Sound and vision blog

186 posts categorized "Music"

26 April 2021

Recording of the Week: The world’s rarest traditional musical instrument?

This week's selection comes from Jim Hickson, Audio Project Cataloguer for Unlocking our Sound Heritage.

Musicians playing the biram
Buduma musicians playing the biram, 1967. Photo courtesy of Guy Immega.

The focus of this week’s recording is unusual in a few different ways. It’s a recording of the biram, made in the city of N'guigmi in Niger, probably in the mid- to late-80s. The biram is a large boat-shaped arched harp played by the Buduma people, traditionally fishermen and cattle-herders on the shores and islands of Lake Chad. While similar harps are fairly common in Central Africa, the biram is the only one of its type in West Africa, and may have even evolved from an instrument of the Ancient Egyptians1.

Here is just an excerpt; the full (22 min. 23 sec.) recording can be listened to in British Library Reading Rooms at C617/3 S1 C1.

Buduma songs (BL REF C617/3 S1 C1)

For most instruments, the relationship between object and operator is simple – one instrument has one player. The biram is not quite so simple. In fact, it has two players, both making a completely different sound. One musician, the master, holds the neck of the harp and plucks the melody on its five strings. The other musician, usually a pupil, holds its body and drums a rhythm on the instrument’s skin soundboard and wooden trough. The combination of the deep thrum of the strings and the sharp clack of the body means that often the biram doesn’t sound like a harp at all, but more akin to the ngoni bass-lute of the Malian Bamana people. The biram is both a string instrument and a percussion instrument, literally depending on where you sit.

Musicians playing the biram
Buduma musicians playing the biram, 1967. Photo courtesy of Guy Immega.

Since this recording was made, however, the biram very nearly became extinct. As Lake Niger shrinks and its shores recede, the Buduma people are dispersing and their traditional culture and music are being lost. By the early 2000s, there was just one biram player left, a man named Boukar Tar. With no young Buduma musicians interested in learning the instrument, it seemed as if it would die with him. However, in 2002, Tar was approached by Mamane Barka, a Toubou musician already famous as a player of the gurumi lute. Tar taught Barka all he knew in the four years before his death on the condition that Barka would show the biram around the world. And he did: he performed the biram across Europe and the US2 and released the instrument’s very first album3. Barka himself died in 2018, but not before teaching the art of playing and making the biram to several students – this fantastic instrument has been pulled from the brink, although its future remains in the balance. Only time will tell if the biram will continue to recover.

Footnotes:

1 Immega, Guy (2012). Ancient Egypt’s Lost Legacy: The Buduma Culture of Lake Chad. Self-published: Vancouver.
2 Including a performance at the WOMAD festival in 2008, which can be heard at C203/1515.
3 Introducing Mamane Barka, World Music Network, 2009.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BL_WorldTrad@BLSoundHeritage, and @soundarchive for all the latest news.

23 April 2021

Clearing the noise surrounding copyright

For World Copyright Day, Data Protection and Rights Clearance Officer Kirsten Newell examines some of the copyright law surrounding sound recordings and its implications for rights clearance on the Unlocking Our Sound Heritage (UOSH) project.

The UOSH project aims to provide public access to hundreds-of-thousands of the nation’s most at-risk recordings. By working with contributors to clear their copyright, UOSH strives to promote open access to these incredible recordings whilst protecting and respecting the rights of the artists.

Copyright is complex and often misunderstood. Put simply, copyright is the owner’s legal right to create copies of their creative work and share it with the public. Under UK law, any time you create a work that originates from you, and you have exercised some skill and judgement in creating it, you hold a copyright over that work.

The UOSH project has a dedicated Rights Clearance team, committed to clearing the different layers of copyright in our recordings. A common misconception is that copyright only extends to the artistic works within a recording, such as a recorded song or monologue. However, recordings can contain multiple copyrighted works. A recorded song might consist of a musical right to a melody, a literary right to the lyrics, a performance right for the speaker or musician and the master right to the actual recording. These separate works might have different owners and often their copyright lasts for different durations.

Copyright Symbol – Image taken from CC ImagesCopyright symbol - Image taken from CC images

It is often assumed that sound effects are always in the public domain, meaning that no copyright applies, because they don’t contain another copyrighted work. However, since sound recordings give rise to their own copyright, the subject matter of a recording is irrelevant; a right exists in the recording itself. Copyright law recognises the skill that goes into collecting and editing these sounds. Audio engineers spend hours working on their recordings, to ensure the highest possible sound quality. It makes sense that their work is recognised with a copyright.

Listen to a football crowd C521/3 C1

British Library sound recordist, Nigel Bewley’s recording captures the ambience of the old West Ham FC stadium at Upton Park. Since made in the course of his employment, the copyright sits with the British Library.

Under S.16 of the Copyright, Designs and Patents Act, copyright infringement occurs when someone commits a restricted act (such as copying or issuing copies of a work) without the owner’s consent, taking a substantial part of the work from which it is directly or indirectly derived from. But what counts as a ‘substantial’ part of a work?

In the case of Hawkes & Son v Paramount Film Service (1934), the authors of the Colonel Bogey March brought an infringement action against Paramount Film Service for including 20 seconds of the 4-minute song in their newsreel. The court concluded that the length of the segment should not be the only factor when determining whether a ‘substantial’ part of the song had been included. In one Judge’s words, since ‘anyone hearing it would know that it was the march, it is clearly a substantial, a vital, and an essential part which is being reproduced.’ For this reason, both the quantitative and qualitative merits of a segment from a copyrighted work must be considered before it is shared online.

Listen to Colonel Bogey 1CYL0000719

The ‘substantial’ part of Colonel Bogey, considered in the case. The song entered the public domain in 2015, 70 years after the death of the composer F. J. Rickets, as is the copyright duration for musical works. This means the song is now free to use, edit, adapt and reproduce.

However, there are a handful of defences, known as exceptions, which serve to justify certain uses of copyrighted material. When promoting our copyrighted recordings online for UOSH, we often rely on the Fair Dealing exception of Criticism, Review, Quotation and News Reporting. This defence allows people to take quotations from copyrighted material for the purpose of review or otherwise, provided the extract is no longer than necessary. The leading case for this defence is Hubbard v Vosper (1971) in which the Church of Scientology brought an action against Cyril Vosper, for publishing a book criticising Scientology. Vosper’s book borrowed heavily from the writings of L. Ron Hubbard, the founder of the Church. However, it was held in this instance that since the extracts needed to be included for Vosper to make his criticisms and comments, the fair dealing exception could apply.

During the case, one Judge commented on the subjective nature of the fair dealing test, arguing ‘it is impossible to define what is “fair dealing”, it must be a question of degree’. Although the case set out many of the factors that help determine fair dealing, such as the purpose, amount and use of the reproduced work, UK law on fair dealing requires that the UOSH team assess releasing recordings under this fair dealing exception on a case-by-case basis.

Listen to Freed C1238/2558 BD2

Don't be afraid to be in love with me

You know I never do anything to hurt you, baby

Don't pull away from this good love with me

You're gonna have the time of your life if you let it, baby

I've been so understanding...

An extract from Dr Meaker’s song ‘Freed’, from our Glastonbury Festival New Bands Competition collection. Since this work is copyrighted, we have relied on the Fair Dealing exception to include a segment here. ©Dr Meaker

Copyright law is constantly evolving to best strike a balance between the rights and interests of the authors and those of the users. Having looked at some of the case law, and the precedent they set, we can better understand the laws and protocols we have in place to respect the rights that artists have over their work. Since it was made in the course of my employment, all literary rights in this article reserved to ©British Library!

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

The contents of this article should not be construed as legal advice and we disclaim any liability in relation to its use.

UOSH banner

 

15 March 2021

Recording of the week: A different kind of national anthem

This week's selection comes from Jim Hickson, Audio Project Cataloguer for Unlocking our Sound Heritage.

Flag of Maldives 1926-1953
The flag of the Sultanate of Maldives, as used between 1926 and 1953

When we think of national anthems, we usually have in mind grandiose compositions performed by orchestras or brass bands; epic pieces based on European art music styles such as operas, marches and fanfares accompanying sincere and stirring songs of patriotism. Today’s 'Recording of the Week' is a national anthem with a bit of a difference.

‘Salaamathi’ is the earliest known national anthem of Maldives – the small island nation in the middle of the Indian Ocean. It was originally an instrumental piece, performed by the Sultan’s band during official and state occasions at the royal palace, accompanied by a seven-gun salute. No-one knows when it was written.

Salaamathi national anthem (BL REF C996/2 BD 2)

This recording of ‘Salaamathi’ is played in its traditional style – no big European orchestra here. Unlike modern anthems, the tune of this version is not set in stone; instead, the player of the flageolet (a type of shawm, a woodwind instrument similar to an oboe) elaborates extensively on the core melody, with many extravagant ornamentations and improvised elements that make each performance unique. This melody is accompanied by a trumpet and two types of double-headed barrel drums, the funa beru and the maana beru. In Maldivian court music, the drum rhythms are often as important as the melody, and can confer meaning all on their own.

The ‘Salaamathi’ was rewritten in 1948, with lyrics and a tune based on ‘Auld Lang Syne’, and eventually replaced altogether with the current anthem, ‘Qaumee Salaam’, which was adopted in 1972. This particular recording is therefore very rare – it is possibly one of only two recordings of the original ‘Salaamathi’ ever made.

The musicians that you can hear are the surviving members of the royal band of the Sultanate of Maldives, recorded in 1979 by Hassan Ahmed Maniku. The Hassan Ahmed Maniku Collection (C996) is made up of 28 recordings by these musicians and includes pieces to accompany martial arts, military parades and official events, as well as to announce curfews and various Islamic calendar events. The Sultanate and its royal court were dissolved in 1968 when the country became a republic, and it is thought that these are the only recordings made of this music – including two versions of the original ‘Salaamathi’.

The music of Maldives is rarely heard on the world stage. With a population of about 500,000 people, its culture is often overlooked in favour of its larger South Asian neighbours. The Hassan Ahmed Maniku Collection is an invaluable resource to shed light on traditional Maldivian culture, including aspects of it that may no longer survive – as well as providing a fascinating look at a national anthem like no other.

Thanks to the Maniku family for their enthusiasm about these recordings and for allowing us to share them in this post.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BL_WorldTrad, @BLSoundHeritage, and @soundarchive for all the latest news.

01 March 2021

Recording of the week: Friction drum song from Botswana

This week's selection comes from Dr. Janet Topp Fargion, Head of Sound and Vision.

This song, based on the lyric 'The children of the traditional doctor can kill the medical doctor', is performed by Sebata on the sevuikivuiki friction drum and other Mbukushu villagers in the Tsodilo Hills, in the far north west of Botswana. It was recorded by John Brearley in 1982 during his first field trip to the country, one of many he conducted over the following decades.

The sevuikivuiki is a friction drum constructed over a hole in the ground. A hole is dug, about the size of a bucket, and a fairly flat woven mat is placed over it acting as the drum skin. On top of this sits the core of a corn-cob and a long notched stick kept in place by the performer’s foot. The instrument is played by rubbing two smaller sticks along the notches, producing a percussive sound that is deepened through a resonating hole in the ground.

Performer playing friction drum
Sebata playing the sevuikivuiki friction drum, Botswana, 1982. Photo by John Brearley

Sabata on sevuikivuiki with singing (BL REF C65/4 C5)

John Brearley describes the instrument in detail in his article ‘A musical tour of Botswana’ in Botswana Notes and Records (Volume 16, 1984, pp45-57).

The Tsolido Hills were designated a UNESCO World Heritage site in 2001 on account of the roughly 4000 examples of rock art dating back almost 100,000 years. These are beautifully described and illustrated on the British Museum’s African Rock Art website.

Although the Mbukushu, a Bantu people, only moved into this Tsolido Hills region within the last 200 years or so, they live amongst the various hunter-gatherer peoples who would have been responsible for the art works. Indeed hunter-gatherers and farming Bantu peoples have lived in this location for centuries: it is thought that many of the paintings were created by Bantu farmers as early as 800 - 1200 AD.

The recording forms part of the John Brearley Collection (C65). More recordings from this collection can be listened to on British Library Sounds.

Follow @BLWorldTrad@BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

08 February 2021

Recording of the week: From feminist utopias to contemporary sound

This week's selection comes from Harriet Roden, Digital Learning Content Developer for Unlocking our Sound Heritage.

Imagine a land where flowers pave the streets, energy is solely reaped from the sun and air-cars transport people to universities, laboratories and observatories. Imagine this land is run entirely by women, because the men are all locked away in purdah.

This is 'Ladyland', a fictional utopia envisioned by Begum Rokeya (1880 – 1932) in her 1905 novel Sultana’s Dream.

Book cover of Sultana's Dream
Sultana’s Dream was originally published in the Indian Ladies’ Magazine in 1905.

Rokeya was a Bengali feminist writer and educator who is widely regarded as a pioneer of women's liberation in South Asia. She held the belief that women in her society were disadvantaged because of ignorance around their own rights and responsibilities.

She campaigned to change this.

In 1909 Rokeya founded the first school in Bengal for Muslim women which is credited as allowing the first generation of women to become literate.

She later established the Muslim Women’s Society, which advocated for women’s legal and political rights. The actions of the society has since been praised by Tahmima Anam as ‘the cornerstone of the women’s movement in Bengal’, creating a foundation for a politically progressive feminist movement in contemporary Bangladesh.

Her influence has continued to be felt in the creative outputs and work of women across the globe.

A small, white cassette tape sits on a shelf in our sound archive. The four tracks of Aliyah Hussain’s EP take their titles from key moments in Royeka’s novel. This track titled ‘Koh-i-Noor’ is directly inspired by the conversation between the main protagonist, the Queen and Sister Sara who, whilst touring ‘Ladyland’, describe its creation. With universities, ‘manufactories’, laboratories and observatories on the horizon, the Queen states:

Koh-i-Noor from Sultana's Dream, EP by Aliyah Hussain

Men, we find, are rather of lower morals and so we do not like dealing with them. We do not covet other people's land, we do not fight for a piece of diamond though it may be a thousand-fold brighter than the Koh-i-Noor, nor do we grudge a ruler his Peacock Throne. We dive deep into the ocean of knowledge and try to find out the precious gems, which nature has kept in store for us. We enjoy nature's gifts as much as we can.

In the year that Bangladesh turns 50 years old, join us on 22nd February when Tahmima Anam and friends Monica Ali, Nasima Bee and Leesa Gazi take this visionary work as a starting point in an exploration of fiction from across the Bangladeshi diaspora. Book now.

Explore the worlds imagined by women science fiction writers on the Women’s Rights webspace.

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

25 January 2021

Recording of the week: Amping up Uyghur music with the electric guitar

This week's selection comes from Finlay McIntosh, World & Traditional Rights intern for Unlocking our Sound Heritage.

In 1988, the investigative journalist Paul Lashmar attended a concert in Kashgar, where he was treated to a performance of traditional Uyghur music. Luckily for us, he recorded the whole event and donated the recordings to the British Library.

The concert includes narrative songs accompanied by the dutar long-necked lute, solo performances on the rawap lute and qalun dulcimer, and large suites performed by a full ensemble of musicians, singers and dancers dressed in colourful costumes.

Uyghur dancers performing to an audience of tourists
Uyghur dancers performing to an audience of tourists. Photo courtesy of Paul Lashmar.

The recordings display the rich musical traditions that have matured over centuries of trade along the Silk Road. Along these trade routes, oasis towns like Kashgar became confluence points, where people coming from far-away places would pass through, bringing new musical instruments, styles and practices with them. This created a fertile ground for the creation of a vibrant musical culture that fused everything from Chinese to Central Asian, Persian and Middle Eastern influences.

A dancer and singer accompanied by musicians
A dancer and singer accompanied by musicians playing the qalun and ghijäk. Photo courtesy of Paul Lashmar.

However, when listening to this performance of traditional music, what really caught my attention was a less-than-traditional instrument—the electric guitar.

Of course, this modern instrument did not come to Kashgar through the ancient Silk Road. The guitar (or rather its sound) arrived through international media like cassettes, which were imported from neighbouring Central Asian countries or further afield. This inspired local musicians to acquire one of these exciting new instruments and start using it to make their own music.

Uyghur singer playing the guitar
Uyghur Singer Playing the Guitar. Photo Courtesy of Paul Lashmar.

Unfortunately, we do not have much information about the performer of these songs but he was probably a wedding singer, hired by the art troupe to entertain the audience of tourists with some popular music.

I have selected an excerpt from each of the three songs he performs. As they were recorded in 1988, I believe they document an early example of the presence of the electric guitar in Uyghur music.

In this first excerpt, we hear that although the performer’s instrument is Western, his music sounds undeniably Eastern. One of the musical elements that contribute to this is the rhythm—specifically the bouncy, limping aqsaq rhythm essential to Uyghur music—which is created by the driving interplay between the electric guitar and drum-kit.

Uyghur concert - excerpt 1 (BL REF C436/1)

This second clip begins with a punchy rock ‘n’ roll-sounding riff. Afterwards, the subtle guitar accompaniment contrasts with the musician’s highly ornamented nasal singing, which employs all of the melisma, minute tone shifts and swooping melodic lines you would expect from Uyghur singing.

Uyghur concert - excerpt 2 (BL REF C436/1)

At the beginning of this final excerpt, we hear another, twangy riff, played on the electro-acoustic guitar as pictured in Lashmar’s photos.

I like this specific clip because we can really hear how the guitar has been adapted to local music. The guitar might sound out of tune to a Western ear but it has probably been tuned to allow the performer to play microtones that lie beyond Western scales.

Uyghur concert - excerpt 3 (BL REF C436/1)

Whereas many ethnographic recordings are made by researchers seeking to document the world’s musical traditions in their purest and highest forms, these recordings are different. They don’t boast the best audio quality and you can even hear people talking throughout the performance. The use of guitar in the region is hardly an age-old tradition and it’s perhaps arguable whether the musician has necessarily mastered it yet.

But I think it is this rawness that makes the recordings so fantastic. They capture an exciting time when new musical elements were first entering the region and local musicians were picking them up, experimenting with them and mixing them with their own traditions. Here, we are not hearing the ‘pristine’ canonized versions of traditional music but the very moment where traditions are developing and morphing into something else.

Throughout the 1990s, the electric guitar would gain notoriety in the hands of musicians like Ekhmetjan, often credited as the first Uyghur superstar. The instrument’s popularity only increased as more and more global music genres entered the Uyghur market. As ethnomusicologist Rachel Harris shows in her article “Reggae on the Silk Road: The Globalization of Uyghur Pop,” guitar-driven styles like rock, heavy metal and reggae all trickled into the region. And in 1996, there was even a flamenco trend inspired by The Gypsy Kings. Musicians soaked up all of these influences and continued to refashion them into their music.

The electric guitar may not be a traditional Uyghur musical instrument but the Uyghurs certainly made it their own.

I am grateful to Paul Lashmar for the generous donation of these recordings and photographs. If you want to find out more about the recordings in the Paul Lashmar Collection, their catalogue entries can be found in the Sound and Moving Image catalogue.

References:

Harris, Rachel. 2005. “Reggae on the Silk Road: The Globalization of Uyghur Pop.” The China Quarterly 183: 627-643. https://doi.org/10.1017/S0305741005000391.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BLWorldTrad, @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

04 January 2021

Recording of the week: Happy New Year!

This week's selection comes from Andrea Zarza Canova, Curator of World and Traditional Music.

Centre label of African Acoustic Vol.1 - Guitar Songs From Tanzania  Zambia & Zaire
'Bonne Année' was released on the album African Acoustic Vol.1 - Guitar Songs From Tanzania, Zambia & Zaire by record label Original Music

In this recording made by John Low, three boys in their late teens perform a song called 'Bonne Année' (which means Happy New Year in French) that they composed for the New Year celebrations of 1979.

Bonne Année recorded by John Low (BL C27/5 S1 C9)

Singing are Mukuna, Chola Piana and Soki Nambi, who also plays the guitar. Normally they would have played together in their electric guitar band, Orchestre Makosso (possibly named after another band that was famous in the 1970s) but on the night of the recording, they borrowed the recordist’s guitar.

John Low had been staying in Lubumbashi, the capital of Katanga, in the Democratic Republic of Congo, to study the guitar music of Jean-Bosco Mwenda. While he was there, Bosco arranged for Low to go to Likasi, where Bosco was brought up, with a Cultural Officer called Tshibuyi Katina. This was to see more of the region, and record there if possible. Likasi is in the Katanga copper belt, and it was in a neighbourhood called Zone Mpanda that Low and Katina unexpectedly met the three boys.

In John Low's forthcoming book ‘Two Guitars to Katanga’, he describes this moment with beautiful clarity –

Perhaps the best things in life are always unexpected. What followed was a performance of rare beauty. Soki picked intricate and varying patterns on the guitar, full of melodic interest. The boys sang in three parts: low tenor, high tenor and falsetto. Their young voices blended perfectly and the vocal lines soared and floated unhurriedly above the more urgent, choppy rhythms of Soki’s guitar work. The relationship of the vocal parts to the guitar patterns was very complex, yet Soki played and sang effortlessly. He was supremely talented.

These teenagers would have honed their musical skills already as young boys, almost certainly by playing in banjo groups like Yumba and his friends who we’d recorded earlier on. But now they’d moved up into a different league, and were avidly absorbing the idioms of modern Congolese dance music. Their first song, the more beautiful of the two I recorded, was called Bonne Année, and had been composed for the New Year celebrations that year.

The song, in Kikongo language, was published  on the album 'African Acoustic Vol. 1 - Guitar Songs from Tanzania, Zambia and Zaire' on John Storm Roberts' record label Original Music. In fact, all the tracks on that album are field recordings made by John Low and these, and many more, are available to listen to at the British Library as part of the John Low Collection (C27).

Thanks to John Low for allowing me to feature his recording and for his generous correspondence over email, which I've paraphrased in this post.

Follow @BLWorldTrad and @soundarchive for all the latest news.

21 December 2020

Recording of the week: Sheffield’s pub carols, a secular tradition

This week's selection comes from Andrew Ormsby, Audio Project Cataloguer for Unlocking our Sound Heritage.

Recorded by Ian Russell on Christmas Day 1974, in The Black Bull public house, Ecclesfield, Sheffield, this rousing rendition of ‘Six jolly miners’, followed by ‘Hark! Hark! What news’, captures the democratic and exuberant nature of the local ‘pub sing’, a tradition which goes back to the 19th century, and still thrives in certain pubs in South Yorkshire and Derbyshire.

Map displaying view of Sheffield from Park Hill in 1740
View of Sheffield from Park Hill in 1740, taken from ‘The illustrated guide to Sheffield and the surrounding district etc.’, published Sheffield, 1879

The Sheffield carol tradition has its roots in reforms carried out by the Oxford Movement, an influential group of Victorian clergymen, whose attempts to make worship more serious resulted in a purge of certain carols, which were thought of as not really suitable for singing at Christmas. The village musicians, whose presence was no longer required in the west galleries of their parish churches, took the rejected carols to their local pubs, where they have remained ever since. The pub carols often feature different words and tunes to the more familiar Christmas repertoire, and there are variations from pub to pub and village to village. Each area is proud of its own tradition, and some have their own carols, often named after the location itself, such as ‘Stannington’, written in 1950 by Mina Dyson, who was the organist at the local church in that part of Sheffield.

Despite the subject matter, the fervour you can hear in these songs is really an expression of community spirit and uninhibited enjoyment, rather than an outpouring of religious feeling. In many of the recordings you can hear the clinking of glasses, the exchange of Christmas greetings, general pub chatter (including the odd swear word) and an atmosphere of communal enjoyment that rings out in every line. ‘Awake to joy and hail the morn’, sing the locals in the Black Bull, sounding like they’re about to raise the roof. It’s hard to listen without wanting to join in.

Recording of carol singing in Ecclesfield, Sheffield, South Yorkshire 

Made by Ian Russell in 1974, as part of his research towards his Ph.D. thesis 'Traditional Singing in West Sheffield, 1970-1972', this recording is part of the Leeds Archive of Vernacular Culture, which consists of sound recordings of the former Institute of Dialect and Folk Life Studies (IDFLS), part of the University of Leeds from October 1964 to September 1983, and dialect-related sound recordings made prior to the establishment of the Institute.

The sound recordings were donated to the British Library in 2019 for digitisation as part of the Unlocking our Sound Heritage project, funded by the National Lottery Heritage Fund. The Ian Russell Collection (C331), documenting traditional English carol singing in the north of England from 1984, will also be digitised and readily available as part of this project.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

Sound and vision blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs