English and Drama blog

On literature and theatre collections from the 16th century to the present day

Introduction

Discover more about the British Library's 6 million sound recordings and the access we provide to thousands of moving images. Comments and feedback are welcomed. Read more

15 May 2020

“List Ye Landsmen all to me” about Nautical Drama on Playbills

by Christian Algar, Curator of Printed Heritage Collections. Learn more and help us to bring more playbills to life through our crowd-sourcing project, Into the Spotlight and explore more digitised playbills here. Follow the activities of Printed Heritage Collections on Twitter @BLprintheritage.

The British Library have circa 100,000 playbills digitised in greyscale – a legacy of an attempt to use OCR (Optical Character Recognition) to capture the rich and dense details packed onto the playbills. Machines couldn’t succeed in translating the variations of text in font design, size and typographical layout – all characteristics of these eye-catching playbills. There are near a quarter of a million playbills in the Library’s collections but they are not catalogued: there has never been and never will be the resource to record their details.

It’s not always easy to find records and reports of these performances; There’s no newspaper report to be found for  ‘Gallant Tom …’ performed at the theatre in Deal in 1842 – but these playbills are crucial pieces of historical evidence and it is a vital undertaking to capture their details by marking and transcribing titles, genres and dates to make them more findable for future research. That is exactly what the Library’s crowdsourcing project, In the Spotlight strives to do; with your help we can bring these past entertainments to life. To help you navigate your way through the choppy waters of this collection, here’s an eyeglass to look at the nautical drama to be found all over these playbills.

Photograph of playbill for Theatre, Stafford showing headline production of Pilots: A Tale of the Sea

British Library, Playbills 264.


Photograph of playbill advertising 'Nautical Drama'

British Library, Playbills 176.

 

‘The Sea! The Sea! The Open Sea!; ‘The Ocean of Life! Or, Every Inch a Sailor’; ‘Blue Anchor; or, a Tar for all Weather’; A Dream at Sea’; ‘Floating Beacon! Or, The Weird Woman of the Wreck'… Through the golden age of the playbill (the 1770s to the 1860s) we can see how theatre audiences across the country were thrilled by all kinds of genres of plays and general entertainments, but the popularity of nautical melodrama is especially apparent from any casual glance at surviving examples. Looking at the titles inspires further investigation and not just in the confines of the history of drama. Playbills contain valuable additional detail and paratext: cast listings, plots summaries, descriptions of sets and scenery, song titles and notices to the audience. These throw light on the nature and functioning of past entertainments – all of which can tell us about the wider social, economic and political history of the nation.

So why was there such an abundance of nautical themed plays during this period? For Britain and Ireland this was a period of almost constant war - the War of Austrian Succession (1739–48), the Seven Years War (1755–63) and the French Revolutionary and Napoleonic wars (1789-1815). The Navy and the maritime industry were key to the nation’s aggressive expansion and domination. It had immediate relevance. Audiences were familiar with or personally connected with people in industries in ports and beyond the seas.

Photograph of playbill advertising The Ocean of Life Or, Every Inch a Sailor

British Library, Playbills 263.

Playbill advertising Blue Anchor; A Tar For All Weather

British Library, Playbills 263.

The image of sailors and seafarers had an almost national symbolism like nowhere else in the world. The characterisation of these rugged figures put wind in the sails of literary hacks and dramatists. A tide of plays with very similar plots, dialogue, dramatis personae, and songs repeated in common – often riffing off the earlier tradition of popular street ballads – flowed to audiences in London and across the country. The ‘character of a British Sailor’, even across different genres, from operettas, burlesques, national-historical dramas, to romances, comedies and farces, had consistent but complex and often contradictory features. Whether a play centred on sea battles, shipwrecks (‘The Tempest’ always a strong influence), pirates, lovers’ torments and quarrels, injustices, or just plain old jolly shindigs and knees-ups, the British sailor’s portrayal involved a distinctive and a grotesque idiom with exaggerated speech, sea-phrases, dress, physique and bearing. These were the nation’s Hearts of Oak, Tars for All Weathers. Their manliness was defined through a brave and virtuous demeanour. They were daring, ‘true’, honest, uncomplaining, faithful and loyal, cheerful, and scorned all dangers and discomforts. It was an idealised representation.

Pencil drawing taken from play bill showing sailors drinking and smoking

British Library, Playbills 276.

Theatres were keen to deliver grand spectacles of nautical entertainment with songs, dancing, hornpipes, fight scenes, wrecks, “real fires”, and mechanics including realistic moving wooden ships (shipwrights from Woolwich helped build props at the Theatre Royal, Deptford). For what varieties there were in the plots, most plays shared moral, xenophobic and racial stereotypes prevalent in British culture and behaviour from the time. Foreigners were cowardly, ‘sissy’; black people were pathetic (to be saved or pitied) or were monstrous and barbaric – a threat to the nation and its women. The plays appealed to spurious sentiment and ‘national enthusiasm’. Two very idiomatic plays ‘Black-Eyed Susan; or All in the Downs’ and ‘Gallant Tom; Or, A Sailor’s Life Ashore & Afloat’ shared many of these ingredients. Douglas Jerrold’s play, Black-Eyed Susan, first performed in 1829 at the Royal Surrey Theatre, was itself based on older popular ballads as well as being almost identical to an older play ‘Thomas and Sally; or the Sailor's return’ (1760). Jerrold’s archetypal nautical melodrama played a record 300 consecutive nights – understandably other theatres were desperate to emulate its success. It is the single most common play from the period, certainly on evidence from the playbills in the collection at the British Library. In the play, William and Susan are married before he goes to sea on a man-of-war. When his ship returns to port, his captain, Crosstree, sees the reunited lovers kiss and is seized with jealousy. A drunk Crosstree later tries his luck with Susan and is struck with a sword by William. Condemned for striking a superior officer he is sentenced to death. In a sign of moral recompense, the Captain provides evidence that William was honourably discharged from the service the very morning of the incident and so is spared as a civilian.

Playbill advertising Black Eyed Susan or All In The Wrong

One of the more unusual playbills for ‘Black-Eyed Susan, or All in the … “Wrong”! from Kidderminster in 1829. British Library, Playbills 291.

The illustrated frontispiece to the Lloyd’s Juvenile Drama edition (1829) of ‘Black-Eyed Susan’ showing a full page illustration of a woman with a fruit decorated hat and a red sash.

The illustrated frontispiece to the Lloyd’s Juvenile Drama edition (1829) of ‘Black-Eyed Susan’. British Library, T.1364.(5.)

Plays of the category of ‘Black-Eyed Susan’ were perpetually popular with the patrons of Britain’s theatres because they have a deal of human nature in them and just a sufficiency of breezy humour, observed a reporter for the Western Daily Press looking back on the period in 1898; “occasionally it lapses into the boisterous it is true, to put all parts of the house in a good temper, and as virtue ever triumphs in the end at the expense of vice there is really little to grumble at.”. 

Masculinity is prominent, but it must be understood that the maritime world was certainly not just a male sphere. Women’s contributions and participation in coastal communities is a vibrant area of current research into port towns and shipboard histories. Mister Jack Tar relied on many a Miss and Mrs: wives, mothers, lovers, service providers, traders; women filled the theatres invested with interest and belonging. Women were not just passive observers of all the tar and muscles on stage; there are instances where they played the very roles themselves. In 1836, the actress Mrs. Vining took up, ”by particular desire”, the role of William on stage at the Victoria Theatre.

Photograph of playbill advertising Black Ey'd Susan

Photograph of playbill advertising Black Ey'd Susan

Later, in 1864 in Melbourne, the Australasian reports that “traditional veneration cherished for the wooden walls of Old England and the honest manly character of the British Sailor” had a special feature in a performance of ‘Black-Eyed Susan’ when ‘Lady Don’ “portrayed the noble qualities and peculiarities of Jack Tar with surprising fidelity as natural as though she had been to the manner born or passed the greater portion of her life on board a man-of-war.”

Illustrated cover of a Penny Dreadful edition of Black Eyed Susan, published in 52 parts in 1868 showing celebrating sailors and a woman pleading.

Illustrated cover of a Penny Dreadful edition of Black Eyed Susan, published in 52 parts in 1868. British Library, C.140.a.19.

One of the reasons why the sailors of nautical melodrama proved so popular was the widespread fascination with their “otherness”, they seemed to be from a different world and provided perfect material for dramatic and theatrical depiction. But this is where there is an intriguing raft of contradictions, something that has been called the ‘Jack Tar Paradox’; these Sons of Neptune were so familiar, yet so strange. They walked funny and talked funny appearing like foreigners in their own country. Their reputation for vice, swearing, drunkenness, and libertinism ran parallel to their reverence as defenders of everything cherished as British. Sailors actually spent longer in port than at sea and the moral anxieties of society followed them very closely. Plenty of ballads and songs tell of sailors spending fast and free when on land. The British Museum insisted on ticketed entry in the early 19th century, one justification for this was to shield its dignified galleries from gallivanting sailors and lady-friends when on shore-leave.

Illustration from playbill showing man holding another man over the edge of a cliff and threatening him as his hat falls into the water.

Playbill for ‘The Lost Ship’ performed in Birmingham in 1852. British Library, Playbills 199.

Playbill advertising Richard Parker Or, The Mutiny at the Nore!

Playbill for ‘Richard Parker; Or, the Mutiny at the Nore. British Library, Playbills 276.

But there are deeper tensions too. Developing class identity amongst Britain’s audiences from industrial communities created empathy, they could relate to the strong camaraderie of sailors and the conditions they endured. Whilst naval victories could be quickly translated into stage plays (several plays immediately followed the infamous British naval victory of the “Glorious first of June” in 1794), audiences also identified with calls for a fair deal and wages for Jack. Jerrold (who had served in the Navy himself), also wrote another popular play ‘Mutiny at the Nore’ which added to the legend and legacy of the 1797 sailors’ revolts popularised in ballads and especially about one of its leaders, Richard Parker. There is a stark class tension between William from the Lower Deck and his Captain. The wooden walls of the sailors were the factories of the Sea; these toilers of the sea safeguarded Britain’s pursuit of trade, influence and wealth. The fact that the nautical genre had by the 1880s descended almost entirely into parody and farce gives some legitimate cause for suspicion that the genre was ‘defused’ and made safe. The blockbusting success of Gilbert and Sullivan’s ‘H.M.S. Pinafore’ in 1878 seemed to prepare the decks for Morecambe and Wise (or maybe Eric and Ernie were more the ‘Tars at Torbay; or sailors on Saturday night’?!).

Page from the programme for H.M.S. Pinafore at the Olympic Theatre.

Page from the programme for H.M.S. Pinafore at the Olympic Theatre. British Library.

What did the sailors themselves think of all this? They seem to have revelled in it – all publicity is good publicity! They were keen, often over-keen members of the audience. The large water tank at London’s Saddlers Wells Theatre had to be kept guarded against sailors breaking from the stalls and diving in the tanks to swim about the model ships (the price of admission included a pint of port or punch!). The ‘Theatre Rural’, way out West in Devonport, had a notoriously rowdy audience where stage invasions and heckling was common. Playbills for the theatre began to make special notice that “Constables are in constant attendance to keep good order”. The famous sea songs of Dibdin (a landsmen), contrary to some beliefs, were actually well beloved of many sailors.

Further reading and sources:

Allardyce Nicoll, History of English Drama, 1660-1900, vols 3 and 4,  Cambridge : Cambridge University Press, 2009. Open Access  Humanities 1 Reading Room HLR 822.009

James Davey, Singing for the Nation: Balladry, naval recruitment and the language of patriotism in eighteenth-century Britain, The Mariner's Mirror, 2017, 103:1, 43-66.

Elizabeth Christine Spoden, Jack Tar Revealed: Sailors, Their Worldview, and Their World Unpublished PhD Thesis, Indiana University, 2010.

Charles Napier Robinson The British Tar in Fact and Fiction, London, Harper & Bros, 1909.

Oskar Cox Jensen, Napoleon and British song, 1797-1822, New York : Palgrave Macmillan, 2015. General Reference Collection DRT ELD.DS.340180

Harvey Crane, Playbill: a history of the theatre in the West Country / Harvey Crane. Plymouth : Macdonald and Evans, 1980. Shelfmark(s): General Reference Collection X.989/89005

Frederick Burwick, British drama of the Industrial Revolution / Frederick Burwick. Cambridge : Cambridge University Press, 2015.  YC.2015.a.11557

Matthew Kaiser, The World in Play: Portraits of a Victorian Concept. [Part II: Portraits / Fair Play in an Ugly World: The Politics of Nautical Melodrama, pp51-84]

'The British Tar on Stage'. The Theatre : a monthly review of the drama, music and the fine arts, Jan. 1880-June 1894, Jan 1895, Vol.25, pp.24-28

British Bravery, or Tars Triumphant: Images of the British Navy in Nautical Melodrama. New Theatre Quarterly, 1988 May, Vol.4(14), pp.122-43 [Peer Reviewed Journal]

 

07 May 2020

Angela Carter: A Celebration

By Greg Buzwell, Curator of Contemporary Literary and Creative Archives. Read more about the Angela Carter Archive on Discovering Literature and see the entire catalogue entry on our catalogue, Explore Archives and Manuscripts at Add MS 88899. Listen back to our event, Angela Carter: a Celebration, presented in association with the Royal Society of Literature at the British Library on 24th November 2016.

To mark what would have been the year of Carter’s 80th birthday, we wanted to give everyone another chance to listen to Angela Carter: A Celebration, an event presented in association with the Royal Society of Literature at The British Library on 24 November 2016. Edmund Gordon, author of the multiple award-winning The Invention of Angela Carter: A Biography talks to Lisa Appignanesi, Susannah Clapp and Pauline Melville, all friends of Carter. Something to enjoy, perhaps, while raising a drink (Carter enjoyed wine, I believe) of your choice in honour of Carter’s memory, and in celebration of her work.

 

Angela Carter, had she lived, would have celebrated her 80th birthday on May 7th this year. Sadly, we will never know what she would have made of the current world situation but, from her books, articles and interviews we can be certain that her opinions would have been perceptive, original and expressed with a refreshingly bracing honesty and vigour. There are many things to admire about Carter’s life and work, but perhaps none more so than the fact she wasn’t afraid of tackling the big subjects and addressing each one – sex, death, politics, class, feminism and parenthood to name but a few – with a devil-may-care directness. Even when people disagreed with her observations, as some did for example with The Sadeian Woman (1979) - her influential critique of pornography and the cultural determinism of gender and sexuality - it’s impossible not to admire the intelligence, wit and originality with which her ideas were expressed.

Photograph of Angela Carter in reclined pose, circa 1975

Angela Carter, circa 1975. (c) Displayed with the permission of the Estate of Angela Carter

During her career Carter wrote novels and short stories that changed the landscape of British fiction. In particular the books she published from the early 1970s onwards display a remarkable originality. The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman (1972), for example, largely inspired by her experiences of Japan marries surrealism and philosophy to tell a tale that seems more relevant than ever in today’s world of computer games and virtual reality. The Passion of New Eve (1977) meanwhile, one of the key works of 1970s feminism, satirises simplistic notions of gender, sex and identity. Angela Carter was always well ahead of the curve. The stories in The Bloody Chamber combine feminism and fairy tales with sublime Gothic imagery to inspire emotions in the reader that are by turns shocking and uplifting. Her final two novels, Nights at the Circus (1984) and Wise Children (1991) took her work in new directions. Wise Children, with its highly theatrical – in every possible sense of the word – cast of characters is a stylish and original take on highbrow and lowbrow art and the claims both have for a place in the world, and in our affections.

Photograph of manuscript notes towards The Bloody Chamber

A page from Angela Carter’s manuscript draft of ‘The Bloody Chamber’. Add. MS 88899/1/13. © Displayed with the permission of the Estate of Angela Carter

With the support of the Estate of Angela Carter the British Library was able to feature highlights from her papers on its Discovering Literature: 20th Century website. From articles on themes such as fairy tales, cross-dressing and identity to explorations of individual collection items such as Carter’s manuscript drafts of Nights at the Circus or her notes about Tooting Granada Cinema the website allowed us to bring items from the archive to a worldwide audience. Indeed, we could add to the picture of Carter given by her archive by including other British Library collection items, such as her experimental poem 'Unicorn', first printed in 1963 in Vision, a magazine edited by Carter and Nick Curry when the pair were students at Bristol University. The poem, which takes the medieval myth of the unicorn and virgin and transposes it to a sleazy modern setting of pornography and strip clubs provides an early precursor to novels like The Passion of New Eve and the stories in The Bloody Chamber.

Photograph of a page from Carter’s experimental poem ‘Unicorn’

A page from Carter’s experimental poem ‘Unicorn’, from an edition published by the Location Press in 1966. Cup.805.a.9. © Displayed with the permission of the Estate of Angela Carter

Curators always have favourites among the archives they look after, even if in many ways they’re not really supposed to ‘value’ one collection over another. Like passing the port to the right or snoozing through the Queen’s speech on Christmas Day curators having favourites is slightly frowned upon in some circles. All the same, given that an archive of a writer, politician, publisher, actor, etc., should provide as complete a picture as possible of their life and work the archive of Angela Carter is undeniably a fascinating source of wonders.

 

06 May 2020

Discovering Literature: a Q&A

A Q&A with Andrea Varney, National Outreach Manager in the Digital Learning Team, about the Library's Discovering Literature Web Resource. Discovering Literature brings to life the social, political and cultural context in which key works of literature were written. Enjoy digitised treasures from our collection, newly commissioned articles, short documentary films and teachers’ notes. For updates on Discovering Literature, and the other ways in which the Library engages with learners of all ages, follow @BL_Learning on Twitter.

Hi Andrea, thanks for speaking to us. I know you're really busy at the moment as the Library moves towards a greater emphasis on our digital content. The work that Discovering Literature is doing to help to bring learning materials to our audiences remotely is more important than ever.

We’ve featured some highlights from the Library’s digitised manuscripts portal in the past few weeks. How do you see Discovering Literature as different from these kinds of digitisation projects?

Hi Callum, it's been busy but I'm excited to let English and Drama Blog readers know about what Discovering Literature can do for them in these challenging times. Discovering Literature was created by the British Library’s Learning team, so it’s carefully shaped for teachers and secondary English and Drama students, as well as book-lovers across the world. We’ve put digitised treasures at the heart of our project, but we aim to bring them together in rich and surprising ways that resonate with young people.

01 May 2020

Andrew Salkey and The Multi-Coloured Bear of Moscow Road

By Eleanor Casson, Archivist and cataloguer of the Andrew Salkey Archive (Deposit 10310), working in collaboration with the Eccles Centre for American Studies and the British Library. This blog is the first in a series looking at Salkey’s literary works. The blog will be followed by more in-depth pieces on Salkey’s career in the Autumn, in the run up to the delayed launch of the Andrew Salkey Archive.   

What do you get if you cross Fidel Castro with Paddington Bear?

As more of us are stuck at home looking for ways to inspire and engage our children, I thought that I'd use the first blog in this series on Andrew Salkey as an opportunity to look at an unpublished children’s story from Salkey's archive, which he wrote with his two sons, Jason and Eliot Salkey. Written in the late 1960s, it’s a particularly impressive story as both of Salkey’s sons were under ten when they wrote it. It’s a fun children’s story about a larger than life bear and his adventures around London, influenced heavily by Salkey’s love of Cuba and Fidel Castro, and his own experiences as an immigrant in London.

The Multi-Coloured Bear of Moscow Road is about a large multi-coloured bear called Fidel or ‘McB’ to his friends. Salkey visited Cuba in 1968 for the Cultural Congress of Havana, which undoubtedly inspired his family with this story as the character of McB is, unsubtly, based on Fidel Castro. He lived on Moscow Road, the same road as the Salkey family home before they moved to the USA in 1976. The style of the story is similar to Paddington Bear and follows the exploits of McB as he visits London for a yearlong trip. McB is ’a warm weather bear’ born in Havana, Cuba ‘during the first week or so of 1959’. To differentiate him from any of the other bears found in children’s literature Salkey and his sons gave him a ‘unique’ style. He is described as having eyes that are ‘Caribbean blue’ and a brown fur coat ‘speckled all over with black, purple, green, yellow, Seville orange and red smudges’ and that he wore ‘a multi-coloured militia soft cap’ and chain-smoked cigars. I think it is fair to say he would not be the greatest role model for the children of today! Unfortunately, Salkey’s archive does not include any artist’s impressions or illustrations of McB, so I have put together my own interpretation of what he could have looked like on the jacket sleeve!

Interpretive drawing of Salkey's children's character, McB, the Multicoloured Bear of Moscow Road

The story follows McB as he explores London, stopping off at well-known landmarks such as Buckingham Palace, London Zoo and the Serpentine. Although the chapters do follow a conventional structure of a children’s story book Salkey is still able to inject his trademark satirical commentary into McB’s interactions, playing on his likeness to Fidel Castro. The bankers McB meets at the Royal Mint are wary and suspicious of him and he is not welcome, whilst the Dockers at the Pool of London wave and cheer when they see him.

Salkey and his sons are also able to create a subtle commentary on being an outsider in London. Written from the perspective of McB as someone who does not fit in anywhere in London, he stands out with an overly large body and vibrant fur. He is wary of the ‘red monster’, which turns out to be a red bus, he daydreams of ‘Spanish jars of logwood honey’, and he writes letters home to his brother. As he becomes more familiar with London, McB learns to love the ‘friendly red monsters’ and buys a fleet of buses to send home. He also builds friendships with his human neighbours, and throws a birthday party. McB finds a way to make London his temporary home as he buys a house and marries a lovely ‘lady bear’. Although only an assistant in the authorship of this story, Salkey’s experience of being an immigrant in London is clear to see.

Salkey did attempt to have the manuscript published; he sent it to the publishers of Paddington Bear, Collings Publishers, as well as Oxford University Press among others. Although some of the publishing houses were impressed that children so young had written the manuscript, the consensus was that the story was too much of an ‘in-family joke’ and that it did not fit with the rest of their book list. Salkey’s archive includes the correspondence from the publishers explaining their refusals, as well as a typescript and carbon copies of the story.

29 April 2020

Writing Tools for Interactive Fiction

by Giulia Carla Rossi, Curator of Digital Publications. 

Are you spending more time indoors and hoping to get your creativity flowing? Thinking about writing fiction? Interactive Fiction is a fast-growing collection area for the Library, and myriad tools for all levels can help you to bring your story to life.

Interactive fiction (IF), or interactive narrative/narration, is defined as “software simulating environments in which players use text commands to control characters and influence the environment.”

The British Library has been collecting examples of UK interactive fiction as part of the Emerging Formats Project, which is a collaborative effort from all six UK Legal Deposit Libraries to look at the collection management requirements of complex digital publications. Lynda Clark, the British Library Innovation Fellow for Interactive Fiction, built the Interactive Narratives collection on the UK Web Archive (UKWA) during her placement, as well as conducting analysis on genres, interaction patterns and tools used to build these narratives.

 

IF_tools

Source: Clark, L. (2019). Interactive Narrative Reports, Appendix A. Internal report (The British Library). Unpublished.

Many of these tools are free to use and don’t require any previous knowledge of programming languages. Because of Legal Deposit Regulations, most of the items in the Interactive Narratives collection can only be accessed on Library premises (you can read more on what UKWA content is available while the Library is closed here). Luckily, because this a contemporary collection, many of the original websites are still live and accessible.

Twine

Twine is an open-source tool to write text-based, non-linear narratives. Created by Chris Klimas in 2009, Twine is perfect to write Choose Your Own Adventure-like stories without knowing how to code. The output is an HTML file, which facilitates publishing and distribution, as it can be run on any computer with an Internet connection and a web browser. If you have any knowledge of CSS or Javascript it’s possible to add extra features and specific designs to your Twine story, but the standard Twine structure only requires you to type text and put brackets around the phrases that will become links in the story (linking to another passage or branching into different directions). There is an online version or a downloadable version that runs on Windows, MacOS and Linux. There is a Twine Cookbook (containing ‘recipes’, instructions and examples to do a variety of things) a wiki and a series of written and video tutorials.

Schermata 2020-04-19 alle 18.05.41

Some quality cat dreams. (from Emma Winston’s Cat Simulator 3000)

Charlie Brooker used Twine to plot out Black Mirror’s interactive episode Bandersnatch. As the most used tool in the UKWA collection, there are many examples of Interactive Fifction written in Twine, from cat and teatime simulators (Emma Winston’s Cat Simulator 3000 and Damon L. Wakes’ Lovely Pleasant Teatime Simulator), to stories that include a mix of video, images and audio (Chris Godber’s Glitch), and horror games made for Gothic Novel Jam using the British Library’s Flickr collection of images (Freya Campbell’s The Tower NB some content warnings apply). Lynda Clark also authored an original story as a conclusion to her placement: The Memory Archivist incorporates many of the themes emerged during her research and won The BL Labs Artistic Award 2019.

Inform 7

While Twine allows you to write hypertext narratives (where readers can progress through the story by clicking on a link), Inform 7 lets you write parser-based interactive fiction. Parser-based IF requires the reader to type commands (sometimes full sentences) in order to interact with the story.

Play-if-card-300dpiHow to Play Interactive Fiction (An entire strategy guide on a single postcard) Written by Andrew Plotkin -- design by Lea Albaugh. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License

Inform 7 is a free-to-use, hopefully-soon-to-be-open-sourced tool to write interactive fiction. Originally created as Inform by Graham Nelson in 1993, the current Inform 7 was released in 2006 and uses natural language (based on the English language) to describe situations and interactions. The learning curve is a bit steeper than with Twine, but the natural language approach allows for users with no programming experience to write code in a simplified language that reads like English text. Inform 7 also has a Recipe Book and a series of well-documented tutorials. Inform also runs on Windows, MacOS and Linux and lets you output your game as HTML files.

While the current version of Inform is Inform 7, narratives using previous versions of the system are still available Emily Short’s Galatea is always a good place to start. You could also explore mysterious ruins with your romantic interest (C.E.J. Pacian’s Love, Hate and the Mysterious Ocean Tower), play a gentleman thief (J.J. Guest’s  Alias, the Magpie) or make more tea (Joey Jones’ Strained Tea).

Bitsy

Bitsy is a browser-based editor for mini games developed by Adam Le Doux in 2016. It operates within clear constraints (8x8 pixel tiles, a 3-colour palette, etc.), which is actually one of the reasons why it is so beloved. You can draw and animate your own characters within your pixel grid, write the dialogue and define how your avatar (your playable character) will interact with the surrounding scenery and with other non-playable characters. Again, no programming knowledge is necessary. Bitsy is especially good for short narratives and vignette games. After completing your game, you can download it as an html file and then share it however you prefer. There is a Bitsy wiki, as well as some comprehensive tutorials and even a one-page pamphlet covering the basics.

Schermata 2020-04-22 alle 12.44.46

A harsh but fair review.
(from Ben Bruce’s Five Great Places to Get a Nice Cup of Tea When You Are Asleep)

To play (and read) a Bitsy work you should use your keyboard to move the avatar around and interact with the ‘sprites’ (interactive items, characters and scenery usually recognisable as sporting a different colour from the non-interactive background). You can wander around a Zen garden reflecting on your impending wedding (Ben Bruce’s Zen Garden, Portland, The Day Before My Wedding), alight the village fires to welcome the midwinter spirits (Ash Green’s Midwinter Spirits), experience a love story through mixtapes (David Mowatt’s She Made Me A Mix Tape), or if you’re still craving a nice cuppa you can review some imaginary tea shops (Ben Bruce’s Five Great Places to Get a Nice Cup of Tea When You Are Asleep).

ink/inky & inklewriter

Cambridge-based videogame studio inkle is behind another IF tool or two. Ink is the scripting language used to author many of inkle’s videogames the idea behind it is to mark up “pure-text with flow in order to produce interactive scripts”. It doesn’t require any programming knowledge and the resulting scripts are relatively easy to read. Inky is the editor to write ink scripts in it’s free to download and lets you test your narrative as you write it. Once you’re happy with your story, you can export it for the web, as well as a JSON file. There’s a quick tutorial to walk you through the basics, as well as a full manual on how to write in ink. ink was also used to write 80 Days, another work collected by the British Library as part of the emerging formats project.

Inky-screenshot@2x A page from 80 Days, written using ink

inklewriter is an open-source, ready-to-use, browser-based IF “sketch-pad”. It is meant to be used to sketch out narratives more than to author fully-developed stories. There is no download required and the fact that is quite a simple and straightforward tool to experiment with IF makes it a good fit for educators. Tutorials are included within the platform itself so that you can learn while you write.

If you want some inspiration before starting to write your own story in ink, you can try selling real estates to supernatural creatures (Eleanor Hingley’s Unreal Estate) or understanding why there’s a ghost stalking your flat (Isak Grozny’s Dripping with the Waters of Sheol NB some content warnings apply). In inklewriter, you can start by trying to kill your first giant (Lee Williams’ Your First Giant) or survive an interrogation (Jon Ingold’s The Intercept).

ChoiceScript

ChoiceScript is a javascript-based scripting language developed by Adam Strong-Morse and Dan Fabulich of Choice of Games. It can be used to write choice-based interactive narratives, in which the reader has to select among multiple choices to determine how the story will unfold. The simplicity of the language makes it possible to create Choose-Your-Own-Adventure-style stories without any prior coding knowledge. The ChoiceScript SDK (Software Development Kit) is available to download for free on the Choice of Games website. Once your story is complete, you can publish it for free online. Otherwise, Choice of Games offer the possibility of publishing your work with them (they publish to various platforms, including iOS, Android, Kindle and Steam) and earn royalties from it There is a tutorial that covers the basics, including a Glossary of ChoiceScript terms. The Choice of Game blog also includes some articles with tips on how to design and write interactive stories, especially long ones.

Genres of works built using ChoiceScript are again quite varied from sci-fi stories exploring the relationships between writers and readers (Lynda Clark’s Writers Are Not Strangers), to crime/romantic dramas (Toni Owen-Blue’s Double/Cross) and fantasy adventures (Thom Baylay’s Evertree Inn).

 

BONUS LEVEL: sok-stories

Sok-stories is not a tool to write IF, but it offers a simple and straightforward perspective on game dynamics and the results of interactions. It was developed by Sokpop Collective on commission by Now Play This 2019. There is no expectation of programming knowledge and the output games are very lo-fi you draw everything (characters, items, scenery) and set your own rules to create super-short games. There is no dialogue (unless you want to draw that as well): the main focus is the relationship between the player’s choices and the effects they cause in the game. You interact with the game by dragging and dropping characters on items, items on items, characters on characters, etc. The limited set of commands and the ease with which you can set up the tool and start drawing, make it a really good introduction for younger audiences to the cause-effect rules of games and potentially an educational and entertaining way to spend some lockdown time. Sok-stories requires a fee to download ($3 at the moment of writing), but you can browse a library of already published games for free: you can dig dinosaurs at an archaeological site, play super-abridged versions of old videogames or maybe… make more tea? Anyone?

FiN+Jh

Setting rules in sok-stories

This is in no way a comprehensive list there are a lot of other tools and platforms to write IF, both mainstream as well as slightly more obscure ones (Ren’Py, Quest, StoryNexus, Raconteur, Genarrator, just to mention a few). Try different tools, find the one that works best for you or use a mix of them if you prefer! Experiment as much as you like. To conclude, I’ll leave you with a quote by Anna Anthropy from her book Rise of the Videogame Zinester:

“Every game that you and I make right now [...] makes the boundaries of our art form (and it is ours) larger. Every new game is a voice in the darkness. And new voices are important in an art form that has been dominated for so long by a single perspective. [...]

There’s nothing to stop us from making our voices heard now. And there will be plenty of voices. Among those voices, there will be plenty of mediocrity, and plenty of games that have no meaning to anyone outside the author and maybe her friends. But [...] imagine what we’ll gain: real diversity, a plethora of voices and experiences, and a new avenue for human beings to tell their stories and connect with other human beings.”

 

24 April 2020

Domesticity after the Housekeepers

By Jessica Gregory, Curatorial Support Officer of Modern Manuscripts. The Grace Higgens Papers are found at Add MS 83198 – Add MS 83258. For more information on her life see The Charlton Trust.  A biography of Higgens, The Angel of Charleston: Grace Higgens, Housekeeper to the Bloomsbury Group was published by British Library Press in 2013.

As the reality of working from home begins to set in — and a new, intensely domestic form of life begins to take shape — I’ve been thinking about how the Library’s literary collections can sometimes gloss over the day-to-day realities of life in favour more abstract or aesthetic concerns. In thinking through this, I was drawn again to Grace Higgens (1903-1983). Higgens spent most of her working life in the household of artists Vanessa Bell and Duncan Grant (of Bloomsbury Group fame), where she was employed as a domestic servant from the age of seventeen until her retirement at age seventy. In 2007 the British Library acquired Higgens’ archive, consisting of her diaries, letters and photographs. Her papers shed light on a life dedicated to professional housekeeping in a time when the management of the domestic sphere was changing rapidly and remind us — especially now, if we needed to be reminded — that the cultural life of a society has always depended upon the (often unsung) labour of certain key-workers.

Pic 1

Grace HiggensDiary 1924, Add MS 83204 © Estate of Grace Higgens

 

Pic 2

Grace Higgens describes witnessing the Woolfs on their bicycles looking absolute freaks. © Estate of Grace Higgens

 

As well as providing a a humourous insight into Higgens’ daily life and her opinions of the bohemian crowd that gathered around the house — including descriptions of Virginia and Leonard Woolf — her archives also show us what life dominated by domestic work looked like in the first half of the twentieth-century. When Higgens first entered employment, domestic service was one of the few careers open to her; and the knowledge that her life would be somewhat delimited by the house and garden came as no surprise to her. That so many of us are now struggling with the tighter borders around our own lives in part illustrates the profound changes that have taken place over the twentieth century, which have given many of us the privilege to choose how much we stay at home.

Pic 3 - Copy

UK Government Stay at Home Advert, 2020 Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v3.0.

The problem of keeping on top of the housework is only novel to those lucky enough to have not dealt with its pressures previously. The double burden of bread-winning and doing the housework has always been a reality to many working-class women. But for those who could afford to outsource  housework, this was one way in which they could assume more control over their lives; to build the foundations for walls which could support the erection of a ‘room of one’s own’.

Through the ages, the upper-classes have employed servants to cook, clean, garden and child-rear, but it was with the new money of the Victorian middle-classes that many families could also employ domestic servants. The pre-modern kitchens of this era meant that supplying heat, food and clean clothes to a family was a full-time job for at least one, if not more, servants. The Victorian era emphasised house-proudnessas an aspiration for women and publications directed at women from the time explained ways to achieve this. Most famously Mrs Beetons Book of Household Management, aimed to inform young wives of all the essentials needed to keep a husband happy and ensure that he would not stray. However, even Mrs. Beeton did not expect a wife to do all the work in the house, even going so far as to give advice on how much to pay domestic servants.

Pic 4

The title page of Mrs Beetons, Book of Household Management, 1861 

By 1901, in the new Edwardian era there were upwards of 1.5 million domestic servants employed in households in Britain. This was the largest employment sector for women in Britain. Domestic service would dominate employment opportunities for women until the First World War. With work needed to be done on the home front, and more opportunities in the growing retail and clerical economy, more women left domestic service. This exodus was exacerbated through the Second World War as employment opportunities proliferated and the modernisation of the household kitchen meant much more labour-saving opportunities. Increasingly, the domestic servant was replaced with the housewife. By 1950, a third of women were in paid employment, but despite the advances of the era – the new NHS, smaller family sizes and an increased availability of part-time work - most womens daily lives were still centred on the domestic sphere.

By the time Grace Higgens bought her own home and retired in 1970, the role of the housekeeper as she knew it had changed beyond recognition. Grace Higgens daily life had been dominated by household chores, but so too were the lives of many married women at the time; only they were not paid. This would become a major concern for the Womens Liberation Movement which emerged in the nineteen seventies. As more women swapped the home for work, the domestic landscape changed once again. In households where both adults worked, domestic work came second to paid work and women increasingly contested assumption that the extrawork in the house automatically fell to them. With the eighties boom more families decided to outsource this work, much like their Victorian predecessors had. The domestic worker returned in a different guise, in that of the casual-contract cleaner, the au pair, nanny, cook, gardener and even the dog-walker.

Now, as we close our front door and return to the domestic sphere once again, many people are figuring out their relative positions for a life lived entirely in the home — if only for a short while. The full-time housekeeper like Grace Higgens may be — for the most part, at least — a relic of the past, but domestic work persists, and its division remains as always unequally distributed along lines of gender and class. Dynamics shift and change as we all adapt to the lock-down landscape. Preconceived roles of men and women in the home may be looser today than in Higgens’ day, but there is only one way to prove the hypothesis that nowadays we divide domestic work more fairly: roll up your sleeves, muck in and spread the load.

22 April 2020

Tour of the Literary Modern Archive and Manuscript Digital Collections

 by Laura Walker, Lead Curator, Modern Archives and Manuscripts. Follow the activities of the Modern Archives and Manuscripts department on Twitter @BL_ModernMSS .

Just because the Library has closed its doors doesn’t mean that our manuscript collections are out of reach. The push towards digitisation for these unique and often fragile collection items is guided by a need to preserve them for posterity, but now more than ever, in these unprecedented times, it’s great to be able to share them with our users, near and far.

The Library’s Digitised Manuscripts portal is one of the best places to find high-resolution digital images of our manuscript collections, hosting an incredibly diverse selection of material ranging  from botany in British India to the Zweig collection of Music manuscripts. Literary manuscripts represent a small but important collection within Digitised Manuscripts, but they can be difficult to locate. Of course, if you are searching directly on the Digitised Manuscripts portal and you already know the manuscript’s reference number, the most efficient way of locating any manuscript is by using ‘Advanced Options’ and entering your search into the ‘Manuscript Number’ field.

Manuscript numbers and digitised manuscripts can also be found using our catalogue, Explore Archives and Manuscripts. If a manuscript has been digitised a digital version link will appear in the catalogue entry under the ‘I Want This’ tab. Unlike Discovering Literature, which interprets collection material and builds out context (and is a fantastic resource which will feature in an upcoming English & Drama Blog) Digitised Manuscripts is more like a digital Reading Room experience, reproducing the (often large) collection items in full, for your own discovery, interpretation and research. Both sites work in tandem, and if there’s material you’re interested in it’s always worth looking in both places.

In this blog I’ve included a guide to most of the literary manuscripts that can be found on Digitised Manuscripts, divided chronologically and in some cases by area or author. But first, I want to pick two of my personal highlights.

The Library holds the only surviving letters of Ignatius Sancho (Add MS 89077), one of the most famous Anglo-Africans in 18th-century Britain. According to Joseph Jekyll’s 1782 biography, Sancho was born on a transatlantic slave ship and brought to England as a child. Through a long and complex relationship with the noble Montagu family, Sancho was able to assert a level of intellectual and financial independence which made him into an icon for abolitionists in Britain. Sancho was a man of many talents: a shopkeeper, a composer and an accomplished writer. His Letters of the Late Ignatius Sancho, an African, edited and published two years after his death, is one of the earliest accounts of African slavery written in English by a former slave.

Photograph of manuscript letter by Ignatius Sancho

Stevenson Papers: The letters of Ignatius Sancho (Add MS 51044). A summary of each letter is given in the British Library catalogue. Nine of the letters were published posthumously in Letters of the Late Ignatius Sancho, an African (1782) with some variations. In places, the manuscript has been marked up with sections to be cut before publication. All 15 of the letters written by Ignatius Sancho (but not those by his children) are published in Vincent Carretta's 2015 edition.


In 1758 Sancho married Anne Osborne, a West Indian woman with whom he had seven children. Apart from the letters by Ignatius Sancho, the collection contains letters from his son William Leach Osborne Sancho (or Billy, 1775‒1810) and his daughter Elizabeth Sancho (1766‒1837). The letters are written to Ignatius Sancho’s friend William Stevenson (1750‒1821), a publisher and painter who trained under Sir Joshua Reynolds and to William’s father, the Reverend Seth Ellis Stevenson (d. 1796). The letters have all been digitised and are available to view on Digitised Manuscripts. More information on Sancho and the contents of the letters can be found on Discovering Literature.

Another personal favourite are three notebooks by Virginia Woolf, containing the working draft for one of her most famous novels, Mrs Dalloway, under the working-title The Hours, dated from 27th June 1923. This handwritten draft was chosen by Vita Sackville West as the manuscript that she would like to keep as a lasting memory of Woolf. It was presented to the Library by a member of her family. When the notebooks were bound by the British Museum, the original cloth and paper covers were kept and can be seen in these images.

Photograph of manuscript draft of Mrs. Dalloway from notebook by Virginia Woolf
Notebooks of Virginia Woolf for her novel Mrs Dalloway, 1925 (Add MS 51044) and for essays published in The Common Reader, 1925. © The Society of Authors as the Literary Representative of the Estate of Virginia Woolf. You may not use the material for commercial purposes. Please credit the copyright holder when reusing this work.

 

Restoration and 18th century

The British Library holds a wealth of original manuscripts from the Restoration and 18th century period. Unfortunately, very few manuscripts currently appear on Digitised Manuscripts. A greater selection can be found on the Library’s Discovering Literature site.

  • Agreement between John Milton and Samuel Symmons (Add MS 18861)
  • Ignatius Sancho
    • Letters to William Stevenson (Add MS 89077)
  • Thomas Hobbes
    • A minute or first Draught of the Optiques (Harley MS 3360)
    • The Elements of Law, Natural and Politic (Harley MS 4235-4236)
    • The Elements of Law, Natural and Politic (imperfect) (Harley MS 6858)

 

Romantics and Victorians

The majority of our literary treasures have been digitised for their long-term preservation and for use as surrogates. For restricted manuscripts, including the ones below by William Blake, Charlotte Bronte and Lewis Carroll that have been digitised, all readers will be asked to initially consult these images before accessing the original manuscript(s). We are looking to upload images of further literary manuscripts in the near future.

  • William Blake
    • Four Zoas (Add MS 39764)
    • The Notebook (Add MS 49460)
  • Charlotte Bronte
    • Jane Eyre, (Add MS 43474-43476)
    • Shirley (Add MS 43477-43479)
    • Villette (Add MS 43480-43482)
  • Lewis Carroll
    • Alice’s Adventures Under Ground, (Add MS 46700)
    • Diaries 4 and 5 (Add MS 54343-54344)
  • Thomas Hardy
    • Tess of the D’Urbervilles (Add MS 38182)
  • John Keats
    • Poems (Egerton MS 2780)
  • Edward Lear
    • 'History of the Seven Families of the Lake Pipplepopple' (Add MS 47462)
  • William Wordsworth
    • Poems (Add MS 47864)
  • Charnwood Autographs (Add MS 70949)

 

The Romantics and Victorians pages of the Discovering Literature site can be found here.

 

Oscar Wilde

As part of a cultural exchange project working with Chinese institutions the British Library created a number of exhibitions, online learning resources, knowledge exchanges and events based on the Library’s literary treasures. This included the digitisation of a number of Oscar Wilde manuscripts that are now available on Digitised Manuscripts. The Library holds two main collections of Wilde material, the first Add MS 37942-37948 was presented by Robert Ross in 1909 and the second Add MS 81619-81884, the collection of Mary, Viscountess Eccles presented in 2004.

  • Autograph draft of Lady Windermere’s Fan (Add MS 37943)
  • Autograph draft of Mrs Arbuthnot (Add MS 37944)
  • Typescript draft of Mrs Arbuthnot Add MS 37945
  • Autograph draft of An Ideal Husband (Add MS 37946)
  • Typescript draft of An Ideal Husband (Add MS 37947)
  • Lady Lancing, early autograph draft of The Importance of Being Ernest (Add MS 37948)
  • Typescript draft of Lady Windermere’s Fan (Add MS 81621)
  • Autograph draft of A Woman of No Importance (Add MS 81622)
  • Typescript draft of The Importance of Being Ernest (Add MS 81624)
  • Photographs of early productions of The Importance of Being Ernest (Add MS 81626)
  • Autograph draft of ‘A Note on Shakespeare’ (Add MS 81643)

A Chinese language version of Discovering Literature was created as part of the project.

 

First World War

In commemoration of the centenary of the First World War, the British Library partnered with Europeana to digitise and provide free access to as many collection items as possible created during the time of the war or relating to it. This included a wealth of literary material such as Wilfred Owen’s handwritten haunting poems often annotated by Siegfried Sassoon.

 

  • Laurence Binyon
    • ‘For the Fallen’ (Add MS 45160)
  • Rupert Brooke
    • ‘The Dead’ and ‘The Soldier’ (Add MS 39255 M)
    • Letter from Rupert Brooke to Harriet Monroe (Add MS 42181 B)
    • Exercise-book, containing eleven poems (Add MS 42509)
    • Scribbling pad, with notes in pencil, containing: (a) notes of military lectures and personal memoranda made whilst in the Royal Naval Division training at Blandford and (b) drafts of war poems, some cancelled, consisting of lines of War Sonnets and unpublished fragments (Add MS 42510)
  • Arthur Conan Doyle
    • Casement Petition Papers (Add MS 63596)
  • Thomas Hardy letter to Edmund Gosse (Ashley MS B3341)
  • Samuel Koteliansky
    • Papers and correspondence (Add MS 48969-48975)
  • Wilfred Owen
    • Poems (Add MS 43720- Add MS 43721)
  • Dollie, Ernest, Maitland and Muriel Radford
    • Correspondence (Add MS 89029/1/9, 16, 17, 18, 21, 22, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 49, 50, 52, 53, 59)
  • Isaac Rosenberg
    • Poems, prose and letters (Add MS 58852)
    • Letters, poems and books (Loan MS 103/77/1-3)
  • Siegfried Sassoon
    • Letters to his uncle, Sir William Hamo Thornycroft (Add MS 56099)
  • Philip Edward Thomas
    • Poems (Add MS 44990)
  • Royal Literary Fund Annual Reports (Loan 96 RLF 3/19-20)

Interpretation of some of the above collection items and articles based on key themes relating to the War can be found on the British Library’s World War One website. The Europeana 1914-1918 website hosts content from a variety of European institutions and private collections.

Parts of the Library’s literary collections have also been digitised by external companies. These are mostly subscription services and access is usually provided via the computers in the Reading Rooms. However, whilst the Library is closed it may be worth checking whether your local or University Library may provide remote access.

One key resource is Gale’s Nineteenth Century Collections Online, which includes images of the Lord Chamberlains Plays dating from 1824 until 1899, (Add MS 42865-43038, Add MS 53092-53701 and 53702-53708) as well as copies of manuscripts relating to George Bernard Shaw, G.K. Chesterton and the Coleridge family.

Other products containing British Library or other related literary collections include:

 

17 April 2020

To Sir With Love, a new appreciation for an old favourite

by Helen Melody, Lead Curator, Contemporary Literary and Creative Archives. Read more about E.R Braithwaite, and To Sir With Love on the Library's Discovering Literature pages, here.

How are you spending the lockdown? Being at home could mean a chance to read all those books that you have never quite got around to. Or then again it could be an opportunity to re-visit some old favourites which in my case includes E.R. Braithwaite’s To Sir With Love. Published in 1959 this semi-autobiographical book tells the story of Rick Braithwaite who finds work teaching in a tough East End school in the early 1950s. It is an exploration of prejudice, teenage rebellion and triumph over adversity which sees the teacher come face to face with racism and kindness in post-war London. This is a great book to read at any time, but the difficulties that Rick faces in trying to interest his teenage class in their education will probably ring especially true for anyone faced with home schooling their children at the moment. 

I feel very lucky that the Library has an annotated typescript of To Sir with Love in its collections, which forms part of the archive of the publisher Max Reinhardt, who managed The Bodley Head Press. Selected pages from the typescript have been digitised for Discovering Literature which means that you can enjoy reading an excerpt from the book, complete with E.R. Braithwaite’s handwritten annotations, even when the Library is closed.

 

Photograph of typescript draft of To Sir With Love by E.R. Braithwaite

Typewritten draft, with copious manuscript amendments, of Braithwaite’s To Sir, With Love, published by The Bodley Head, 1959. Add MS 88987/2/10

In this insert from Chapter IV, Rick goes to an interview for a job as a Communications Engineer only to be rejected because the interview panel feel that their white workforce would not wish to be managed by a black man. The incident highlights the racism that was present in Britain at the time but which Rick had not experienced whilst serving as an RAF serviceman during the war. His disillusionment is complete when he telephones the other companies to which he had applied for work to inform them that he is black, only to be told that the jobs (for which he had been offered interviews) have been filled. Rick reflects on his upbringing and the Britishness which he felt growing up but which he realises does not mean that he is British in the eyes of British people. His pain is palpable and upsetting, yet for the purposes of the story his decision to turn his back on his pre-war profession leads him to teaching, which forms the basis of the book.

I would whole heartedly recommend this book to anyone, along with its sequel, Paid Servant (1962), which Braithwaite wrote about his subsequent time as a social worker. Please do take a look at the Discovering Literature webpages and those relating to Beryl Gilroy, the pioneering teacher and writer. Gilroy’s autobiography, Black Teacher, was published in 1976 whilst her novel, In Praise of Love and Children written in 1959 and only published in 1996 was featured in the Library’s Windrush: Songs in a Strange Land exhibition in 2018. Hopefully it will provide inspiration for all those parent-teachers out there.