s spymaster, Walsingham established an impressive network of agents, cryptographers and counterfeiters. He is widely considered to be the first intelligence chief in British history. The red roses in MI5’s heraldic arms are a nod to Walsingham who used the rose on his personal seal. And in a fascinating twist, this Elizabethan M actually used the codename ‘M’ in his correspondence. 

The MI5 crest

The MI5 crest featuring red roses in honour of Sir Francis Walsingham

In the exhibition, ciphered and deciphered documents and letters describing intelligence-gathering and encryption techniques demonstrate how Walsingham and his agents thwarted several plots, before the most famous Elizabethan surveillance operation of all uncovered the 1586 Babington Plot, which entrapped Mary and brought her to trial and execution in 1587.

A letter from Arthur Gregory to Sir Francis Walsingham

Letter from Arthur Gregory to Sir Francis Walsingham, 1586: Harley MS 286, f. 78r

A photograph of the hidden writing in a letter by Arthur Gregory

Multi-spectral imaging revealing the secret postscript in Arthur Gregory's letter (©Christina Duffy)

In this letter Arthur Gregory, a skilled counterfeiter, informed Walsingham that he had discovered a technique using alum to create secret writing. He wrote, ‘The writing with alum is discovered divers ways … but most apparently by rubbing of coal dust thereon.’ Gregory used the letter’s postscript to demonstrate his secret writing technology. Enclosing a packet of coal dust, he told Walsingham, ‘If your honour rub this powder within the black line the letters will appear white.’ As the black smudge at the foot of the letter demonstrates, Walsingham followed these instructions, using the black coal dust to reveal white letters. Although Gregory’s secret writing is no longer visible with the naked eye, the British Library’s Imaging Scientist, Christina Duffy, has used multispectral imaging to recover it. Translated from Latin, Gregory’s message addressed his ‘excellent master’ Walsingham, and wished ‘health and many successes’ for his ‘brother, cousin and dear friend’.

A cipher used in the Babington Plot, 1586

Cipher used by Mary, Queen of Scots, to communicate with Anthony Babington, Chartley, 1586: The National Archives, SP 12/193/54, f. 123r

The cipher set out on the lower half of this page is the one used by Mary in her treasonous communications with Anthony Babington. It consists of twenty-three symbols which could be substituted for letters of the alphabet (with the exception of ‘j’, ‘v’ and ‘w’) and thirty-five symbols that represented individual words or phrases, such as ‘letter’, ‘bearer’, ‘send’, ‘receive’, ‘from’, ‘by’, ‘majesty’ and ‘pray’. The difficulty of the cipher was increased by the addition of four ‘nulls’ or blanks that had no meaning, and another symbol that signalled that the next symbol represented a double letter. However, for Walsingham’s master cryptographer, Thomas Phelippes, cracking Mary and Babington’s ciphered correspondence presented little trouble as demonstrated by the deciphered letter below, which along with the cipher document is displayed in the exhibition thanks to a generous loan from The National Archives.

A ciphered letter from Mary, Queen of Scots

Letter from Mary, Queen of Scots, to Patrick, Master of Gray, October–November 1584: The National Archives, SP 53/14/30

A document security system known as letterlocking was used widely during the period. This video shows the intricate process of locking and sealing a letter, by which means the sender could make it more difficult for anyone to open and read their letter undetected (courtesy of Jana Dambrogio, Daniel Starza Smith, and the Unlocking History Research Group). Both Mary, Queen of Scots and Elizabeth I had trusted clerks and secretaries to lock letters on their behalf.

The modern world of Bond, guns and gadgets is exciting, but if you want to step back into a 16th-century world of espionage, plots and treason, then visit Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens exhibition at the British Library, which is open until 20 February 2022.

Anna Turnham and Andrea Clarke

Follow us on Twitter @BLMedieval

24 December 2021

Christmas gift ideas from medieval manuscripts

Christmas is the season of giving. This involves choosing appropriate gifts for our relatives and friends – not an easy task. Medieval manuscripts may give us inspiration, though in many cases the gifts would probably be way out of our price range. Here are some ideas for different situations.

For that special person

The scene of the Magi presenting their gifts to Christ on the feast of Epiphany is often included in cycles of images found in medieval liturgical books. The gifts of gold, frankincense and myrrh signify that the infant is a future king, priest and sacrifice. One could follow the example of the Magi and give something expensive and shiny made of gold such as a crown or a goblet, or beautifully fragrant like frankincense or myrrh. Or if you’re looking for a cheaper option, perhaps a scented candle?

The three Magi present gifts to the Christ Child, seated on the lap of the Virgin Mary
The three Magi in the margin present gifts of gold, frankincense and myrrh to the Christ Child, who is seated with the Virgin Mary within the initial 'E'(cce), in a Roman Missal (Provence, 1275-1325), Add MS 17006, f. 18v
 
The Magi present gifts to the Christ Child, who is seated on the Virgin’s knee
The Magi present a crown, a goblet and two vessels to the Christ Child, who is seated on the Virgin’s knee and holding up his fingers in blessing, in the Scandinavian Psalter (?Paris or Reims, c. 1250-1260), Add MS 17868, f. 17r

What to give the person who has everything

This was the problem faced by the Queen of Sheba. In the Old Testament (I Kings 10) we are told that she visited King Solomon to test his reputation for wisdom, prosperity and holiness. The magnificence of his court and the copious offerings he made to the Lord took her breath away. So she presented him with 120 gold coins, unprecedented quantities of spices, and various precious stones. This was perhaps not the best solution for someone who already had everything. But what to do?

The Queen of Sheba presenting a gift to King Solomon
The Queen of Sheba presenting a gift to King Solomon, in the Bohun Psalter and Hours (?London, after 1356, and probably before 1373), Egerton MS 3277, f. 85v

The Biblia Pauperum, a picture book that juxtaposes scenes from the Old and New Testaments, shows the Magi and the Queen of Sheba side by side presenting their gifts. But though gold and riches might be suitable for Solomon, are they really an appropriate gift for a baby? In this charming depiction of the Nativity, the Christ child appears to be trying to grasp the golden objects from the kneeling Magus, scattering them to the floor, while looking back at his mother to see her reaction.

The Magi before Christ and the Virgin (left), and the Queen of Sheba presenting a gold goblet to Solomon (right)
The Magi before Christ and the Virgin (left), and the Queen of Sheba presenting a gold goblet to Solomon (right), in a Biblia Pauperum (?The Hague, Netherlands, c. 1405), Kings MS 5, f. 3r

Corporate gifts

Receiving gifts from managers and business associates can be a mixed experience, and choosing them is even more difficult. Medieval kings were gift-givers par excellence, giving gifts to symbolise their wealth and power and to cement alliances with their subjects. They also donated large amounts to the Church in return for eternal salvation for themselves and their families. An early example is represented in a drawing of King Cnut and his wife Aelfgifu (or Emma) presenting a magnificent gold cross to the New Minster, Winchester, as a symbol of their patronage.

King Cnut and Queen Aelfgifu place a large gold cross on an altar
King Cnut and Queen Aelfgifu (also called Emma) place a large gold cross on an altar; below are monks looking upward within arches, in the New Minster Liber Vitae (Winchester, 11th century), Stowe MS 944, f. 6r

Alexander the Great was both a giver and receiver of gifts, according to medieval accounts of his life. Here he is shown receiving gifts from Darius along with a threatening message from the Persian king.

Alexander enthroned, receiving gifts sent by Darius
Alexander enthroned, receiving gifts sent by Darius in the Roman d’Alexandre en Prose (Paris, c. 1420), Royal 20 B XX, f. 24r

Sometimes monarchs expected gifts in return from their loyal subjects. Gold goblets seem to be a popular choice in these circumstances. 

Jeanne, queen of Jerusalem and Sicily, receiving gifts from her subjects
Jeanne, queen of Jerusalem and Sicily, receiving gifts from her subjects, in Boccaccio, De Cleres et nobles femmes (Rouen, c. 1440), Royal MS 16 G V, f. 127v

It seems that manuscripts are rather short on gift ideas, if gold goblets are not to our taste. But wait – there is another option that many of us will resort to once again this Christmas… books!

Gifts for everyone

There are so many different types of books out there – something for everyone. And in the Middle Ages books were popular gifts too for kings, queens and princes. A most magnificent example is the Talbot Shrewsbury Book presented to Margaret of Anjou on her betrothal to Henry VI of England by the 1st Earl of Shrewsbury.

John Talbot, Earl of Shrewsbury, kneeling and presenting a magnificent book of romances to Margaret of Anjou
John Talbot, Earl of Shrewsbury, kneeling and presenting a magnificent book of romances to the future queen of England, who is seated in a palace beside the king, in the Talbot Shrewsbury Book (Rouen, c. 1445), Royal MS 15 E VI, f. 2v
 
Christine de Pizan presenting her book to Queen Isabeau of Bavaria
Christine de Pizan presenting her book to Queen Isabeau of Bavaria, The Book of the Queen (Paris c. 1410), Harley MS 4431, f. 4r

Notice the dogs in both these images – they were a symbol of fidelity in medieval imagery. For us they are maybe a reminder not to forget our pets this Christmas – they need gifts too! Perhaps a tasty bone would be just the thing.

A dog with a bone
A dog with a bone, from a book of hours (England, 14th-century), Harley MS 6563, f. 53v

All of us in the Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts team at the British Library wish you a very happy festive season!

Chantry Westwell

Follow us on Twitter @BLMedieval

20 December 2021

A gift fit for a king

This week, many of us will be searching for the perfect gifts to give to friends, family and the person who seems to have everything. As a 12-year-old, Princess Elizabeth came up with the perfect present for her father, King Henry VIII. Visitors to Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens can see the prayer book that she gave to him as a New Year’s gift on 1 January 1546. 

A portrait of Portrait of the young Elizabeth, with a book on her lap

Portrait of the young Elizabeth, by an unknown artist after William Scrots, 16th century: Private collection

Elizabeth had received an excellent humanist education and her present showcased the fruits of her learning. The small volume’s 117 pages contain the young princess’s trilingual translation of her step-mother Katherine Parr’s published Prayer and Meditations from English into Latin, French and Italian, all written out in her beautifully neat italic handwriting.

Elizabeth’s translation of Katherine Parr’s Prayers and Meditations

Elizabeth’s translation of Katherine Parr’s Prayers and Meditations

Elizabeth’s translation of Katherine Parr’s Prayers and Meditations, 1545: Royal MS 7 D X, ff. 5v–6r

The prayer book’s dedicatory epistle, dated 30 December 1545 and addressed from Hertford, where Elizabeth and her half-brother Prince Edward Tudor were probably then living, is the princess’s only surviving letter to her father. In it Elizabeth wisely praised Henry, referring to him as ‘a king whom philosophers regard as a god on earth’ and acknowledged his ‘fatherly goodness’ and ‘royal prudence’. But just one year after her restoration to the succession, Elizabeth also took the opportunity to draw attention to her royal descent and status as the king’s daughter. She explained that ‘it was thought by me a most suitable thing that this work … an assemblage by a queen as subject matter for her king, be translated into other languages by me, your daughter, who by this means would be indebted to you not only as an imitator of your virtues but also as an inheritor of them’.

The epistolary preface to Elizabeth’s translation of Katherine Parr’s Prayers and Meditations

Epistolary preface to Elizabeth’s translation of Katherine Parr’s Prayers and Meditations, 1545: Royal MS 7 D X, f. 2r

The elaborate embroidered cover is also thought to be Elizabeth’s own handiwork. It incorporates Henry and Katherine’s entwined monograms sewn in silver and gold threads, with a white rose, the emblem of the princess’s namesake and paternal grandmother, Elizabeth of York, stitched in each corner.  

The binding of the prayerbook, probably embroidered by Princess Elizabeth

Binding probably embroidered by Elizabeth as a cover for her trilingual translation of Katherine Parr’s Prayers and Meditations, 1545: Royal MS 7 D X, right cover

In the exhibition the prayer book is displayed open to showcase Elizabeth’s proficiency in foreign languages, but the British Library imaging team has worked with Cyreal, a 3D technical company, to capture the prayer book in 3D in order to enable visitors to view the binding in virtual reality. Using a process called photogrammetry, a large number of photographs of the prayer book were taken from multiple angles.

The prayerbook being photographed at the British Library

Imaging set-up at the British Library

This image shows the prayer book and the position of each of the photographs. The photographs were then analysed by a computer programme using a software that is able to identify key features and then match them across all the images. Using complex mathematics, the software works out where in space the feature is and then marks the point in digital space. It does this many millions of times, building up a picture of the prayer book’s structure. It then joins these points together using lines to create a polygon mesh. 

Computer generated point-cloud

Computer generated point-cloud.

Polygon mesh creating the digital structure

Polygon mesh creating the digital structure.

The software creates a mosaic of the photographs and wraps the mosaic with the digital mesh

The software creates a mosaic of the photographs and wraps the mosaic with the digital mesh.

The final 3D digital model can be viewed from any angle.

We hope that you enjoy watching the 3D animation of the binding.

Our major exhibition, Elizabeth and Mary: Royal Cousins, Rival Queens, is on at the British Library in London until 20 February 2022. Tickets can be bought in advance or on the day, subject to availability.

 

Andrea Clarke

Follow us on Twitter @BLMedieval