Medieval manuscripts blog

Bringing our medieval manuscripts to life

Introduction

What do Magna Carta, Beowulf and the world's oldest Bibles have in common? They are all cared for by the British Library's Medieval and Earlier Manuscripts Section. This blog publicises our digitisation projects and other activities. Follow us on Twitter: @blmedieval. Read more

02 October 2018

The Harley Bible moralisée on display in New York

Add comment Comments (0)

During the reigns of Louis VIII (1223–1226), his formidable wife Blanche of Castile (d. 1252) and their son, Louis IX (1226–1270), Paris was the artistic centre of Europe. Among the most spectacular artistic creations of their reigns were moralized picture Bibles known as Bibles moralisées. Each contains literally thousands of richly painted and gilded images, designed (in the words of Professor John Lowden) to ‘create an impression of unsurpassed magnificence’.

A highly illuminated page from a medieval Bible moralisée, showing an illustration of the One seated on the throne, as described in the Book of Revelation.

The One seated on the throne, in Revelation 4:6–5:8: Harley 1527, f. 120v

These books are known as moralized Bibles because biblical scenes in roundels are paired with their symbolic or theological interpretation or ‘moralizations’ below, with a short biblical extract or explanatory moralisation added next to each picture. Each was made as a royal commission for a member of the French royal family or a close relative. 

Two of the manuscripts include an image of a king and queen, or a king, as well as an artist at work on a book with roundels like those in the Bibles moralisées. It has been suggested that the first two copies, now both in Vienna, were made for Blanche and Louis’s own use (one in French, and the second latinized from French).

(i) Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, MS 1179

(ii) Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, MS 2554

The other two early copies, one now split between Oxford, Paris and the Harley collection at the British Library, and its twin, now in Toledo (with a small portion in New York), are even more ambitious undertakings. They were perhaps commissioned by Blanche as wedding presents for her son, Louis IX, and his bride Margaret of Provence (1221–1295) on their marriage in 1234.

(iii) Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 270B + Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 11560 + London, British Library Harley MS 1527

(iv) Toledo, Tesoro del Catedral + New York, The Morgan Library & Museum, MS M.240

A page from a medieval Bible moralisée, showing illustrations of the book of Seven Seals with the four living creatures and the twenty-four Elders with moralisations.

The book of Seven Seals with the four living creatures and the twenty-four Elders with moralisations, in Revelation 4:6–5:8: Harley 1527, f. 121r

These moralized Bibles are indeed extraordinary creations in every way. Their production in a workshop in Paris must have been a massive and extremely expensive undertaking, as the books appear to have been made in rapid succession, within a period of about ten years, from around 1225 to 1235. Each illustrated page has eight roundels, and faces another page with the same layout, so that the viewer is confronted with sixteen images on each illustrated opening. The astonishing complexity of the images, their moralisations and the accompanying texts suggests that the royal recipients of the Bibles moralisées would have viewed and/or read them in the company of their personal chaplains or priests.

A highly illuminated page from the Bible moralisée, showing illustrations of the story of the Wise and Foolish Virgins.

The Wise and Foolish Virgins: Harley MS 1527, f. 46r

One volume of the British Library's Harley Bible moralisée is now on display at the Metropolitan Museum in New York, as part of the Armenia! exhibition, which opened on 22 September. The exhibition is the first to examine the remarkable artistic contribution of the Armenians in a global context.

An important aspect of the exhibition is the exploration of the connections between the arts of the Armenian kingdom of Cilicia and the court of Louis IX. The Franciscan friar William of Rubruck (Willem van Ruysbroeck) (c. 1210–c. 1270) took illuminated manuscripts with him on his mission to the Mongols in 1253, including a Bible given to him by Louis IX and a Psalter given by Queen Margaret of Provence (d. 1295). It may be that these manuscripts influenced the style and compositions of one of the most accomplished of Armenian painters, T‘oros Roslin (active 1256–1268).

To see the Harley manuscript in New York, visit the Armenia! Exhibition, open until 13 January 2019. To view it online, please visit the British Library’s Digitised Manuscripts site. We also discussed this manuscript in a previous blogpost.

 

Kathleen Doyle

Follow us on Twitter @BLMedieval

 

Further Reading

John Lowden, The Making of the Bibles Moralisées, 2 vols (University Park, Pennsylvania, 2000), I, The Manuscripts, esp. pp. 139–87.

John Lowden, ‘The Apocalypse in the Early-Thirteenth-Century Bibles Moralisées: A Re-Assessment’, in Prophecy, Apocalypse and the Day of Doom, Proceedings of the 2000 Harlaxton Symposium, ed. by Nigel Morgan, Harlaxton Medieval Studies, 12 (Donington, 2004), pp. 195–217 (pp. 198, 207–212, 216, pls 20, 26–28, 31).

Scot McKendrick & Kathleen Doyle, The Art of the Bible: Illuminated Manuscripts from the Medieval World (London: Thames & Hudson, 2016), no. 26.  

Armenia: Art, Religion, and Trade in the Middle Ages, ed. by Helen C. Evans (New York, 2018).

01 October 2018

A calendar page for October 2018

Add comment Comments (0)

It's October! That means it is only 19 days until the British Library's ­Anglo-Saxon Kingdoms exhibition opens. Visitors will see a treasure trove of manuscripts, from spectacular art to early examples of English literature. Book your tickets now!

You’ll also be able to see this calendar, made in England over 1000 years ago. Of course, the makers of this manuscript did not anticipate that — a millennium later — the opening of an exhibition in London would be important, and so they didn’t mention ‘exhibition viewing’ as the ultimate October activity. Instead, hawking and falconry are depicted on the page for October.

A page from Anglo-Saxon calendar, showing the calendar for October, with an illustration of men hawking on foot and on horseback.
A calendar page for October, made in England in the mid-11th century: Cotton MS Julius A VI, f. 7v

Falconry was a popular pastime throughout the Middle Ages, and has been illustrated in most of the previous calendars featured on this blog, albeit at different months. 11th-century English noblemen who enjoyed hawking may have included King Harold II, who was depicted with a hawk on the Bayeux Tapestry. After the Norman Conquest, Earl Hugh of Chester may have arranged his entire property portfolio around hawking: records of his lands in Domesday Book include an above-average number of hawks and deer parks. (Did we mention that Domesday Book will also be on display in the Anglo-Saxon Kingdoms exhibition?)

A detail from an Anglo-Saxon calendar, showing an illustration a man holding a bird.
Detail of a man with a bird, Cotton MS Julius A VI, f. 7v

A striking feature of the hawking scene in Cotton MS Julius A VI is how recognisable the birds are to a modern eye. While the artist(s) of this calendar depicted plants and trees in a highly stylized manner, the birds in these images look very similar to ducks and cranes today. This parallels are even clearer in the colourful image of the same scene found in another illustrated 11th-century calendar, Cotton MS Tiberius B V/1.

A detail from an 11th-century miscellany, showing a painted illustration of men hawking on foot and on horseback.
Detail of men hawking on foot and on horseback, from a calendar in a scientific miscellany from 11th-century England: Cotton MS Tiberius B V/1, f. 7v

The rest of the calendar contains the usual astronomical, astrological and time-keeping information. Libra is portrayed as a man wearing a cloak and holding scales in a roundel at the top of the page. There is only one feast-day marked out with a gold cross: the feast of St Simon and St Jude on 28 October. Today these saints are considered to be the patrons of lost causes.

A detail of a calendar page from the Galba Psalter, showing an illustration of a saint holding a book.
Alfred mentioned in the calendar (first line in the image) that was added to a Psalter in England in the early 10th century: Cotton MS Galba A XVIII, f. 12v

There is someone missing from this calendar and its poem that describes every day of the year. The earliest surviving manuscript of this poem commemorates the death of King Alfred of Wessex (871–899) on 26 October. The calendar in Cotton MS Tiberius B V/1, which was made in the 11th century, also commemorates Alfred. But the mid-11th century Julius Work Calendar does not, nor does it commemorate the death of Alfred’s wife, Ealhswith, on December 5.

There are several possible explanations for this omission. First, the scribe of this calendar could have been copying an earlier version of the poem, perhaps composed before Alfred and Ealhswith died. Alternatively, Alfred and Ealhswith could have been replaced in later versions of the poem. While Alfred the Great is arguably the best known Anglo-Saxon king today, he was not necessarily so well remembered in the centuries after his death. In the mid-11th century, his grandson Æthelstan and his great-grandson Edgar were the kings who were fondly remembered in speeches and chronicles. Moreover, these calendars were probably made at monasteries, and specific monasteries took different views of Alfred. While Alfred and his wife were well-remembered in the history of the New Minster, Winchester (where they were buried), the monks of Abingdon in Oxfordshire believed that he had stolen from them.

Instead of Alfred, on 26 October this calendar commemorates the deaths of Maximian and St Amand (Amandus). Amand (d. 675) was a bishop who founded monasteries in Ghent and elsewhere in Flanders, and these churches had close links to English houses in the 10th and 11th centuries. Amand is also remembered today as the patron saint of beer, brewers and bartenders.

To learn more about all these people — and to see some of the books associated with Alfred, Ealhswith and Æthelstan — please come to the British Library’s Anglo-Saxon Kingdoms exhibition between 19 October and 19 February. It promises to be a once-in-1302-years experience.

 

Alison Hudson 

Follow us on Twitter @BLMedieval

Part of the Polonsky Digitisation Project

Supported by

The logo of The Polonsky Foundation.

29 September 2018

Memory of the World award ceremony

Add comment Comments (0)

On 19 September, at an official award ceremony in London, the Cotton collection of manuscripts held at the British Library was formally admitted on to the UNESCO UK Memory of the World register. We are thrilled that the Cotton library has received this recognition, alongside treasures from the Commonwealth War Graves Commission, the British Antarctic Survey and other institutions. 

Dr Claire Breay receiving the inscription certificate for the Cotton collection from UNESCO Ambassador Matthew Lodge

Dr Claire Breay, Head of Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts at the British Library, receiving the inscription certificate for the Cotton collection from UNESCO Ambassador Matthew Lodge (©Simon O’Connor)

The Memory of the World programme serves to preserve significant documentary heritage from across the globe for future generations. The UK Register recognises documentary heritage deemed by a panel of experts on behalf of the Department for Digital, Culture, Media and Sport to be of outstanding significance to the United Kingdom. As we reported earlier this year, the British Library nominated Sir Robert Cotton's collection of manuscripts for such recognition, on account of its importance as the first library to pass into national ownership in 1702. The Cotton library contains many manuscripts and charters of global and national significance, including two of the original copies of Magna Carta issued by King John in 1215, the Lindisfarne Gospels, and the state papers of several British monarchs.

The opening page of a medieval manuscript of the Psychomachia, showing an illustration of Abraham's sacrifice of his son Isaac, with the signature of Sir Robert Cotton in the lower margin.

The opening page of the Psychomachia, with Sir Robert Cotton's signature: Cotton MS Cleopatra C VIII, f. 4r

The Cotton collection contains the largest surviving number of manuscripts written or owned in Anglo-Saxon England. They include volumes such as the oldest English cartulary (Cotton MS Tiberius A XIII), made in 11th-century Worcester; the Coronation Gospels, presented to King Æthelstan in the 10th century and taken by Sir Robert Cotton (1571–1631) to the coronation ceremony of Charles I in 1625 (Cotton MS Tiberius A II); and a beautifully illustrated copy of the Psychomachia (Cotton MS Cleopatra C VIII).

A page from the Vespasian Psalter, showing Psalm 17, marked by a decorated initial containing a portrait of David and Jonathan.

Another Anglo-Saxon manuscript owned by Sir Robert Cotton is the Vespasian Psalter: Cotton MS Vespasian A I, f. 31r

At any given time, several of the Cotton manuscripts can usually be found on display in the Treasures Gallery at the British Library. Many of the Anglo-Saxon volumes in Sir Robert Cotton's collection will be displayed in the Library's forthcoming major exhibition, Anglo-Saxon Kingdoms: Art, Word, War, which opens on 19 October.

A page from the Coronation Gospels, showing a large decorated initial and the signature of Sir Robert Cotton in the lower margin.

The Coronation Gospels, made in the 9th century and later owned by Sir Robert Cotton (1571–1631): Cotton MS Tiberius A II, f. 3r

 

 

The Unesco Logo and certification of the Cotton Manuscripts' inscription on the UK Register in 2018

 

 

Follow us on Twitter @BLMedieval

 

28 September 2018

Breaking news ...

Add comment Comments (1)

It is always exciting to announce acquisitions of new manuscripts by the British Library, but in this case the relevance is doubled: the title of the newly-acquired piece is itself “Breaking News”.

At a recent auction, the British Library was successful in acquiring an 18th-century Greek manuscript. Written in a neat hand on paper, this thin volume bears its title on the first page: “Breaking news from Europe – October 1740”.

The title page of an 18th-century manuscript in Greek.

Title page of “Breaking News”: Add MS 89320, f. 2r

This manuscript is a collection of political reports from various parts of Europe, submitted possibly to the patriarch of Constantinople, Paisius II, perhaps by his agents and spies. The main focus is reports on Russia and the Hapsburg Empire, but the volume contains material from many parts of the world, including Germany, London and India.

A detail from an 18th-century manuscript in Greek, including a report from London, dated 15 September 1740.

A report from London, 15 September 1740: Add MS 89320, f. 3r

Having been under Ottoman Rule for almost 300 years, the patriarchal court in 18th-century Constantinople was very keen to secure foreign support for its endeavours against the Ottoman Empire. Its main attention was directed towards Russia, from where they hoped to gain financial and military support to liberate Constantinople from the Ottomans, by relying on their shared orthodox faith.

A detail from an 18th-century manuscript in Greek, including a report from the Russian city of St Petersburg.

A report from St Petersburg: Add MS 89320, f. 14v

It is no wonder that the “breaking news” collected in this little volume includes detailed reports from St Petersburg. The Russian political situation at this time was rather complicated. The ruler, the Tsaritsa Anna, had died in 1740, leaving a two-month-old baby, Ivan VI, as her legitimate heir. Ivan was enthroned in October of the same year as this manuscript was made.

A detail from an 18th-century manuscript in Greek, showing a report on the death of Empress Anne of Russia.

“Copy of the report of the Longobard Imperial Surgeon" on the Death of Empress Anna of Russia: Add MS 89320, f. 16v

The patriarch of Constantinople was obviously interested in these events. “Breaking News” contains a fresh Greek translation of the medical report on the Empress’s death and a copy of the new Emperor’s manifest, followed by a short evaluation of the current political situation of the Empire.

A detail from the inside front cover of an 18th-century Greek manuscript, showing the armorial bookplate of Sir Frederick North.

Armorial bookplate of Sir Frederick North on the inner side of the front board with "No 20" inscribed in ink

Reports by spies are always fun to read. Doubtless Patriarch Paisius II of Constantinople himself enjoyed flipping through this booklet in 1740, but so did others. Early in the 19th century, the manuscript was already in the collection of one of the most famous English collectors of Greek books and manuscripts, Frederick North, later Earl of Guilford.

Sir Frederick was an obsessed philihellenic: he read, collected and lived the Hellenic culture. He was the founder of the Ionian Academy in 1817 and later converted to Greek orthodoxy. His main interest was not only in ancient and Byzantine culture but even more in contemporary Greek literature, politics and religion. He collected an extraordinary amount of primary sources in Greek and Turkish alike for the history of the Greek Orthodox Church under the Ottomans, of which this manuscript was a part. “Breaking News” is already listed in the hand-written catalogue of his Greek manuscripts.

The entry for Add MS 89320 in the catalogue of Sir Thomas Phillipps.

The “Breaking News” in Sir Thomas Phillipps’s collection (Catalogus librorum manuscriptorum in bibliotheca D. Thomae Phillipps, Typis Medio-Montanis, 1837, p. 109. No. 7242)

His collection was so large that, after his death in 1827 it was sold at a series of auctions held in London. More than 600 of these manuscripts were purchased by the British Museum in 1830, one of its largest early purchases. “Breaking News”, however, was not amongst them, since it had been acquired by another even grander collector of manuscripts, Sir Thomas Phillipps, as MS 7242 in his collection.

After the dispersal of the Phillipps manuscripts through a century of various sales, “Breaking News” has finally found its way back to its original collection. It is now part of the largest single holding of Lord Guilford’s Greek manuscripts. Acquisitioned, catalogued, digitised and published online as Add MS 89320, the “Breaking News” from 1740 has made it into the news again.

21 September 2018

Cataloguer and Researcher, Early modern English manuscripts

Add comment Comments (0)

The British Library is undertaking a new project to digitise many of its most important English manuscripts from the period 1500 to 1650. We are recruiting three Cataloguer/Researchers to work on this project, who will use their specialist knowledge of original sources from this period to research and catalogue the manuscripts, to prepare the content for online publication and to promote the digitised collection to a wide audience.

A page from an Early Modern manuscript, showing the text of the speech Elizabeth I is said to have given in 1588 to the English army assembled to defend the country against the Spanish Armada.

The speech supposedly delivered by Queen Elizabeth I in 1588 at Tilbury Camp, assembled to defend England against the Spanish Armada, and featuring the poignant lines, "I know I have the body butt of a weake and feble woman, butt I have the harte and stomack of a king, and of a king of England too": Harley MS 6798, f. 87r

Successful candidates will have a post-graduate degree, or its equivalent, in early modern English/British history or literature, or another directly relevant field. They will have specialist knowledge of early modern manuscripts, and a strong knowledge of early modern palaeography, with the ability to read early modern English handwriting fluently. Experience of cataloguing or describing early modern manuscripts is essential, as is a high level of time-management and organisational skills.

The duties of this role are as follows:

  • To undertake research on and catalogue English manuscripts dating from c. 1500–1650
  • To input information into the Library’s manuscripts cataloguing system
  • To review and update existing catalogue descriptions to reflect recent research, checking details against other international databases and publications and adding bibliographies to the records
  • To add authority-controlled data, for example for people, places or subjects
  • To assist and answer queries from staff undertaking quality control of digital images
  • To assist in preparing the digital images for online publication, ensuring that all requisite metadata is captured accurately
  • To write blog posts and tweets and undertake other promotional activities to raise the profile of the digitised collections with specialist and non-specialist audiences
  • To demonstrate a willingness to take on a range of tasks and to develop new skills, as appropriate, in own or other departments/directorates to support the delivery of the Library's services

These are full time, fixed term contract roles, funded until 31 March 2020. There are three positions available.

Full details of the position and how to apply are available online. The reference is 02315.

The closing date is 30 September. Interviews will be held on 15 October.

 

Follow us on Twitter @BLMedieval

  

20 September 2018

The Book of Durrow to be displayed at the British Library

Add comment Comments (1)

It is now less than one month until the Anglo-Saxon Kingdoms exhibition opens at the British Library on 19 October. Today, we are delighted to announce that the Book of Durrow will be on display in the exhibition, on loan from the Library of Trinity College Dublin. This manuscript, dated to the late 7th or turn of the 8th century, is believed to be the earliest fully decorated gospel-book to survive from Ireland or Britain.

The carpet page preceding the Gospel of St Mark, from the Book of Durrow.

An elaborate decorated initial at the opening of the Gospel of St Mark, from the Book of Durrow

The carpet page and opening of the Gospel of Mark, in the Book of Durrow (Trinity College Library, Dublin, MS 57, ff. 85v–86r). © The Board of Trinity College, Dublin.

The date and origin of the manuscript have long been debated. Strong parallels with early Anglo-Saxon metalwork, including objects from the Sutton Hoo ship burial, encouraged former attributions to Northumbria. A sword pommel from the Staffordshire Hoard, discovered in 2009, also closely resembles some aspects of the decoration in the Book of Durrow and will be on display in the exhibition. However these similarities seem to reflect the dispersal and durability of Anglo-Saxon metalwork, and the strong cultural and artistic connections between Ireland and the Anglo-Saxon kingdoms. The Book of Durrow is now generally considered to have been produced in the monastery of Durrow, Co. Offaly, or to have arrived there from Iona.

Our forthcoming exhibition will be the first opportunity to see the Book of Durrow in Britain since it was displayed at the Royal Academy in the ‘Treasures of Trinity College Dublin’ exhibition in 1961. The only loan to that exhibition was the Lindisfarne Gospels. Anglo-Saxon Kingdoms will be the first occasion on which the two manuscripts have been exhibited together for nearly 60 years. As we announced in November last year, the exhibition will also include Codex Amiatinus, which was made in Northumbria in the early 8th century and is returning to Britain for the first time since it was taken to Italy in 716.

An elaborate decorated page marking the opening of the Gospel of St Matthew, from the Lindisfarne Gospels.

The opening of the Gospel of Matthew, in the Lindisfarne Gospels (British Library Cotton MS Nero D IV, f. 27r).

The Book of Durrow contains the text of the four Gospels, adorned with spectacular decoration. Its artists drew inspiration from Ireland, the Anglo-Saxon kingdoms, Pictland and as far away as the Mediterranean. Its designs are outstanding for their precise geometry, harmonious compositions and bold style of drawing. One of the most striking features of the manuscript is its ‘carpet pages’, so-called because they are completely covered with complex geometric designs. Putting abstract ornament centre stage was new to manuscript illumination, and went on to play an important role in Anglo-Saxon gospel-books such as the Lindisfarne Gospels.

The carpet page preceding the Gospel of St John from the Book of Durrow.

The carpet page preceding the Gospel of John, in the Book of Durrow (Trinity College Library, Dublin, MS 57, f. 192v). © The Board of Trinity College, Dublin.

 Other important elements of the manuscript’s artwork are the images of the evangelist symbols, the creatures that symbolise the gospel-writers, Matthew, Mark, Luke and John. Early Christian writers assigned the evangelists the symbols of the man, the lion, the ox/calf and the eagle based on the visions of Ezekiel and John the Evangelist in the Bible. The Book of Durrow is the first surviving manuscript in which each Gospel opens with a picture of the evangelist symbol instead of a portrait of the human evangelist. It is also the first surviving instance of a ‘four-symbols page’ in a manuscript, an image of all four evangelist symbols arranged in a cross shape. The linear style and flat blocks of colour suggest that the creatures were inspired by metalwork objects.

A highly decorated page from the Book of Durrow, showing an illustration of an eagle, the symbol of the Evangelist St Luke.

The eagle, acting as the Evangelist symbol of St Mark, in the Book of Durrow (Trinity College Library, Dublin, MS 57, f. 84v). © The Board of Trinity College, Dublin.

The Book of Durrow is one of the most spectacular surviving works of early medieval art and we are very grateful to Trinity College Dublin for loaning this manuscript to the exhibition. The Anglo-Saxon Kingdoms exhibition runs from 19 October 2018 to 19 February 2019.

 

Follow us on Twitter @BLMedieval

17 September 2018

Two new charters from Ramsey Abbey

Add comment Comments (0)

In 2017, we were delighted to receive the gift of two 12th-century charters from Ramsey Abbey, generously donated to the British Library by Abbey College, Ramsey. These two charters have been conserved and photographed, and they can now be viewed on our Digitised Manuscripts site.

The presentation of two charters to the British Library by Robert Heal, Gordon Mather and a group of students from Ramsey Abbey College on behalf of the Trustees of the Ramsey Foundation.
The charters were presented on behalf of the Trustees of the Ramsey Foundation by Robert Heal, Gordon Mather and a group of students from Ramsey Abbey College, pictured here with Andrea Clarke and Andrew Dunning of the British Library

Ramsey Abbey was one of the wealthiest and most influential monasteries in medieval England. It was founded by Oswald, bishop of Worcester and later archbishop of York, probably in the late 960s. With help from his benefactor, the nobleman Æthelwine, Oswald turned Ramsey into a major economic force and intellectual centre. It was even briefly home to Abbo of Fleury, one of the leading intellectuals in western Europe, who taught there for two years in the late 980s.

A detail from an 11th-century manuscript, showing a text of the earliest account of the foundation of Ramsey.

Detail from the earliest account of the foundation of Ramsey (Ramsege), in Byrhtferth of Ramsey’s Vita sancti Oswaldi, written c. 996–1002 and preserved uniquely in the Cotton-Corpus Legendary, Worcester, 3rd quarter of the 11th century: Cotton MS Nero E/1, f. 11v

Most of our information about Ramsey's early years comes from one of Abbo’s students, Byrhtferth, a talented mathematician, author and teacher in his own right. The British Library has the only surviving copies of Byrhtferth’s Lives of St Oswald and St Ecgwine, as well as parts of three manuscripts that seem to have been based on the handbook he used in his teaching: Cotton MS Nero C VII, ff. 80–84; Harley MS 3667 + Cotton MS Tiberius C I, ff. 2–17; and Cotton MS Tiberius E IV. Ramsey remained an important intellectual centre throughout the Middle Ages, particularly for the study of Hebrew. 

A page from a medieval scientific manuscript, showing a diagram of the groups of the four elements making up the universe, designed by Byrhtferth of Ramsey
Byrhtferth’s diagram of the groups of four elements he believed made up the universe, copied at Peterborough, c. 1120–1140: Harley MS 3667, f. 7r

These artistic and intellectual achievements were financed by careful estate management, land acquisitions, protection of the abbey’s rights, record keeping and accounting. The monks kept track of their income and accounts by making charters and other documents, ensuring that the texts could be easily located. The large amounts of documentation surviving from Ramsey make it one of the best places to study life in medieval England, as shown in Ramsey: The Lives of an English Fenland Town, 1200–1600.

The first charter presented to the British Library (Add Ch 77736) is a notification of King Henry I of England (1100–1135), issued at Falaise between 1133 and 1135. It states that William de Houghton, Henry’s chamberlain, has restored to Ramsey Abbey the estate of ‘Bradenache’ (presumably Brandish Wood), along with land at Gidding. This charter features an impression of Henry's Great Seal, in white wax. Its text was also copied into one of the surviving Ramsey Abbey cartularies, Cotton MS Vespasian E II, f. 12r.

An early medieval charter, containing a notification issued by Henry I, with an impression of the king's great seal.

Notification by King Henry I: Add Ch 77736

The second charter (Add Ch 77737) is King Henry II's confirmation of this same grant, issued at Lincoln. Among the witnesses is Thomas Becket, the king’s chancellor (a position he held from 1155 until 1162).

An early medieval charter, containing Henry II's confirmation of a grant issued by Henry I, affixed with two seals.

Confirmation by King Henry II: Add Ch 77737

Until now, these charters had probably remained within a single hectare for the better part of a millennium. Most of Ramsey Abbey’s archives and library were dispersed at the abbey's dissolution in 1539. The British Library now holds the largest segment of their remnants, among which are many charters and cartularies and nineteen manuscripts, including the famous Ramsey Psalter. These two charters seem to have remained on the site, and were owned beyond living memory by Ramsey Abbey School, a grammar school first documented in 1656.

An impression of the Great Seal of Henry I An impression of the Great Seal of Henry I.
The Great Seal of King Henry I: Add Ch 77736

We are extremely grateful to Abbey College for its splendid gift to the nation.

 

Alison Hudson and Andrew Dunning

Follow us on Twitter @BLMedieval

14 September 2018

Wynflaed and the price of fashion

Add comment Comments (1)

Some of the most interesting texts in the British Library’s collections have deceptively unassuming appearances. For example, this fragile piece of parchment is the closest equivalent of the Vogue wardrobe for early medieval England. Written in Old English, it is one of the earliest wills which survive from England in the name of a woman only. It details bequests made by a noblewoman called Wynflæd sometime before the late 10th or early 11th century, and it describes her wardrobe as well as her estates, slaves, metalwork, livestock and familial relationships. 

The will of an Anglo-Saxon woman called Wynflæd
Will of Wynflæd, England, late 10th or early 11th century: Cotton Ch VIII 38

We can’t be sure as to Wynflæd's exact identity. One of King Edgar’s grandmothers was called Wynflæd, but this will could pertain to someone else with the same name. What we do know is that our Wynflaed was a widow, and that she had a daughter called Æthelflæd and a son called Eadmer. We also know that she was rich. Her will mentions several estates, bands of tamed and untamed horses, slaves, many coins, livestock, items in gold and silver, and even books (annoyingly for us, no further information is given). The compiler of her will described some of the other items, such as Wynflæd's ‘wooden cups decorated with dots’ and her ‘red tent’. Anglo-Saxon nobles often travelled around — Wynflæd may have had to travel to manage her estates — and they stayed in tents when doing so. The Durham Collectar, for instance (Durham Cathedral Library MS A.IV.19), mentions that some of its text was written before tierce (around 9 a.m.) on Wednesday, 10 August 10, ‘for Ælfsige the bishop [of the community of St Cuthbert] in his tent’ while he was travelling in Dorset.

Wynflæd's will also gives details about her attire, from her engraved bracelet to linen gowns to caps and headbands. Such detailed descriptions of clothes are relatively unusual in Old English texts. A particularly striking item among Wynflæd’s clothes is a ‘twilibrocenan cyrtel’. This garment has been alternatively interpreted as a ‘badger-skin dress’, an embroidered dress or even a dress that was only worn twice. Gale Owen-Crocker and Kate Thomas have already discussed Wynflæd’s clothes, if you’d like to learn more.

A detail of a decoration around a flaw in the parchment of the Tollemache Orosius.
A badger? Detail of a decoration around a flaw in parchment, from the Tollemache Orosius, England (Winchester?), late 9th or early 10th century: Add MS 47967, f. 62v

Wynflæd may have taken religious vows towards the end of her life, but that does not seem to have impeded her fashion sense. Her will mentions a ‘holy veil’ and at the beginning it focuses on her donations to an unspecified church. This church seems to have housed women, since the first part of the will also specifies bequests to ‘slaves of God’ there with female names such as Ceolthryth, Othelbriht and Elsa. At least one of these names appears again towards the end of the will as the recipient of some of the finer pieces in Wynflæd's wardrobe: Ceolthryth was to receive ‘whichever she prefers of her black tunics and her best holy veil and best headband’ (translated by D. Whitelock, Anglo-Saxon Wills, Cambridge, 1930, p. 15). Nor were these the only fashionable religious women or nuns in late 10th-century England, if later stories about St Edith are to be believed.

A detail from the New Minster Liber Vitae, showing an illustration of an angel presenting Queen Emma with a veil.
A holy veil? An angel presents Queen Emma with a veil, from the New Minster Liber Vitae: Stowe MS 944, f. 6r

Wynflæd’s will highlights another important aspect of fashion history: who made the clothes. Wynflæd not only bequeathed her clothes to her relatives, but she also bequeathed the people who made them. To Eadgifu (possibly her granddaughter), she gave ‘a woman-weaver and a seamstress, the one [also] called Eadgifu, the other called Æthelgifu’. One gets the impression that her granddaughter Eadgifu was a favourite: she also received the ‘best bed-curtain’, ‘best dun tunic’, best cloak and an ‘old filigree brooch’, among other objects.

Eadgifu the weaver and Æthelgifu the seamstress were not so lucky. While Wynflæd freed some of her slaves in her will, these two may have been condemned by their skill. They are two of only four slaves whose professions are specified in the will, the others being a wright and a cook called Ælfsige. Wynflæd was — and is — not alone in exploiting garment makers. To this day, the fashion industry has an uncomfortably close relationship with exploitation and poor labour conditions in many parts of the world.

A detail from an Anglo-Saxon charter, showing the names of Eadgifu and Æthelgifu
Detail of the names of Eadgifu (Edgyfu) and Æthelgifu (Æþelyfu): Cotton Ch VIII 38

Although Cotton Ch VIII 38 is a copy of the original will, it shows signs of how such a document might have been used.  It is a single sheet, folded carefully in half, then lengthways, and then again into thirds, as if it has been used and been put away for safe keeping.  The interlinear additions to the text are also intriguing: as these are meaningful pieces of text, rather than occasional words, they are clearly not just the result of scribal error, but were intended as clarifications, or to add extra information.  For example, when Wynflaed bequeaths her cloak, an extra word is added to specify which one: it is 'hyre beteran mentel' (her better cloak).  Many of these additions are concerned with what would happen to Wynflaed's slaves.  The will specifies that 'at Faccombe Eadhelm and Man and Johanna and Sprow and his wife … and Gersand and Snel are to be freed,' with Sprow and his wife added between the lines; while elsewhere, where 'aelfferes dohtor' (Aelffere's daughter) is given to Aethelflaed, someone has added 'þa geonran' (the younger) between the lines, specifying which one of his daughters was to be Aethelflaed's slave.  Needless to say, these additions had serious consequences for the futures of Sprow, his wife, and of Aelffere's daughter.

A detail from an Anglo-Saxon charter, showing folds and interlinear additions to the text.
Detail of folds and interlinear additions: Cotton Ch VIII 38

The British Library's major exhibition, Anglo-Saxon Kingdoms: Art, Word, War, opens on 19 October 2018.

 

Alison Hudson and Kate Thomas

Follow us on Twitter @BLMedieval