Medieval manuscripts blog

Introduction

What do Magna Carta, Beowulf and the world's oldest Bibles have in common? They are all cared for by the British Library's Medieval and Earlier Manuscripts Section. This blog publicises our digitisation projects and other activities. Follow us on Twitter: @blmedieval. Read more

13 January 2017

New PhD Placements: Greek Papyri in the British Library

The British Library is offering a PhD placement opportunity for a student working on Greek papyri. This three-month placement will allow someone studying various aspects of Greek literature, papyrology, Late Antique history and religion to have first-hand experience with the ancient sources preserved in one of the world’s most renowned collections of papyri.

Papyrus 2068

Fragments from a papyrus scroll containing Sophocles’ play ‘The Trackers’ (Ichneutae), 2nd half of the 2nd century, Egypt (Papyrus 2068)

The British Library houses one of the most important collections of Greek papyri in the world, comprising unique witnesses of Greek classical literature, early biblical and Christian fragments and a large corpus of Greek documentary papyri. This collection of more than 3000 Greek papyri will now be digitised and then published online with new catalogue entries over the next few years. The PhD placement student will contribute towards the cataloguing associated with this digitisation project, enabling the digitised images to be described and published in the Library’s online catalogue and viewer. The placement student will also contribute to the Medieval Manuscripts Blog and Twitter feed and to Library events in order to promote the papyrus collection and its international importance for the study of Antiquity.

Papyrus 3053

The Bear Papyrus, Fragment of an illuminated papyrus, Egypt, 3rd–6th century (Papyrus 3053)

In addition to the fascinating challenges of dealing with world-famous treasures (such as Aristotle’s Constitution of the Athenians or the Egerton Gospel) or hitherto unpublished fragments, the placement student will get an insight into the daily life of the British Library’s collection. He or she will assist in the selection and delivery of the material, liaising with colleagues in the Library’s conservation and imaging studios, and checking image quality.

View a full placement profile.

Papyrus 177

Fragment from the Anonymus Londiniensis Papyrus, one of the most important medical papyri surviving from Antiquity, Egypt, 1st century (Papyrus 137)

Funding

This is an unpaid professional development opportunity, which is open to current PhD researchers as part of the Library’s PhD placement scheme. To apply, applicants need to have the support of their PhD supervisor and their department’s Graduate Tutor (or equivalent senior academic manager). The British Library PhD placement scheme has been developed in consultation with Higher Education partners and stakeholders to provide opportunities for PhD students to develop and apply their research skills outside the university sector. Please note that the Library itself is not able to provide payment to placement students, nor can it provide costs for daily commuting or relocation to the site of the placement. Students applying for a placement at the Library are expected to consult their HEI or Doctoral Training Partnership/Doctoral Training Centre to ascertain what funding is available to support them. The Library strongly recommends to HEIs that a PhD student given approval to undertake a placement is in receipt of a stipend for the duration of the placement.

Application guidelines

For full application guidelines and profiles of the other placement opportunities being offered under this scheme, visit the Library’s Research Collaboration webpages.

The application deadline is 20 February 2017.

For any queries about this placement opportunity, please contact [email protected]

 

09 January 2017

Medieval Spin-Offs of the Roman de la Rose

Add comment Comments (1)

Over the past year, many critics have noted the dominance of 'spin-offs', new releases which are sequels to or take place in the same imaginary worlds as already-popular blockbusters. But popular spin-offs are not a modern phenomenon. Take the example of 'satellite texts' of the Roman de la Roseone of the most famous poems in the French language. The medieval equivalent of a best-seller, it survives in more than 300 manuscript copies, and was composed in two sections, written decades apart: the first part was written by Guillaume de Lorris (c. 1230) and it was continued by Jean de Meun 40 years later. In many manuscripts, the Roman de la Rose was copied with other texts attributed to Jean de Meun, which are often described as 'satellite' or spin-off texts. Although the Roman de la Rose tends to overshadow some of these other texts, they were nevertheless popular in the Middle Ages.

Royal 20 A XVII   f. 35v
Image of Jean de Meun, from a copy of the Roman de la Rose,  Northern France (Artois or Picardy), c. 1340–1350: Royal MS 20 A XVII, f. 35v.

The Testament

In many manuscripts, the Roman de la Rose is followed by a text entitled the Testament de maistre Jehan de Meun. It acts as a morally edifying conclusion to the famous allegorical poem, opening with the lines:

‘'Li peres et li filz et li sains esperis/ Un dieu en trois personnes adoures et cheris'.

The Father, the Son and the Holy Spirit/God in three persons, loved and adored

Attributed to Jean de Meun, the Testament was composed at the end of the 13th century and comprises 544 alexandrine quatrains. The author explains to the reader that he wants to apologize for the works he wrote during his youth just to achieve success: is this remorse a reference to Meun’s work on the Roman de la Rose? Some of Jean de Meun’s leitmotivs are present in this poem, especially his criticism of women and mendicants.

Yates Thompson 21   f. 143
A miniature in grisaille of the Trinity with a finely-worked coloured background, from the Testament, 1380–1390: Yates Thompson MS 21, f. 143r.

The Testament is described by its author as a moral treatise inspired by God and charity. It was elaborated as a spiritual journey for the discovery of Truth and Good in which the author confesses to the reader his awareness of the vanity and finite nature of human life. The poem focuses on the themes of death and on the utility of prayers to the dead as well as the living.

The construction of the poem is inspired by disputation, the exercise commonly practised in medieval universities. The author combines the rigour of university culture with the traditions of vernacular literature. The success of the Testament was significant, probably due to its attribution to de Meun. It was widely disseminated throughout the late Middle Ages, though rarely alone: its transmission was closely linked to that of the Roman de la Rose, especially during the 14th century.

Add_ms_42133_f145r
The Trinity with a full bar border with zoomorphic decoration, the Testament attributed to Jean de Meun, last quarter of the 14th century: Additional MS 42133, f. 145r.

The Codicille

The Testament is often accompanied by two other texts attributed to Jean de Meun: the Codicille or ‘petit Codicille’ and the ‘Grant Codicille’, also known as the Sept articles de foi. The ‘petit Codicille’ is sometimes considered to be an appendix to the Testament and is sometimes even entitled ‘petit Testament’. It includes 88 lines of eight syllables per line. Composed at the end of the 13th century, it takes the form of a prayer, beginning:

‘Dieux ait l’ame des trespasses/ Car des biens qu’ilz ont amasses/ Dont ils norent oncques assez’.  

God keep the Soul of the dead/ because of the goods they amassed/ they did not get never enough of these.

Add_ms_42133_f143v
Framed initial in colours on gold and blue grounds with partial foliate border with rinceaux,  the Codicille, last quarter of the 14th century: Additional MS 42133, f. 143v.

The Sept articles de foi

The final bestseller attributed to Jean de Meun is the Sept articles de foi, also called Trésor de la foy or, confusingly, just Codicille (see, for example, ’Cy commence le codicille maistre Jehan de Meun': Royal MS 19 B XII, f. 181r). However, although for a long time this work was attributed to Jean de Meun, it has now been established that it was composed by Jean Chapuis around 1300.

Royal_ms_19_b_xii_f181r
Tinted drawing in colours showing the Trinity, 1st half of the 15th century, the Sept articles de foi: Royal MS 19 B XII, f. 181r.

This is a devotional and eschatological poem advocating contempt for the world and the necessity to praise God, Christ and the Virgin Mary for the salvation of the soul. It deals with the symbolic number seven such as the seven virtues and the seven liberal arts in opposition to the seven deadly sins.

Although it is now accepted that Meun did not write this poem, in 1401 this poem was at the centre of an attempt to clear Jean de Meun’s reputation in a tumultuous debate involving Christine de Pizan. One of Jean de Meun’s defenders, Gontier Col, secretary to Charles VI, sent her a copy of the Sept articles de foi to try to persuade her to renounce her condemnation of Jean de Meun. In response, Christine de Pizan, with irony, denounced people who attributed any works to Jean de Meun. Her answer shows that the poem’s attribution to Meun was already disputed at the beginning of the 15th century.

Yates_thompson_ms_21_f069v
Detail of Jean de Meun writing the opening words of this poem:
Yates Thompson MS 21, f. 69v.

The above three texts gained popular success during the 14th and 15th centuries, partly because of their close association with the Roman de la Rose and Jean de Meun, and because they seemed to show the presumed author’s repentance. It is tempting to draw parallels with modern spin-offs, which are often framed as responses to earlier criticisms of franchises and whose popularity is sometimes attributed to their association with other well-known subjects and creators. But the satellites of the Roman de la Rose are also worth analysing as examples of the popularity of devotional literature aimed mainly at lay people.

Laure Miolo

Follow us on Twitter @BLMedieval

07 January 2017

Another Year, Another Caption Competition

Add comment Comments (16)

It may be a new year, but some things never change. We're delighted to offer you yet another opportunity to provide a daft/inspired/wacky (delete as appropriate) caption to the following image from one of the British Library's medieval manuscripts. You can share your ideas with us via Twitter (@BLMedieval) or using the comments box below this post: we'll publish our favourites in a few days. So it's time to put your thinking caps on: good luck!

Harley ms 3244, f. 41v

British Library Harley MS 3244, f. 41v (England, 13th century)

05 January 2017

A Lasting Impression

Add comment Comments (0)

Edward the Confessor, who died on 5 January 1066, may have been the penultimate Anglo-Saxon king of England, but he is also the first English king whose seal, in wax, survives to the present day. An example is found attached to British Library Lord Frederick Campbell Charter XXI 5. A fragile disc of yellow wax measuring 78 mm in diameter, it has been damaged at the edges, but the seated figure of the king can still be discerned in the centre of the disc.

LFC
Writ of Edward the Confessor with seal: Lord Frederick Campbell Charter XXI 5, England, 2nd half of 11th century

On the front of the seal, Edward is depicted sitting on a throne, holding an orb in one hand and what may be a staff of office topped with a cross in the other. On the reverse, Edward is also shown seated, although this time he holds an oblong shape, which may be another staff in one hand. In the other, he holds what may be a sword at an angle.

Lfc_ch_xxi_5_f1 seals both sides
Detail of the verso and recto of the seal attached to Lord Frederick Campbell Charter XXI 5

The seal is attached to a writ with the following text, in which Edward purportedly instructed ‘my bishops and my earls and my reeves and all my thegns in the shires in which Archbishop Stigand and the community at Christ Church have land’ to respect the rights, jurisdiction and property of the community, ‘because I have given these rights for the eternal salvation of my soul, as King Cnut did previously. And I will not tolerate that any man breach this, by my friendship’ (full text and translation available at the Electronic Sawyer). As can be seen however from the different colours of ink, however, the text was altered on at least one occasion.

Although Edward’s seal is the first to survive in contemporary wax impressions, Edward was hardly the first Anglo-Saxon or even Anglo-Saxon royal to have a seal matrix. (A matrix is the term for the imprinting device or mould used to create a seal.) Possibly the earliest surviving seal matrix from England is a late 7th or early 8th-century ring, now in Norwich Castle Museum. The ring is inscribed with the woman’s name ‘Balde hildis’. One famous Bathild or Balthild was sold as a slave and eventually married the Frankish king Clovis II (although it is not clear if she was the Bathild to whom the ring refers). By the end of the 8th century or the beginning of the 9th century, King Coenwulf of Mercia’s name was on a lead bulla from which impressions could be made, and which is now in the British Museum

Detatched Seal XXXVIII 5 (1) Contrast
Lead bull of Pope Zacharias: Detached Seal xxxviii 5, Italy (?), c. 741–52

The tradition of using seals with documents stretches all the way back to ancient Mesopotamia, but these early Anglo-Saxon seal matrices may have been inspired by contemporary continental precedents, particularly papal seals. For example, British Library Detached Seal XXXVIII 5 is a lead bull of Pope Zacharias from between 741 and 752. There is no record of when this particular bull arrived in England, but some scholars have suggested it (or one like it) was in England by the late 8th century, because it may have inspired the design of a penny of Offa. Correspondence with continental figures may have required as well as inspired the use of seals in England, since some leaders insisted on them. In the 860s, Pope Nicholas complained that letters which were being sent to him without seals. It may not be a coincidence that a seal of Æthilwald, bishop of Dummoc had a seal matrix by the mid 9th century, now preserved in the British Museum

By the time Edward the Confessor’s writ for Stigand and the church at Canterbury was being sealed, there was a long tradition of using seals in England among both kings and nobles, even though few matrices and fewer impressions survive to the present day. Although Hollywood films frequently portray wax seals being used to close folded letters, to be broken before reading the letter’s contents, the writ of Edward the Confessor shows that Anglo-Saxon seals were frequently attached to a strip of parchment cut from the end of a document, to be preserved as an outward mark of authority. Already in the late 9th century, the Old English adaptation of Augustine’s Soliloquies, traditionally attributed to King Alfred or his court, expected its audience to understand that a lord’s insegel (seal) conveyed authority and identity: ‘Suppose a letter with a seal from your lord came to you; can you say you cannot understand him by that, or recognise his will in it?’

Cotton_ms_augustus_ii_15_f1r
Resolution of a property dispute at a shire-moot, with detail of the sentence mentioning the seal: Cotton Augustus II 15, England, 990–992

In other cases, messengers may have carried a lord’s seal with them, with or without an attached document. A document from between 990 and 992 claims that Edward’s father, Æthelred the Unready, sent his ‘insegel’ (seal) to a shire meeting ‘by means of Abbot Ælfhere of Bath and greeted all the councillors that were summoned there… and bade and commanded that they should reconcile Wynflæd and Leofwine’, two people engaged in a property dispute. It sounds like Æthelred gave Ælfhere his seal and instructions, without necessarily attaching the seal to a document.  Meanwhile, the document in which this is recorded uses a chirograph, not a seal as means of verifying its duplicate.

Seals could be used to authorise people, as well as documents or verbal instructions. A pact between Æthelred and Duke Richard of Normandy, negotiated with help from the pope, noted that ‘Richard is to receive none of the king’s men, nor of his enemies, nor the king any of his, without his seal’, as part of an joint agreement not to harbour any Vikings. 

Sloane_ch_xxxiv_1_f1r
Spurious writ with seal of Edward: Sloane Charter XXXIV 1, England (Westminster), late 11th century

Documents with seals in general, and Edward’s seals in particular, became increasingly important after the Norman Conquest, as the administrators of Domesday surveys tried to reconstruct who had what tempore Eadwardi regis—in the time of King Edward. One of the forms of proof they would accept was a writ with Edward’s seal on it, and Domesday Book records many more sealed writs of Edward than survive today. Of course, not all these documents or seals were necessarily genuine. Even the 11th-century writ in favour of Canterbury with the seal features a different ink and possibly a different, later scribe in the second part of the text, which may have been altered at some point after Edward’s death. Attempts to forge documents and seals in the name of Edward the Confessor continued well into the post-Conquest period: these elaborate and enormous seals are remarkable for how different they look from the small, yellow seal attached to the 11th-century writ. Although the later forgeries are more elaborate, however, the earliest surviving royal seal from England still makes a lasting impression (pun intended). 


Alison Hudson

Follow us on Twitter @BLMedieval

01 January 2017

A Calendar for January 2017

Add comment Comments (1)

Every year we feature a different calendar on the Medieval Manuscripts Blog. This year is no exception: the seventh calendar in our series is the fabulous Additional MS 36684, a Book of Hours of the Use of Saint-Omer. This Book of Hours is a delightfully unique manuscript (as explored in our previous blogposts: Apes Pulling Shapes and Something for Everyone), sure to see us through 2017 in style.  It is quite different to last year’s Bedford Hours and we’re looking forward to highlighting the amusingly idiosyncratic decorative elements in the calendar. You can read more about calendars in general in our introduction to our first calendar of the year, back in 2011.

Fig 1_add ms 36684 ff 1v_2r

Calendar pages for January, Additional MS 36684, ff. 1v–2r

Additional MS 36684 was created in approximately 1320 in north west France, most likely in Saint-Omer or Thérouanne. We know that the manuscript was probably made in this area because of entries in the calendar, which often included the feast days of local saints. In this case, the calendar displays the dedication of St Omer (‘Sancti audomari') on his feast day, 17 October.

Fig 2_add_ms_36684_f011r St Omer dedication

Dedication of St Omer, detail of calendar page for October, Additional MS 36684, f. 11r

This Book of Hours is distinctive for its imaginative decoration, which is extremely diverse; there are hardly any repeated figures, and hybrid animal-humans and fantastic beasts adorn the decorative borders on each folio. The human figures are particularly distinctive for the bright orangey-pink painted circles on their cheeks and marking their mouths.

Fig 3_add_ms_36684_f001v base de page detail

Hybrid beasts, detail of January calendar page, Additional MS 36684, f. 1v

The calendar is placed at the beginning of the manuscript, taking up the first thirteen folios. Each month is given two folios: the verso of one and the recto of the next. Both are highly decorated, with a border incorporating creative beasts and creatures and two different miniatures, one displaying the zodiac sign and the other the labour of the month, which is the seasonal activity associated with that month. Every month begins with a large gilded double-initial ‘KL’, for ‘Kalendarius’.

The folios for January, which fall on f. 1 verso and f. 2 recto, begin with the entries of saints, and there are even small faces drawn into the gilded letters at the start of some of the names.

Fig 4_add_ms_36684_f001v faces

Faces in initials, detail of January calendar page, Additional MS 36684, f. 1v

The illustration of January’s labour of the month depicts the typical activity of feasting, but with the addition of the two-faced Roman god Janus. Janus was traditionally thought to be the namesake of the month, although it is more likely it was named for the goddess Juno instead. He is pictured inside a tiny castle against a gold backdrop.

Fig 5_Add MS 36684_f001v_Janus detail

Janus feasting, detail of January Calendar page, Additional MS 36684, f. 1v

The miniature on the facing folio is the zodiac sign associated with January, Aquarius, drawn as a nude male figure holding a jug of water. Aquarius is usually pouring the water out from the jug (compare it to the Bedford Hours version) but has here apparently already emptied it. An architectural border frames the outdoor scene (notice the green grass!), but with the addition of two hybrid creatures – human heads topped by tall hats perched on the legs of what appears to be a large cat, tails curling through the legs to extend out into the margin.

Fig 6_add_ms_36684_f002r Aquarius

Aquarius, detail of January calendar page, Additional MS 36684, f. 2r

We could go on about the different faces in these pages, but we’ll leave it to you – how many animals/hybrid figures can you spot?

Additional MS 36684 can be viewed online in its entirety on Digitised Manuscripts. The second half of the manuscript is in the Pierpont Morgan Library in New York City, as MS M. 754, which you can see here. Check back on 1 February for the next calendar page!

Taylor McCall
Follow us on Twitter @BLMedieval

30 December 2016

Christmas Quiz: The Answers

Add comment Comments (0)

Did you have fun trying to answer our end-of-the-year quiz? Did some of the questions stump you? Fear not, because the answers are below. Well done, everyone, who attempted to answer them!

Holiday Traditions

Question 1: Which manuscript — which provided our calendar pages this year — was a Christmas gift for a young King Henry VI?

Answer: The Bedford Hours (Add MS 18850)

Question 2: Christmas was not the usual occasion for exchanging gifts in elite circles in western Europe. 12-year-old Princess Elizabeth, aged 12, made a prayerbook (as in, she translated all the prayers, copied them out, and even embroidered the binding) to give to her father, King Henry VIII, on which day?

Answer: New Year’s Day. The prayerbook (Royal MS 7 D X) is mentioned in this blogpost.

Question 3: The Royal Prayerbook (Royal MS 2 A XX) includes the first written reference to which creatures, in Old English literature were associated with mental illness, demons and beauty.

Answer: Elves

Question 4: Many people now use air travel over the holidays. But who was the first recorded Englishman to fly?

Answer: Eilmer/Æthelmaer of Malmesbury

Food and Drink

Question 5: Next time you drink hot chocolate, which manuscript collector and physician should you thank for popularising it in Britain?

Answer: Sir Hans Sloane

Question 6: Which manuscript features a recipe for a ‘tostee’?

Answer: The Forme of Cury

Picture Round

Picture 1

Question 7: This image of the Nativity comes from Royal MS 17 E VII, f. 134r, a Bible historiale probably made for which future French king who would later build the Louvre’s library?

Answer: Charles V

Picture 2

Question 8: This busier Nativity scene can be found in which Psalter, currently on display in New York?

Answer: The Melisende Psalter (Egerton MS 1139)

Picture 3

Question 9: The above scenes of shepherds and wise men are part of which Psalter, currently on show in the V&A’s Opus Anglicanum exhibition?

Answer: The Grandisson Psalter (Add MS 21926)

Planning for the Year Ahead

Question 10: Hunters wanting to catch a unicorn would need to bring what with them, according to medieval bestiaries.

Answer: A maiden/virgin http://blogs.bl.uk/digitisedmanuscripts/2016/12/fantastic-beasts-at-the-british-library.html

Question 11: According to Petrus Alfonsi and his French translators, how can you test if someone is a true friend?

Answer: If they help you hide something which they believe is a dead body.

Question 12: Why is the Feast of St Matthias sometimes celebrated twice?

Answer: In leap years, it is celebrated on both 29 February and 24 February.

Follow us on Twitter @BLMedieval

27 December 2016

Christmas Quiz 2016

Add comment Comments (1)

How well have you been following our Medieval Manuscripts Blog this year? Find out with our end-of-the-year quiz! We will post the answers in a few days: good luck everyone!

Donatus

Donatus, trying to solve our Christmas Quiz (Arundel MS 43, f. 80v)

Holiday Traditions

  1. Which manuscript — which provided our calendar pages this year — was a Christmas gift for a young King Henry VI?
  2. Christmas was not the usual occasion for exchanging gifts in elite circles in western Europe. Princess Elizabeth, aged 12, made a prayerbook (as in, she translated all the prayers, copied them out, and even embroidered the binding) to give to her father, King Henry VIII, on which day?
  3. The Royal Prayerbook (Royal MS 2 A XX) includes the first written reference to which creatures, in Old English literature associated with mental illness, demons, and beauty.
  4. Many people now use air travel over the holidays. But who was the first recorded Englishman to fly?

Food and Drink

  1. Next time you drink hot chocolate, which manuscript collector and physician should you thank for popularising it in Britain?
  2. Which manuscript features a recipe for a ‘tostee’?

Picture Round

Picture 1

  1. This image of the Nativity comes from Royal MS 17 E VII, f. 134r, a Bible historiale probably made for which future French king who would later build the Louvre’s library?

Picture 2

8. This busier Nativity scene can be found in which Psalter, currently on display in New York?

Picture 3

9. The above scenes of shepherds and wise men are part of which Psalter, currently on show in the V&A’s Opus Anglicanum exhibition?

Planning for the Year Ahead

  1. Hunters wanting to catch a unicorn would need to bring what with them, according to medieval bestiaries.
  2. According to Petrus Alfonsi and his French translators, how can you test if someone is a true friend?
  3. Why is the Feast of St Matthias sometimes celebrated twice?

Follow us on Twitter @BLMedieval

24 December 2016

Christmas Coronations

Add comment Comments (0)

Throughout the Middle Ages, Christmas was a season of festivities and celebrations, just as it is today. 25 December was certainly a high point of this festive season, beginning the twelve days of Christmas which would last until Epiphany. On three occasions in the early medieval period, the Christmas Day celebrations may have been more extravagant than usual: on Christmas Day in 800, 855 and 1066, merrymakers also celebrated the coronations of the very first Holy Roman Emperor and two English kings with interesting legacies.

011ADD000057337U00104000[SVC2]

Blessing for Christmas Day in the 'Anderson Pontifical': British Library Additional MS 57337, f. 104r.

On Christmas Day in the year 800, Charlemagne, King of the Franks, was crowned Holy Roman Emperor in the city of Rome. This was a momentous occasion in the Christian West, where Imperial authority had ceased to be acknowledged after the fall of the last Emperor of the Western Roman Empire in AD 476. By the end of the 8th century, Charlemagne’s military success had left in him control of a large part of medieval Europe and he had acquired a special relationship with the Pope. By crowning Charlemagne as the first Holy Roman Emperor, Pope Leo III was acknowledging Charlemagne’s secular authority and his role as defender of the Christian faith throughout Western Christendom.

E060882

Detail of a miniature of Charlemagne being crowned emperor, in the second book of Charlemagne's life in Les Grandes Chroniques de France: British Library Royal MS 16 G VI, f. 141v.

Another early medieval king to have supposedly been crowned on Christmas day is King Edmund of East Anglia, who reigned from 855 until his death in 869. Very little is known about Edmund'ss early life, as no contemporary written records survive from his reign. The first-known record focuses more on the circumstances of Edmund's death than his achievements in life. The ‘Anglo-Saxon Chronicle’ described how Edmund was killed by the Great Heathen Army of Danes which had recently attacked other parts of Anglo-Saxon England. This is the same Great Heathen Army which was fought off by Alfred the Great of Wessex over the next decade.

Harley_ms_4826_f004r

Miniature of Edmund tied to a tree and being shot full of arrows by two Scandinavians: British Library Harley MS 4826, f. 4r.

According to tradition, Edmund died during battle with the Danes after he refused their demands to renounce his Christian faith. This refusal transformed Edmund into a martyr. Over the following two centuries, a popular cult developed around his memory and was centred on the church where his remains were buried. The town which grew around this church was so associated with the cult of St Edmund that it took on his name, becoming the modern-day  Bury St Edmunds in Suffolk. In the 10th century, the monks of Ramsey Abbey commissioned Abbo of Fleury to write a Latin account of the saint’s life and early cult. This text was later translated into Old English by the Anglo-Saxon, Ælfric of Eynsham, a well-known writer of many old English saint’s Lives, homilies and biblical commentaries. Much of what is now known about Edmund's early life, including his coronation on Christmas Day, comes from these texts written up to 200 years after his death. It is therefore uncertain where Edmund was indeed crowned on Christmas Day, or whether his later hagiographers deemed this an appropriate date for the coronation of a king who would later be canonised.

Cotton_ms_julius_e_vii_f203r

Beginning of the Life of Edmund the Martyr in Ælfric’s Lives of Saints: British Library Cotton MS Julius E VII, f. 203r.

The crowning glory in our series of early medieval Christmas coronations is that of William the Conqueror, who was crowned King of England in Westminster Abbey on Christmas Day in 1066. William’s coronation marked the end of Anglo-Saxon rule in England, and the beginning of the Norman dynasty.

Royal 14 B VI

Detail of a roundel of William the Conqueror ('William Bastard'), from a genealogical chronicle of the kings of England, England (East Anglia?), c. 1340–1342: British Library Royal MS 14 B VI, membrane 5.

After his coronation, William set about establishing his authority in his new kingdom. As part of this process, he commissioned an abbey to be built upon the site of the Battle of Hastings. According to 12th-century sources, before the battle, William had sworn to build the abbey in order to commemorate and pray for those who died in combat. A detailed account of this foundation story was written at Battle in the 12th century. The page below is the beginning of an account of the life of William the Conqueror, and depicts William enthroned.

Battleabbey-tl

Historiated initial with William the Conqueror: British Library Cotton MS Domitian A II, f. 22v.

It is extremely likely that these kings, or the people who wrote their legends, consciously chose to the crowned on Christmas Day. Those who celebrated their coronations on 25 December would also be celebrating the birth of Christ, the saviour and King of Kings. This would have added a sense of Divine favour to their rule, and secured their claim to that particular title. The sacred significance of this would not have been lost on the audience of these ceremonies, those who recorded them, and those who read about them throughout history.

Becky Lawton

Follow us on Twitter @BLMedieval