Endangered archives blog

05 January 2017

New Year Greetings from EAP

When the EAP team returned to work after the closure of the office for the holiday period, we realised that for some areas of the world Christmas has yet to come. So, we thought it would be fitting to post some illustrations from manuscripts that have been digitised as part of the Endangered Archives Programme.

For those of you who will be celebrating Christmas this week – we hope you have a very special time and of course we would like to wish everyone a very joyous 2017.

Ethiopic illustration depicting Madonna and Child.  EAP526/1/7

Ethiopic illustration depicting Madonna and Child  EAP526/1/41

  Ethiopic illustration depicting Madonna and Child  EAP704/1/43

Ethiopic illustration depicting the Three Wise Men.  EAP704/1/43

Ethiopic illustration depicting the Three Wise Men.  EAP704/2/1

The images have come from two projects: EAP526, which digitised the monastic archive at May Wäyni and EAP704, which digitised the monastic archives of Marawe Krestos and Däbrä Abbay, Ethiopia

26 October 2016

Fragments of Sikkim

Pema Abrahams' blog describes her recently awarded project (EAP880) that seeks to preserve, document, digitise, and make accessible a collection of approximately 100,000 documents from the Sikkim Palace Archives, 1875 – 1975.

Sikkim is a landlocked state of India, hidden amongst the deep folds of the Himalaya, tucked between Nepal, Tibet, West Bengal, and Bhutan.

Map of Sikkim and neighbouring countries.Sikkim area map: Wikimedia Foundation (www.wikimedia.org)  CC BY 4.0  via Wikimedia Commons

A former Buddhist kingdom ruled for over 300 years by the Namgyal dynasty of ‘Chogyals’ (or dharma rajas – spiritual and temporal monarchs). Sikkim was often called the ‘Switzerland of the East’ and has been best known for its unique Buddhist traditions, its agricultural produce, for providing the British Empire with an access route to Tibet, and for the magnificent beauty of its natural landscape, including Mt. Khangchendzonga, the world’s third highest peak.

The snow covered peak of KhanchendzongaKhanchendzonga at sunrise: copyright Pema Abrahams

In fact, just earlier this year we took much pride in 25% of the state being declared a UNESCO World Heritage Site, representing India’s first mixed category site—for the area’s natural significance which includes a vertical sweep of over seven kilometers within an area of only 178,400 hectares, as well as its cultural significance for the mythological stories and the indigenous practices that have been, and continue to be, integrated with these mountains, caves, lakes, and rivers, many of which we consider sacred.

Green mountains. Dzongri west Sikkim (2)Dzongri west Sikkim: copyright Pema Abrahams

However, nowadays discussions, whether academic or popular, concerning historical aspects of Sikkim suffer from a paucity of sources, exacerbated by the sensitive political situation of Sikkim after its annexation by India in 1975. As a result its in-depth study is restricted, a balanced understanding of the history of this region is impossible, no Sikkim history is taught in any local school, and not a single museum exists in the state.

For a population of over 600,000 Sikkimese who speak over 10 distinct languages amongst them, the consequences that this historical vacuum leaves - which denies our communities a sense of historical identity and access to their roots, as well as the facility of cultural preservation in a rapidly homogenising India - can often be painful to acknowledge, and does our current generation an immense disservice.

Metal cabinet containing manuscripts.Storage of part of the collection

This collection which numbers approximately 100,000 documents will provide an overview of, and a rare insight into, late 19th and 20th century Sikkim, introducing the characters and events that shaped the development of the kingdom and its eventual integration into India. Its contents are powerful, never-before-seen documents, which breathe life into a series of engaging stories about the people, the land, and its complex history at the crosswords of British India and Tibetan Buddhism. They contain a unique and priceless record of the region that will be of interest to scholars of both this Himalayan state and the wider region of South and Central Asia, and they harbour the potential to guide Sikkimese, visitors, and scholars alike in discovering the richness of this forgotten kingdom, and in giving voice to the untold histories of one of India's youngest states. 

Hoping to contribute to the growing archive of historical research and cultural revitalization in India, this project was born out of a thirst for knowledge and exists as an exercise of scholarship and archive, of discourse and development. Our goal is to make this information accessible and engaging to audiences both international and domestic. But at the heart of this project is our aspiration that the information unearthed in this collection will be of benefit to our Sikkimese youth who will bear the responsibility for the direction of our collective relationships with our communities and our cultures, who have precious few historical references on which to fall back on.

Group photograph of the team.The EAP880 team with Dr Alex McKay, Prakash Ram and Sundar Ganesan (R-L)

At our core are a team of five, young Sikkimese who have a genuine interest in the material, and a strong commitment to the values of the project. In the five weeks since the start of our twelve-month project, we’ve created a database with rough details of the 800+ folders in our collection and have labelled, for ease of our own sorting and finding the filing cabinets in which the collection has been held, untouched, for much of the past 40 years. We’ve enjoyed a visit by our Academic Advisor, Dr Alex McKay, who in addition to creating an exhaustive list of categories and sub-categories for the collection, gave a series of talks sharing some of his expertise with our young team to help us put the collection into historical context and understand its full value.

Two people looking at an archive file.Dr Alex McKay overseeing work on the archive

We’ve also hosted Sundar Ganesan (Director) and Prakash Ram (Assistant Director) from The Roja Muthiah Research Library (Chennai) to train our team in archival methodology, documentation of collections, and digitisation techniques. It was an enlightening week for us all; an experience for which we are all very grateful, and a relationship we feel very fortunate to have forged and hope to continue throughout our own development process.

Three people looking at the screen of a laptop.Pema Abrahams with Sundar Ganesan (R) and Prakash Ram (C)

Four people discussing something while they stand around a laptop.Discussing the project with Prakash Ram

13 October 2016

New collections online - September 2016

Over the past month we have made four new projects available to view through our website. We have also added two new projects to BL Sounds. There are now eight EAP funded projects on Sounds in total, with over 25,000 tracks to listen to. This includes a wide variety of genres of music from Micronesia (EAP115) and Guinea ( EAP187, EAP327, EAP608); folk and traditional songs and talks from the Uralic speaking regions of Russia (EAP347); Indian classical music (EAP190; EAP468); and musical pieces and poetry from Iran (EAP088).

Row of women in traditional dress stand behind a seated woman playing the accordion.

EAP347 - Vanishing voices from the Uralic world: sound recordings for archives in Russia (in particular Udmurtia), Estonia, Finland and Hungary

The EAP347 project was funded to help preserve sound recordings from the Uralic speaking world that were collected at the Udmurt Institute for History, Language and Literature, Izhevsk, Russia. Most of the recordings are from the Udmurt Republic and the surrounding regions of the Russian Federation, including the Republic of Tatarstan, Kirov Oblast, Republic of Bashkortostan, and Perm Krai. These recordings can be browsed through their region, language, subject, title and recording date. They include many recordings of traditional songs and oral history, featuring subjects such as ‘army recruitment’, ‘drinking songs’, ‘guest songs’, ‘fairy tales’, and ‘wedding’. There are 6118 recordings in total available to listen to here

  Opened Ethiopic manuscript with illustration on the left page.

EAP704/1/1: Mäshafä salot - Book of Prayer [1495-1505]

EAP704: The Melvin Seiden Award: Digitisation of the monastic archives of Marawe Krestos and Däbrä Abbay (Shire region, Tigray Province, Ethiopia)

This project aimed to secure and digitise two collections of Ethiopian manuscripts kept in remote monasteries located in the Shire region of the Province of Tigray: Marawe Krestos and Däbrä Abbay. These manuscripts are crucial for the study of Ethiopian and Eastern Christian monasticism and the history of Ethiopia, particularly for the northern regions which are now a part of Eritrea and difficult for researchers to access. They also document the history of the Ethiopian Tewahedo Church and bring to light the new and little known works of Christian and Ethiopian Church literature. The digitised material is a great resource for researchers studying the history of manuscript and Ethiopian art history in the context of Christian, Oriental and Byzantine artistic traditions. The project was able to fully digitise the two collections. 61 manuscripts were digitised from Marawe Krestos and a further 45 belonging to Däbrä Abbay. A total of 14,602 folios, covers and edges were digitised. The material dates from the 14th century to the 20th century.

Opened manuscript.

EAP704/1/5: "Mäshafä kufale, Isayeyas - Book of Jubilees, Book of Isaiah [1360-1399]

 EAP115 - Collection and digitisation of old music in pre-literate Micronesian society

The EAP115 project aimed to collect and digitise music and recorded chants from around the Micronesia region. It achieved this by gathering music from government radio stations in Majuro, Marshall Islands; Kosrae, Pohnpei, Chuuk and Yap, Federated States of Micronesia; and Koror, Palau, as well as from private collections and church sources in Chuuk, including the Liebenzell Mission and the Catholic Church media studio. The collection features a wide variety of musical styles and charts the evolution of music in the region, with recordings ranging from religious chants and choirs, to more modern rock and reggae songs. All 7069 recordings are available to listen to freely from around the world on BL Sounds. So far the most shared track is the aptly named ‘A happy celebration song’, performed by girls from Woleai, Yap State. You can listen to the track here and explore from there.

  Illustrated cover of the Historia da Misericordia de Goa

EAP636/5/43: Historia da Misericordia de Goa [1912]

 EAP636 - Creating a digital archive of Indian Christian manuscripts

Portuguese rule in Goa bequeathed a vibrant Catholic community and a rich legacy of texts in Portuguese and Indian vernacular languages. These texts are held in a number of different State, Church, private institutional and family collections and have often been forgotten or lost in collections with no catalogues, remaining invisible to scholars and those interested in the history of Christianity in the area. Many of these texts, dating back to the sixteenth century, were in danger of being lost altogether due to uncertain archival conditions and poor preservation. The aim of this project therefore was to locate, identify and digitise many of these Christian manuscripts located in the region of Konkan. By creating a centralised digital archive of these texts the project has been able to provide a significant resource for scholars and community members interested in the history of Goa, particularly its Catholic communities.

The project was able to digitise the collections of several local families as well as those of institutions in the region. This included digitisation of the manuscript collection, as well as significant books, from the Seminary of the Missionaries of St. Francis Xavier in Pilar, relating to the order and to the Church in Goa. The Jesuit-run Thomas Stephens Konknni Kendr (TSKK) research, educational and cultural centre also agreed to let its collection of manuscripts be digitised. This included its collection of microfilms of early Marāṭhi and Kōṅkaṇī manuscripts.

Illustration of a turtle and lobster.

EAP636/4/39: Historia dos Animais e Arvores do Maranhao [1967]

Photograph of a group of musicians playing their instruments.

 EAP675/23/1: "Turks in Kardzhali region, South Bulgaria. Akhmed Yusmenov collection [1950s-1980s]"

 EAP675 - Documentation of the pre-industrial elements in Bulgarian minorities' culture during the 20th century - phase II

This project was focused on the discovery, analysis and digitisation of 20th century photographs depicting elements of Bulgarian minorities’ culture. The project was targeted at different ethnic and religious communities, such as Old Believers, Turks, Armenians, Karakachans, and Vlachs. This major project continued the work carried out in the earlier EAP500 pilot project, which focused mainly on a few small collections of Pomaks, Turkish, Karakchan and Tatar images.

Studio portrait of a couple wearing Edwardian dress.

EAP675/10/1: Armenians from different Balkan regions - Haskovo city. Philip Derandonyan's collection [1910s-1960s]

Documentary material from minority groups in Bulgaria is scantily represented or missing from Bulgarian archives. The reason for this is rooted mostly in the mono-centred state policy, focused for a long period solely on the Bulgarian ethnic tradition and culture, as well as in the policy of the Bulgarian state before 1989 aimed at forced assimilation of minorities. This is the reason for the gradual disappearance or even purposeful destruction of pictures and photographic collections of the different minorities in the country, particularly of the Muslim minority during the so called “Revival process” in Bulgaria in the 1960s-1980s. The policy of the Bulgarian state for a forced assimilation of the Muslims was accompanied with the destruction of all documents – official, personal and family – that were testament to their minority identity. Through the research carried out both in this project and EAP500, it has been found that such documents had often been hidden and saved, although often in inappropriate conditions. The project succeeded in discovering and safeguarding these images, and helped create an understanding amongst these groups as to the importance of the project and the need for preservation of these endangered archival documents. Since completion of the project the team has continued to be notified of newly discovered material with families opening up their own collections for study and digitisation.


A couple and young girl all wearing traditional costume, pose for an informal photograph.

EAP675/22/1: Karakachans in Sliven region [1930s-1980s]

 EAP683 - Rāmamālā Library manuscript project

This project set out to create an inventory of 6000 primarily Sanskrit, Prakrit and Bengali manuscripts held in the Rāmamālā Trust compound in Comilla, Bangladesh, and to digitise a sample of them. Established in 1935 by Maheśacandra Bhaṭṭācārya and currently run by the Mahesh Charitable Trust, the collection was meant to promote education and preserve Bengali culture. It was also intended as a resource for preserving and promoting Hinduism within a dominant Muslim environment on the eve of British colonialism. Much of the library is thus dedicated to Sanskrit scientific and legal literature. Yet it also contains unique texts in a variety of other Sanskrit genres and includes many regional works in Bengali (eg, a rare version of the Mahābhārata), together with some works in Prakrit. Consequently, it preserves a snapshot of the literary and religious culture of the region in pre-colonial and colonial times, encompassing not just Hindu works but also works related to a distinctive, regional variety of Islam (Satyapīr). The collection has been physically displaced twice. First during the upheavals in 1947 when India and Pakistan were partitioned, and then again in 1971 when Bangladesh broke away from Pakistan. Early attempts to itemise, catalogue, and identify manuscripts have been largely lost; all that remains by means of a catalogue is a general overview of the collection and archives of a few handwritten notes. The manuscripts themselves suffer from physical neglect and dilapidation. They are housed in rooms with glassless windows and leaky roofs, exposed to the elements, and open to vermin and potential theft. Since Bangladeshi independence, there have been limited efforts to ameliorate the disarray of manuscripts, including some microfilming in the 1980s, and classification of the manuscripts’ general categories. Despite the promise of these preliminary efforts, the full scope of the collection remained unknown.

Manuscript page.

EAP683/1/1/81: Mahābhārata - Sana 1197, Phālguna 15, [February 27, 1791] (f. 617v)

The project found that there were far more manuscripts in the collection than initially thought, with an estimated 9000 in total. This discovery added a significant strain on resources for creating the inventory and managing their assessment, however, the team were able to complete their work, converting handwritten lists into spreadsheets, and make the inventory readily available to scholars worldwide. The project was also able to digitise a sample of 85 manuscripts ranging from 1 folio up to 620 folios in length dating from the mid-17th century up until the early 20th century. The project also carried out preservation work on many of the endangered manuscripts and moved them to less exposed locations away from vermin and water leaks.

Manuscript page - possibly a yantra.EAP683/1/1/65: Praśnacakra

04 October 2016

Impressions from Myanmar

Lukas Birk, who is currently in Myanmar digitising photographs as part of EAP898, sent this report back to London to let us know how he's getting on. It looks a fascinating project and we can't wait until we receive the digitised material and are able to put it online.

Lukas Birk sitting by his laptop and camera set up in Yangon.Lukas digitising negatives at MARCA, Yangon.

The aim of this pilot project was to locate negatives taken by local Burmese photographers in Yangon, Mandalay and Mawlamyine and to digitise an archive that had been previously located. These negatives are the only coherent records of Burmese documenting Burmese throughout the decades of military oppression, as well as the brief period after WWII and independence. These records have become increasingly rare; they have been either destroyed by humidity and rain or thrown away due to redundancy after digital photography was introduced.

Negative files half chewed by termites or mice.Negatives destroyed by termites at Bellay Photo Studio, Yangon

One archive, at Bellay Photo Studio in Yangon, had already been identified on a previous scouting trip and the owner thankfully agreed to the digitisation of some of the negatives that were taken by his father starting in 1963, only one year after general Ne Win’s coup d’état. The images taken in the studio capture life during the so-called ‘lost decades’ and present a unique insight into this time period, as there are no archives in Myanmar or abroad that hold a comprehensive collection of images from those decades. Bellay Photo Studio is run by an ethnically Chinese family and many of the clients were Chinese-Burmese as well. A community that suffered greatly during Ne Win’s Burmese Way of Socialism; they were persecuted, their properties were nationalized, and finally a ban on Chinese-language education was issued, which forced a major exodus of Sino-Burmese to other countries. The negatives at the studio used to be stored in two large wooden cabinets which were destroyed by termites and humidity along with more than 50% of the negatives. The loose negatives, which had been kept in envelopes, have been stored in plastic bags since 2012. Through the digitisation process, the negatives were put in protective paper sleeves and sorted by topic. 4464 negatives with over 6000 images were digitised. They were taken from 1963 to 1982 with most of the images dating from the 1970s.

Portrait photograph of an old man (left) and a young man (right). Both wear glasses.

Group photograph of a wedding party.Negatives digitised at Bellay Photo Studio, Yangon

Another small but important archive of 134 negatives, including glass plates, was archived on the outskirts of Yangon. The grandson of the famed Asia Studio proprietor allowed us to digitise a small section of his collection. The negatives and plates are stored in a wooden box without any kind of protection. The images include press photography capturing Aung San who is considered as the Father of the Nation of modern-day Myanmar and a hero for his struggle for independence. He is also the father of politician and current Minister of Foreign affairs, Aung San Suu Kyi. The images were taken in the 1940s; Aung San was assassinated in 1947. The Asia Studio archive holds many more valuable images that are at risk due to the storage environment.

During these three months of research activities, I conducted trips to Mandalay in the central region as well as Mawlamyine in Mon State in the South of the county. These trips resulted in contacts to photo studios that still hold negatives from the last 5 decades. Mandalay, with its borders to the Shan state, is especially interesting, as the clientele of the photo studio was more ethnically diverse, compared with that in the south. Hopefully these negatives can be archived in the future. The quantity of negatives is very difficult to estimate as I have only seen piles kept in bags, unprotected in attics and cabinets.

The digitised negatives form a very important record from after Myanmar’s independence and will allow not only researchers in the West but also Burmese to access the unique photographic culture of their past that documented everyday life and how Burmese citizens wanted to be portrayed. This is especially true for the images from Bellay Photo Studio, as they represent various communities of Yangon in the late 1960s and 70s.

Two portraits of women each woman holds an identifier strip Another digitised negative from Bellay Photo Studio, Yangon

29 September 2016

Why do you access EAP material?

Recently we were contacted by Tom McCall who was researching his family’s history. He wrote: "One relative that I have been researching was Major Anthony Gilchrist McCall OBE who joined the Indian Civil Service from 1921 until 1945, spending the majority of that time as Superintendent of the Lushai Hills District in North East India.

He published a book called Lushai Chrysalis and sent a copy to Eleanor Roosevelt, who he had heard was a critic of British Colonial administration. The letter he sent was light hearted, but he did receive a reply from Eleanor, who promised to read his book.

I discovered EAP454: Locating and surveying early religious and related records in Mizoram, India and was thrilled to find a photograph of Tony, (as he was known to the family) with his wife and a large group of locals, at his farewell in 1945. This was the first photograph that I had seen of him in India and was of immense interest to me and my family. Since then as the project has added more material, I have checked back periodically and have since found three more photographs of him.

Group photograph with a bungalow to the leftEAP454/2/9 (part 5) Pi Lalengliani collection of Chaltlang chief R. D. Leta's materials [1906-1929]

The material and history that EAP is preserving cannot be underestimated, especially for someone looking for information and photographs of family members that would otherwise have been lost or destroyed."

If you have discovered interesting stories amongst the EAP archives we would like to hear from you. It may be something connected with your family or local history. Perhaps the photographic collections have inspired you creatively in a different way. We would also like to hear from you if you have been accessing the collections for academic purposes – perhaps you have uncovered some previously unknown facts that have come to light within the pages of the digitised manuscripts.

Whatever you have found – do get in touch, we’d love to know.

01 September 2016

Call for Applications

Do you know of any collections that are currently at risk and need preserving? The Endangered Archives Programme is now accepting grant applications for the next annual funding round – the deadline for submission of preliminary applications is 4 November 2016 and full details of the application procedures and documentation are available on the EAP website. This year we will also be accepting online applications.

Room interior with a high ceiling. The walls are covered in bookshelves with a ladder to reach the upper shelves.

EAP843: Part of the Archibishopric’s Archive, Sandiago de Cuba. A pilot project undertaken in 2015 with a major project about to begin.

The Endangered Archives Programme has been running at the British Library since 2004 through funding by Arcadia, with the aim of preserving rare vulnerable archival material around the world. This aim is achieved through the award of grants to relocate the material to a safe local archival home where possible, to digitise the material, and to deposit copies with local archival partners and with the British Library. These digital collections are then available for researchers to access freely through the British Library website or by visiting the local archives. The digital collections from 165 projects are currently available online, consisting of over 5 million images and several thousand sound recordings.

This year we have started making our sound recordings available for online streaming and one of our most popular archives is the Syliphone Label.

The Programme has helped to preserve manuscripts, rare printed books, newspapers and periodicals, audio and audio-visual materials, photographs and temple murals. Since 2004 approximately 300 projects have been funded. Last year awards were given for projects based in Argentina, Bulgaria, Cuba, Ghana, India, Ivory Coast, Madagascar, Malawi, Mexico, Mongolia, Myanmar, Nepal, Russia, Sri Lanka, Tajikistan and Turks and Caicos Islands.

The following images give a sense of the type of material that went online over the past year.

Ceiling painting showing three lines of the narrative of a story.EAP692/1/1/2  Alagar kovil Kallalagar Inner Mandapa Ceiling East [17th Century]. Part of the pilot project to digitise temple murals in Tamil Nadu. The team have now started a major grant.

  Single page of a manuscript written in Tibetan.
EAP727/6/25: བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བསམ་པ་ལྷུན་འགྲུབ་དང་མྱུར་འགྲུབ་མ་བཞུགས་སོ།། (bla ma'i rnal 'byor bsam pa lhun 'grub dang myur 'grub ma bzhugs so) [Mid-19th century]. Tibetan Buddhist manuscript from Amdo, PR China

Close-up of a woman picking grapes.
EAP755/1/1/86 Mendoza. Photographs taken by Annemarie Heinrich, Argentina. The team working on this project have also been awarded  a major grant.

Inside cover page of the diary, showing neat handwriting.
EAP856/1/6 Journal du Premier Ministre Rainilaiarivony (Tome III) [May 1881 - Sep 1881]. 19th century archives written by Prime Minister Rainilaiarivony (written in Malagasy.  Another project is also underway on Madagascar.

So, if you know of an archive in a region of the world were resources are limited, we really hope you will apply. If you have any questions regarding the conditions of award or the application process, do email us at [email protected]

10 August 2016

Come and work for EAP

The aim of the Endangered Archives Programme is to help preserve archival material that is in danger of destruction, neglect or physical deterioration in parts of the world where resources are limited. The Programme helps people locate endangered archival collections, stabilise them, and create digital copies for preservation and research. This is done by the annual award of grants. To date we have funded 300 projects in 80 countries around the world and we have over 5 million images and several thousand audio recordings available online.

We currently have a vacancy for the post of Grants Portfolio Manager. The position has the responsibility for managing a substantial range of grants including the processes for application, review, award, monitoring, delivery, and closure. You would work closely with prospective and current grantees from around the world as well as the International Advisory Board.

If you are interested in applying, please visit the British Library’s website. We are a very small and happy team at EAP and we look forward to welcoming the newest member.

Closing Date: 6 September 2016

Digitising in Djenné, MaliDigitising in Djenné, Mali

 

08 June 2016

New collections online - May 2016

Last month we put three new collection online - EAP689, EAP700 and EAP727

EAP689: Constituting a digital archive of Tamil agrarian history (1650-1950) - phase II

This project, digitising vulnerable documents relating to Tamil agrarian history, is a continuation of the earlier projects carried out in the same region – EAP314 and EAP458.  The project aimed to enhance the work already accomplished by visiting some of the locations identified in these earlier projects, as well as new locations, and digitising a variety of vulnerable documents held in private homes in Tamil Nadu.  36 new collections were digitised, bringing the total number, including those from previous projects, up to 74 collections in total. The sizes of the 36 new collections digitised vary from one single document to over a 300 documents per collection. The 36 collections comprise 135 different series which cover a wide variety of genres and topics such as: folk songs, poems, hymns, horoscopes, astrology, sorcery, nikantu, tamil lexicon, medicine, harvest accounts, land lease, land settlements, land partition, land dispute, land record, tax and temple accounts. judgements from the colonial courts and local judicial assemblies, petitions over land dispute, sale, punishment for communication with excommunicated persons, marriage agreement and caste integrity, compensation to families after self-immolation of widows, security rights (kaval), right to access water for agriculture from the lake, dowry details, business communications and accounts with Burma, film pamphlets.

A copper plate with writing in white etched into the plate.EAP689/6/1/1 - Agreement for temple renovation - Copper-plate

Letter with decorative borderEAP689/21/2/4 - Invitation Letters - Paper [1912-1931]

Cover of a book showing illustrations of animals and people.EAP689/27/1/53 -Music Guide book PB 53 [1939]

EAP700: Preservation of the manuscripts of the Jaffna Bishop's House (1850-1930)

The central aim of this pilot project was to digitise, preserve and disseminate the rare French manuscripts and other documents kept in the Jaffna Bishop’s House in Sri Lanka. These manuscripts are becoming more and more vulnerable to human and natural disasters and merit urgent digitisation for posterity. Jaffna, in the northern part Sri Lanka, inhabited by the Tamil ethnic minority since the independence of Sri Lanka (1948) has been subject to serious ethnic, cultural and political conflicts. One of the most tragic events was the burning of the Jaffna Public library along with its 97,000 volumes of books and manuscripts on 1 June 1981. The Jaffna public library was considered one of the biggest in Asia.

This collection of manuscripts has escaped the bombings and shelling of past decades. They have been stored in wooden cupboards in a reinforced room of the Bishop’s House adjoining the Cathedral, in a strategically sensitive district of Jaffna City. They are, however, highly vulnerable due to their age and their current condition of poor storage, insect infestations, occasional human mishandling, humidity and other natural and environmental disasters. Some of them are in such a fragile state that they are unable to be handled.

These manuscripts and documents are part of the collections of the Catholic mission in Sri Lanka and cover a wider geographical area including the Jaffna peninsula, Mannar, Puttalam and the Vanni regions. The majority of the manuscripts are in French. This makes the collection a rare and unique heritage and should shed new insights on the contribution of the French missions in this region. They contain a variety of information about the Diocese and the parish and the parishioners. They cover two periods: the second half of the 19th century with the commencement of the Missions; and the period before, during, and after the First World War, a period that is also of great historical importance because of its implications in the colonies. They pertain to two broad domains of the history of Christianity and Christian missions in Sri Lanka, and also the cultural history of ethnic minorities in general and with special reference to the Tamils.

The project digitised 58 files, creating a total of 16,944 digital images instead of the 7,000 that were originally planned. The files mostly consist of manuscripts dated from between 1850 and 1930. The project digitised a diverse collection of records such as memoirs of missionaries or codices; records detailing day to day life; observations on economic and social conditions; personal letters; account books giving detailed explanations of the income and expenses related to the missions, churches and cathedral, and daily accounts of the expenditures on different chapters like school, orphanage, and charity; catalogues of letters sent by missionaries; sermons and commentaries.

Page from the archiveEAP700/1/2/2 - The Jaffna Diocese and the OMI - Supplement, containing letters & documents [1848-1861]

Page from the archiveEAP700/1/8/1 - Statistics of the Diocese of Jaffna [1929]

EAP727: Preservation of Tibetan Ngakpa manuscripts in Amdo region (Qinghai and Gansu Provinces, PRC)

Amdo is a region located in the northeastern area of the Tibetan Plateau. Due to its geographical features of high mountain ranges and vast grasslands, fragmented and scattered institutions of local power have been the prevalent forms of the ruling agency, until its formal inclusion in the administrative system of People’s Republic of China in 1958. In this socio-historical context, Ngakpa have been playing a leading role in the religious life of Amdo Tibetan communities, embodying a sort of independent channel of transmission, alternative to monastic practice. Ngakpa are extremely knowledgeable bearers of the non-monastic tradition of Tibetan Buddhism and Bon religions. They mainly act as ritual masters for a number of different purposes and have a high level of expertise in Tibetan meditation practices, medicine, astronomy and traditional knowledge as a whole.

Despite the recent popularity of Ngakpa teachings in the Western world, their survival in the original context is threatened by the increasing marginalisation of their social role and the lack of potential students in the young generation, captivated by new opportunities offered by the Chinese fast-growing economy. The preservation of Ngakpa’s textual heritage is a factor of primary importance for ensuring the perpetuation of this ancient laic tradition of Tibetan Buddhism. This project was exclusively concerned with the preservation of the most endangered manuscripts of one specific group of Ngakpa in the Amdo region, those belonging to the Nyingmapa tradition, the most ancient school of Tibetan Buddhism.

A pilot survey was carried out by the local archival partner and it emerged that between 70 and 100 pecha (the traditional format of Tibetan books, made of long paper pages compressed between two wooden boards and bounded together with a string) of different lengths, privately-owned by thirty Ngakpa, were in very poor physical condition and situated in precarious locations, exposed to the damages of humidity, rats, use and age.

The manuscripts date from between the early 19th and the end of the 20th centuries. Several of them are unique copies that were rescued during the Cultural Revolution (1966-1976), when they were hidden in various provisional locations, wedged in wall fissures and buried underground. The topics covered by the texts are heterogeneous: rituals, medicine, history, astrology, astronomy, divination, hagiography, mantras, manuals for the construction of traditional ritual objects, such as mandala, stupa and torma (decorated and painted offerings made of barley flour and butter).

The scattered location of the texts and the difficulty to reach them in remote mountain areas required extensive travel among different villages in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture, Haixi Mongolian and Tibetan Autonomous Prefecture, Hainan Tibetan Autonomous Prefecture, Golok Tibetan Autonomous Prefecture (all in Qinghai Province) and Southern Gansu Province.

Manuscript page showing two deities and text in Tibetan.EAP727/1/100 - རྒྱལ་བ་སྐུ་གསུམ་གྱི་རྣམ་ཐར་ཡོངས་འདུས་ལྗོན་པ་བཞུགས་སོ།། (rgyal ba sku gsum gyi rnam thar yongs 'dus ljon pa bzhugs) [Early 20th century]

Manuscript page in Tibetan.EAP727/6/25 - བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བསམ་པ་ལྷུན་འགྲུབ་དང་མྱུར་འགྲུབ་མ་བཞུགས་སོ།། (bla ma'i rnal 'byor bsam pa lhun 'grub dang myur 'grub ma bzhugs so) [Mid 19th century]