Sound and vision blog

Introduction

Discover more about the British Library's 6 million sound recordings and the access we provide to thousands of moving images. Comments and feedback are welcomed. Read more

12 January 2022

Voices of British theatre design: Explore the world of theatre behind the scenes

Listen to theatre practitioners speak about their lives and work, their favourite productions, professional networks and the design process from scale model to stage set.

Voices of British theatre design is a new British Library website featuring over 50 audio clips from National Life Stories recordings. Interviewees include set and costume designers, scenic artists, directors and actors. The audio clips are presented within a series of 12 articles written by theatre practitioners. In every article, authors and interviewees draw on their technical knowledge and creative practices to reveal what happens behind the scenes, while weaving in personal reflections on the profession itself.

The website is divided into five themes: costume design, the design process, directors and designers, scale models, and set design. There are vivid descriptions of stage scenery, techniques for model making, the use of 3D design technology, and how to manage what the audience sees (and doesn’t see) from their seat. Contributors to the website also address wider questions on roles and relationships in theatre, and how to get started. What is theatre design education like? How reliable is the job market, and how has this changed over the years? What is it like to interpret a script, collaborate with directors, and engage with actors during costume fittings?

To celebrate the launch we’ve picked three clips highlighting different design elements that are explored on the website: model making, stage scenery, and costume design. Interestingly, in each case the interviewee mentions how their work impacted others involved in the production process. Scroll down to hear extracts from life story recordings with Lis Evans, Jocelyn Herbert, and Billy Meall.

Lis Evans talks about making, painting, and clothing miniature figures for her models

Assorted figures in a box, used for theatre design models
Assorted figures. Courtesy Lis Evans. Image not licensed for reuse.

Lis Evans (born 1965) is Head of Design at the New Vic Theatre, Stoke-on-Trent. In this clip she describes how she creates model figures from scratch using a variety of materials. The use of figures is an essential element of both her design process and how she presents the design to others.

This audio clip features in Peter Farley’s article, Communicating design: Creating a world.

Lis Evans on making figures for models (C1173/15)

Download Lis Evans transcript

The New Vic Theatre is ‘a theatre in the round’, where the stage is completely surrounded by the audience. Evans became Head of Design in 1991 and has designed over 120 productions during her time in this role.

Lis Evans was recorded by National Life Stories for An Oral History of British Theatre Design in sessions between 2006–2007. The interviewer was Elizabeth Wright. A written summary of the full interview can be word searched on the Sound and Moving Image Catalogue. Listen to the full interview on BL Sounds.

Jocelyn Herbert shares a surprising fact about Bertolt Brecht’s play Baal

Painted drawing by Jocelyn Herbert for Baal, showing an interior scene
Set drawing by Jocelyn Herbert for Baal by Bertolt Brecht (world premiere, Phoenix Theatre, 1963). Drawing © Estate of Jocelyn Herbert, from the Jocelyn Herbert Archive, housed in the National Theatre Archive. Image not licensed for reuse.

In this clip from her 1992 recording with Cathy Courtney, theatre designer Jocelyn Herbert (1917–2003) sets the scene for the world premiere of Bertolt Brecht’s play Baal. Brecht (1898–1956) was a German playwright and poet. He established the Berliner Ensemble theatre company with actor and director Helene Weigel, his wife, in 1949 in East Berlin.

This audio clip features in Roma Patel’s article, Stage design: 2D to 3D.

Jocelyn Herbert on projections for Baal (C465/13)

Download Jocelyn Herbert transcript

The play, Baal, was not performed until after Brecht’s death, and the first performance was not even produced by the Berliner Ensemble. It was in fact first staged at the Phoenix Theatre in London, in 1963. Jocelyn Herbert designed the play, and it was directed by Bill Gaskill (William Gaskill, 1930–2016) with actor Peter O’Toole in the title role.

Herbert talks about her preparatory drawings and models – Brecht’s script ‘lit up your imagination’ – and the technical process of designing projections for the stage using 1960s technology. She mentions working with Richard Pilbrow, who was the lighting designer for Baal, and his team to produce and install the projections. Herbert’s drawings for Baal can be seen in her archive at the National Theatre Archive.

Between 1985 and 1993 Jocelyn Herbert was interviewed by Cathy Courtney. The recordings are archived at the British Library and can be accessed on BL Sounds. Written summaries of the recordings can be word searched on the Sound and Moving Image Catalogue.

Billy Meall’s costume design for Shakespeare’s Richard III

Paul Jesson as Richard III, wearing a costume made by Billy Meall
Paul Jesson playing Richard III, wearing a costume made by Billy Meall. The costume featured a pebble in the boot to create a limp, and a glove with sewed up fingers. Projections in the background. Everyman Theatre. Photographer unknown. Courtesy Billy Meall. Image not licensed for reuse.

Theatre designer Billy Meall (born 1947) describes the terrifying costume he created for Shakespeare’s Richard III. The costume featured a shrunken hand, armour with a spiked hump, and a painful boot that caused the actor Paul Jesson to drag his leg around the stage. Paul Jesson (born 1946) is an Associate Artist of the Royal Shakespeare Company.

This audio clip features in the article On actors and costume design, by actor Eric Potts.

Billy-meall-designing-the-costume-for-richard-iii

Download Billy Meall transcript

In another clip, Meall talks about learning the craft from a costume supervisor called Cathy Alger, who he worked with at the Liverpool Playhouse at the start of his career. He was resident designer at the Liverpool Playhouse until 1998, after which the management of the Playhouse was merged with the Everyman Theatre.

Billy Meall was recorded by National Life Stories for An Oral History of British Theatre Design in 2006. The interviewer was Elizabeth Wright. A written summary of the full interview can be word searched on the Sound and Moving Image Catalogue. Listen to the full interview on BL Sounds.

Voices of British theatre design was produced by Cathy Courtney, Camille Johnston, Mary Stewart, and Elizabeth Wright. We would like to thank article authors, interviewees, and image donors, who are fully credited on the 'About the project' page. National Life Stories is very grateful to The Linbury Trust for making this website possible.

Blog by Camille Johnston, Voices of British theatre design Web Co-ordinator & Oral History Assistant Archivist, National Life Stories at the British Library.

Follow @BL_OralHistory and @soundarchive for all the latest news.

10 January 2022

Recording of the week: A new year song from Vanuatu

This week’s selection comes from Vicky Barnecutt, True Echoes Research Fellow.

In early 1924, just before leaving the island of Efate due to ill health, the Presbyterian missionary Eric Raff used a phonograph to record around 30 songs on wax cylinders. The performers of these songs came from villages around Port Vila on Efate, the capital of what was then the Anglo-French Condominium of the New Hebrides, now the Republic of Vanuatu.

Map of the islands of the Republic of VanuatuMap of Vanuatu © Nations Online Project. Efate circled in red.


These twelve cylinders, now digitised, form the Eric Raff 1924 Efate, New Hebrides Cylinder Collection (C83) at the British Library Sound Archive. The collection is being researched as part of the True Echoes project. Fieldworkers from the Vanuatu Cultural Centre/Vanuatu Kaljorel Senta, a project partner, have recently started to take the recordings back to the communities from which they originate.

The second track of cylinder C83/1502 was described as a New Year song, sung by Tavero and Leiboni from Meli, and Turi from Leleppa.

A new year song from Vanuatu [BL REF C83/1502]

Eric Raff’s widow, Ruth, typed up the translations and transcriptions of the recordings shortly after her husband’s death in 1927. The relevant section for this song includes a translation by Nganga, who was probably a Mele chief at that time:

Transcription and translation of the New Year SongA typed transcription and translation of 'New Year Song' produced by Ruth Raff and held at the British Library Sound Archive (cropped).

Download Transcript

In 1924, 'Meli' referred to the small offshore island of Mele in Mele Bay. In 1950, the government of the New Hebrides ordered the population of Mele Island to relocate to the mainland; today, Mele, or Imere, is a large village a few miles north-west of Port Vila. Around 2000 people speak the Mele language, which is of Polynesian origin. Leleppa, or Lelepa, is an island off the northwest coast of Efate.

Map of Efate, Vanuatu, showing the locations of Mele and Lelepa islands, and Mele village today.Map of Efate, Vanuatu, showing the locations of Mele and Lelepa islands, and Mele village today. Map data ©2021 Google.

Ambong Thompson, Manager of the National Film, Sound and Photo Unit at the Vanuatu Cultural Centre, spoke to Jimmy Lulu Subuso, the fieldworker at Mele village, to ask him about this New Year song. Ambong shared the following via email on 7th December 2021:

Jimmy Lulu Subuso […] confirmed that the singers on C83/1502 were from Mele village. The two singers were Leiboni Sael Taravaki and Tavero Sarapera whose generations are still living today at Mele village. The people of Mele were excited to hear the old voices and Jimmy told me this morning that they are working on recording the same song with more people taking part in the singing. The people of Mele are very well known for singing old and new songs celebrating the new year. They can sing for whole night till dawn. Between Christmas and New Year they can also visit surrounding villages on Efate including some parts of Port Vila capital with their singing and at the same time welcoming new year 2022.

A photo of Jimmy Lulu Subuso holding a guitar at the Vanuatu Cultural CentreJimmy Lulu Subuso, Vanuatu Cultural Centre fieldworker for Mele village.

The song is interesting for many reasons. It shows how concepts introduced through colonial government and Christian churches, such as the Gregorian calendar and the New Year, were celebrated in local languages and local music styles. We do not know exactly when the people of Mele started their tradition of singing in the New Year like this, but it may have been well-established by 1924. To welcome in 2022, we are proud to share with you, 98 years after it was recorded, the song sung by Tavero, Leiboni, and Turi.We thank Ambong, Jimmy Lulu, and the villagers of Mele for their support in producing this recording of the week.

True Echoes – funded by the Leverhulme Trust and BEIS – is a three-year research project centred on the British Library’s collection of Oceanic wax cylinders. These cylinders were recorded between 1898 and 1924 in the Torres Strait Islands (Australia), Papua New Guinea, Solomon Islands, Vanuatu, and New Caledonia. True Echoes is working with national cultural institutions in Australia and the Pacific to increase the visibility and accessibility of the collections and reconnect the digitised sound recordings with the communities from which they originate.

Follow @BLSoundHeritage, and @soundarchive for all the latest news.

27 December 2021

Recording of the week: 'Kuli milimo', there is work in the house of the Lord

This week’s selection comes from Edoardo Marcarini, Audio Project Cataloguer for Unlocking our Sound Heritage.

Inspired by the festive atmosphere, I bring you not one but two recordings this week. These are meant to be appreciated together just like the turkey and gravy some people will have indulged themselves with this Christmas.

It’s 1973 and we are in Zambia, Brian Stubbings is currently spending his second year among the Tonga people of Kafue and surrounding areas. Over the course of seven years Stubbings will record many traditional songs sung on different occasions. This is the case of our first recording, a kutwa song sung by two women pounding grains using a mortar and pestle.

Women pound maize with a pestle in a mortar Women pounding grains with a pestle in Kalabaya village, Chief Sinadambwe chieftancy, Gwembe Valley, Zambia, 1973. Photo by Brian Stubbings.

They sing:

Kuli milimo (4x), kun'ganda ya ba nasi kulimilimo, alimwi cilabilikita yalila, wailesi njemilimo

[There is work, there is work in the house of the nurse there is work]

Kutwa Song [BL REF C1417/2 BD1]

The pounding of the mortar provides a rhythmical framework for the song, while singing makes the pounding more regular and the workload lighter.
You would probably be surprised to hear the same tune sung in a church, yet, that same melody was arranged into a Christian song by the Kafue Composer's Club, a group of dedicated students who worked closely with Stubbings.

The lyrics have been changed, and the rhythmical pounding of the mortar has been replaced by handclaps and single notes played on a kalimba, a wooden idiophone – not to be confused with the homonym lamellophone!

Here, they sing:

There is work, there is work in the house of the Lord there is work

Christian song based on a pounding tune [BL REF C1417/2 BD2]

Re-arranging popular and traditional melodies for religious purposes is a fairly common practice around the world. In fact, I was very surprised when, as a child, I found out Simon and Garfunkel’s 'The Sound of Silence' wasn’t originally an Italian Catholic song.

In this specific case the use of a traditional tune is rather important, as it signals a necessary transition from a purely European form to a more grassroots approach to Christian music that uses local tunes.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BL_WorldTrad@BLSoundHeritage, and @soundarchive for all the latest news.

21 December 2021

Ian Rawes and the London Sound Survey

By Steve Cleary, Lead Curator, Literary and Creative Recordings.

In October this year many of us at the British Library were distressed to hear of the death of Ian Rawes. Best known to the wider world for his field recording project London Sound Survey, Ian once worked at the Library. He was here for a period of 13 years, leaving in 2014.

Sound and Vision Acquisitions Officer Ian Macaskill remembers Ian from the early days:

In earlier times, when some of us were based in the British Library building in Micawber Street, Ian worked as a Sound Archive Vaultkeeper. He was unfailingly hard-working and helpful to all. A great loss.

After he left, Ian returned as a researcher, working in the Reading Rooms on projects such as his 2016 book of 'forgotten sound-words' Honk, Conk and Squacket. Ian was well-liked among his former colleagues and would often join some of us for a pint in the Boot or the Skinners Arms on a Friday night, after work had finished and the Reading Rooms had closed.

The London Sound Survey is a web resource presenting over 2,000 recordings of everyday life in London and beyond. Most were made by Ian between 2008 and 2020. Some guest recordists are also featured, including Richard Beard, with a selection of his Hackney wildlife recordings. The site also includes many related articles on the theme of urban sound.

Ian used a variety of techniques to make his recordings. I recall him demonstrating his headworn binaural microphones. To the casual observer, these looked much like headphones, and didn't attract public attention. These were used to make stereo recordings in many different urban environments. Here is one from 2010, made at an anti-capitalist protest encampment by St Paul's Cathedral. And here is another, featuring the gentlemen who stand outside the restaurants in Brick Lane trying to drum up custom.

Discretion was advisable in certain settings, but other kinds of recordings, such as these environmental recordings made along the Kent and Essex sides of the Thames Estuary used a more traditional field recording approach. The now-disappeared sound of the Coryton Oil Refinery siren served as a moment of reflection during Ian's memorial service.

Some highlights from the collection - among them the memorably titled 'Cigarette Ponce' - were issued on vinyl on the Vitelli label under the title 'These Are the Good Times'. The collection itself is archived permanently at London Metropolitan Archives

Ian's second published LP Thames was issued by the Persistence of Sound label. This contained a mixture of industrial and environmental recordings, from the inner workings of Tower Bridge to the sounds of the Essex shore. There are plans for the label to release some of Ian's last recordings on a new LP in 2022.

Online tributes to Ian included a very well-informed piece by Tony Herrington in The Wire and another from Susannah Butter in the Evening Standard, and there were many comments on both public and professional forums from those who had worked with Ian and/or known him personally. All testified to his generous, affable nature and healthy sense of humour. Ian was great company and was never in the slightest pompous or pretentious about his work. He will be very much missed.

Ian Rawes in a pub in Cambridge in 2017

Above: Ian in a pub in Cambridge in 2017. Photo: Steve Cleary.

17 December 2021

BL Sports Word of theYear 2021

Jonnie Robinson, Lead Curator of Spoken English, writes:

It’s perhaps not surprising that vax and its more conventional older sibling, vaccine, were designated 2021 Word Of The Year by dictionaries in the UK and USA respectively. This weekend also sees the annual BBC Sports Personality of the Year (SPOTY) awards ceremony, which leads rather neatly to my annual review of linguistic highlights I’ve collected from mainstream media over the last twelve months in search of the 8th unofficial British Library Sports Word of The Year (SWOTY 2021). Inevitably, pandemic-related vocabulary once again featured prominently in sports coverage throughout 2021. In The Guardian alone, last year’s ubiquitous biosecure bubble subtly morphed into bio-bubble or simply bubble, while pingdemic began to appear in the sports pages from July as numerous sportsmen and -women withdrew from teams or events to self-isolate following notification of a close contact to Covid-19. Despite this, the terms selected here focus exclusively on the more enduring aspects of sporting discourse. Here, then are the ten nominees for SWOTY 2021:

February (Sir Alastair Cook responding to praise at his prediction that England would win the men’s Test at Chennai, Channel 4): even a blind squirrel finds a nut once in a while

February (Ebony Rainford-Brent reflecting on England’s victory in the men’s Test in Chennai): the batters set things up in the first innings

March (Pamela Cookey’s half time analysis of Severn Stars tactics in the Vitality Super League fixture against Leeds Rhinos, Sky Sports Mix): [they] had time to work that to circle edge you can see the desperation

April (Nick Dougherty responding to Butch Harmon’s comment about Cameron Smith’s haircut at The Masters, Sky Sports Golf): I think they call it a Tennessee waterfall over there

TENNESSEEE WATERFALL

July (Mel Jones describing Imran Tahir’s extravagant dive after taking a catch for Birmingham Phoenix against Southern Brave, Sky Sports Main Event): I thought he put a bit of mayo on that

July (Liam Gallagher tweet following Emma Raducanu’s success at Wimbledon, Guardian Sport): get on the Les Dennis tday [sic] and get behind Emma Raducanu celestial talent

August (Charlotte Worthington explains her first ever in-competition 360 back flip in Olympic BMX Freestyle, BBC 5 Live): I managed to pull off the 360 back flip aka the Ferrari which we kept under tight wraps in the lead up to the games

August (Deep Dasgupta discussing the batting approach of Indian cricketers, KS Rahul & Rohit Sharma) both of them have played what we call khadoos cricket

September (Ewen Murray quoting Lexi Thompson’s opinion on the absence of European supporters at the Solheim Cup, Guardian Sport): Thompson insisted the scale of backing for the US will not apply the P-word

November (Vicky Sparks quoting Beth Mead’s own explanation of an intentional shot-cum-cross at a free kick, BBC 5 Live): she calls it a crots

December (Chloe Merrell summarising England’s victory in the second Test v Jamaica, Guardian Sport): Sophie Drakeford-Lewis was tried at wing attack

This year’s list embraces six sports – cricket, netball, golf, tennis, BMX, and football. As in previous years, cricket features prominently, undoubtedly a reflection of the sport’s notoriously arcane vocabulary, but also perhaps because the stop-start nature of the game offers greater opportunity for spontaneous chat during a typical live commentary. In contrast to previous years, seven of the ten entries are attributed to women and six relate to female sport – a result, perhaps, of the gradual, but long overdue, increase in coverage of female sport and of greater female representation in the sporting media.

The entries reveal the usual linguistic suspects, including examples of jargon (i.e. specialised vocabulary, e.g. batter, circle edge and wing attack) and slang (i.e. informal forms, e.g. put a bit of mayo on, Les Dennis and Ferrari), while the phrase even a blind squirrel finds a nut once in a while looks like an idiom or even a proverb. The increasing influence of the Indian subcontinent on cricketing vocabulary is evident in the loan word khadoos. P-word is a code word formed by the well-established morphological process of taking the initial letter of the intended word and adding the suffix <-word>. I suspect P-word , like the blend crots, is a neologism (i.e. an idiosyncratic expression coined by the user for a one-off occasion). All ten demonstrate how press and media sports coverage is an excellent resource for discovering vernacular English.

The term batter [= ‘player who bats in cricket’] is recorded in the OED from 1773, but the most recent citation is 1854, while the hitherto more established form, batsman, has entries that run from 1744 to 1927. Until recently, for most (male?) British cricketers, batter was generally associated with Australian usage – i.e. a rare example of sporting dialect – but in September this year the England and Wales Cricket Board (ECB) officially adopted the form, batter, in its Laws of the Game. Promoting a gender-neutral term over a previously more widespread form is an unusual example of a governing body changing its terminology to reflect (and endorse) social change. Inevitably, the term divides opinion in cricketing circles, although the citation here pre-dates the ECB resolution. As a female ex-England cricketer, I imagine Ebony Rainford-Brent has always viewed this form as perfectly natural and uncontentious, and it’s reassuring to note that The Guardian has consistently used batter in its cricket coverage all year.

The two other items of jargon here come from netball. Watching Vitality Super League matches this season I’ve been struck by the number of commentators and players who refer to a specific area of the court as circle edge, rather than the (to me) more grammatically instinctive construction, the edge of the circle. By way of contrast, hockey players refer to the equivalent part of a hockey pitch as the edge of the circle (or, even more commonly the edge of the D). This preference for a compound noun and zero definite article in netball is confirmed by numerous netball coaching manuals, while the FIH rulebook confirms the preference for possessive ‘of’ in hockey.

CIRCLE EDGE

While every football position I can think of and indeed every fielding position in cricket, many of which are delightfully obscure, merits an entry in either the OED or its open access counterpart, Lexico, I was surprised to discover that the netball position, wing attack, does not warrant an entry in either. Interestingly, Lexico has entries for centre, goal attack and goal defence, but not for wing attack nor for wing defence. Yet anyone who has ever played netball – presumably at least half the UK population – will be familiar with the term and has worn a WA bib to prove it. In fact, the names for netball positions – and their corresponding abbreviations – were clearly considered sufficiently mainstream to appear as clues in March this year on BBC2’s Only Connect Series 16 Final; so come on, OED: let’s have wing attack and wing defence in the dictionary.

WA


Returning to cricket, Test Match Special commentator, Deep Dasgupta, described India’s openers, KS Rahul and Rohit Sharma, as typical khadoos cricketers [= ‘unspectacular but gritty and determined’]. ESPN Cricinfo website describes khadoos as a common label in Indian cricketing circles, especially in Mumbai, for a type of unglamorous, uncompromising cricketer with a never-say die attitude.

KHADOOS
A 2017 article in the Hindu Sportstar uses the veiled form, K-word, to refer to the same phenomenon – mirroring analogous disguised forms, which serve as euphemisms (e.g. F-word) or as a means of avoiding offensive terms (e.g. N-word). The implication is that khadoos has negative connotations for some, which is presumably the implication here with P-word [= ‘pressure’]. Sports stars understandably go to considerable lengths to disguise any outward display of nerves, so the use of P-word here suggests that the word pressure is not even in Lexi Thompson’s vocabulary. The OED lists several ‘X-word’ forms, but I haven’t found any supporting evidence for widespread use of P-word in this sense. The construction itself is clearly highly productive as in October, B-word [= ‘banter’] appeared in The Guardian as shorthand used by some (unsuccessfully, thankfully) to try and justify the unacceptable dressing room culture experienced by Azeem Rafiq and others at Yorkshire County Cricket Club and elsewhere.

As in previous years, several entries illustrate how the spontaneous nature of live commentary, punditry and post-match interviews promotes light-hearted exchanges and playful language. Our enduring fascination with, and enthusiasm for, rhyming slang, is demonstrated by Les Dennis [= ‘tennis’], which features in the wonderful Cockney Rhyming Slang website, while Urban Dictionary records Tennessee Waterfall [= ‘mullet-style haircut’] and adding mayo [= ‘to exaggerate a story that is not that exciting in order to get a reaction from listeners’], i.e. expressing a similar notion to Mel Jones’s use here of put a bit of mayo on. Similarly typical of our individual and shared pleasure in wordplay is the form crots [= ‘cross-cum-shot’ i.e. a ball played towards goal in the hope that it will either result in a goal or a goalscoring opportunity for a teammate]. As a blend of the words cross and shot, it’s interesting to note that Beth Mead favours crots over its potential rival shoss – presumably because crots adheres more instinctively to English phonotactic rules.

I haven’t found any other reference to crots nor to Ferrari [= ‘something especially outstanding/impressive/desirable of its kind’], used here to describe the spectacular trick performed by Charlotte Worthington in winning the Olympic BMX Freestyle gold medal. Nonetheless, it’s interesting to note that an equally exclusive Italian sports car – Maserati – conveys an identical notion in the 1972 Monty Python bus conductor sketch, in which Graham Chapman delivers the punchline to a joke followed by ‘Boom! Boom! Every one a Maserati!’. Finally, even a blind squirrel finds a nut [= ‘even if people are ineffective/misguided, they’re still sometimes correct by sheer luck’] is recorded in the Cambridge International Dictionary, although several online forums suggest acorn for nut.

Most of this year’s entries are captured in the British Library’s Newspaper collections, National Radio Archive and UK Web Archive, proving the Library is an invaluable resource for monitoring vernacular language. And so, after much deliberation, I’m delighted to announce this year’s winner is batter - in recognition of what it represents in terms of a more inclusive future and in the hope that England might find one or two in time for the second Ashes Test!

BATTER

Follow Spoken English collections at @VoicesofEnglish.

14 December 2021

A Mengelberg discovery – Mengelberg in London

Mengelberg in 1919 by Jacob MerkelbachMengelberg in 1919 by Jacob Merkelbach

By Jonathan Summers Curator, Classical Music

Willem Mengelberg (1871-1951) was one of the greatest conductors of the first half of the twentieth century.  A friend of Gustav Mahler and Richard Strauss, Mengelberg championed their works with his expertly disciplined orchestra, the Concertgebouw, in Amsterdam.  As their chief conductor, which he became at the age of twenty four, he reigned supreme from 1895 to 1945 creating one of the finest orchestras in the world.  His success was so great that he was also appointed conductor of the New York Philharmonic during the 1920s. 

It is 150 years ago this year that Mengelberg was born, so why is his name so little known today?  When EMI/IMG produced their CD series ‘Great Conductors of the Twentieth Century’ in 2002, some forty conductors were represented on sets of two CDs, but not Mengelberg.  Could it be due to the fact that Mengelberg stayed in Holland at the helm of the Concertgebouw Orchestra when the country was occupied by the Germans during the Second World War?  Wilhelm Furtwangler conducted for the Nazis in Germany, yet his complete studio recordings have just been released again by Warner Classics.  Mengelberg’s Columbia and Telefunken recordings have not been systematically re-issued by the companies who own them.  Could it be that Mengelberg’s style of conducting is out of fashion at the moment?  It took a recent letter from the music librarian of the Barbican Music Library to prompt Gramophone magazine to publish a short article this month on Mengelberg and his recordings.  There is, however, a definitive 1300 page two volume biography of the conductor by Frits Zwart, recently translated into English, published by Amsterdam University Press.

One only has to hear Mengelberg’s studio recordings or broadcasts to realise that here is a conductor that galvanized his orchestra to give their all - and more.  Mengelberg, like Fritz Reiner with the Chicago Symphony Orchestra or George Szell with the Cleveland Orchestra, knew that an orchestra is an army of musicians that need commanding in order to get the best out of them; the conductor is the general in charge, the orchestra his troops. Mengelberg had strongly held convictions about the way a work should be interpreted, even ‘improving’ upon the composer’s directions and sometimes, the orchestration. 

Studio recordings of ‘Les Preludes’ by Liszt, Tchaikovsky’s Overture to ‘Romeo and Juliet’, or Wagner’s ‘Tannhauser’ Overture amply reveal this.  Many of Mengelberg's performances have intense emotional impact, refined orchestral playing of the highest order, and, in certain repertoire, a flexibility of tempo and line that makes the music sound organic - as if it is living and breathing.

The recordings have value on many levels today.  His close relationship with Gustav Mahler gives authority to his interpretations of the composer’s music.  A live broadcast from 1939 of the Symphony No. 4 has a genuine freshness about it while the tempo he takes for the famous Adagietto from the Fifth Symphony makes one realise that this movement has got slower and slower over the decades, particularly since it was used in the Visconti film ‘Death in Venice.’  Mengelberg wrote on his score that Mahler told him that it was a love letter to his wife Alma and that is what the movement represented. 

Composer Richard Strauss (1864-1949) was so impressed with Mengelberg and the Concertgebouw Orchestra that he dedicated one of his major tone poems – ‘Ein Heldenleben’ (a Hero’s Life) – to the conductor and orchestra.  Mengelberg’s 1928 recording of this work with the New York Philharmonic Orchestra is still regarded by critics and musicians as one of the best, more than 90 years after it was recorded. 

While Mengelberg spent the Second World War in Holland, some of his concerts were broadcast by the Dutch broadcasting system AVRO (Algemene Vereniging Radio Omroep) by whom they were recorded and archived.  It is therefore possible to hear some of these concerts which have been released on CD by various labels.  Unfortunately, the BBC did not record and archive broadcasts at this time, but the British Library Sound Archive holds the collection of Kenneth Leech, an engineer who recorded at home on a disc cutting machine from 1936 onwards.  Although Mengelberg had performed in London previously, it was in 1936 that he was invited to conduct the BBC Symphony Orchestra for the first time, and Mr Leech captured extracts from the broadcast of the 4th November 1936 concert. 

Radio Times 4th November 1936

The concert, which included Brahms’s Piano Concerto No. 2 played by English pianist Myra Hess and ‘Ein Heldenleben’ by Richard Strauss was to take place at the Queen’s Hall, and Mengelberg and his party stayed in the Langham Hotel opposite.  Adrian Boult, conductor of the BBC Symphony Orchestra, took Mengelberg to the BBC’s studios at Maida Vale for the first rehearsal.  (Incidentally, Boult was invited to conduct Mengelberg’s orchestra at the Concertgebouw Hall in February 1940 when he gave a performance of Elgar’s Enigma Variations which was recorded and archived by AVRO).  However, at the Maida Vale studios in London, Mengelberg was not happy with the acoustic of the hall, according to orchestra leader Paul Beard, who found Mengelberg to be ‘awful and unpleasant’ to work with, but described him as ‘unquestionably the greatest musician working on the podium at the time.’ 

Rehearsing the BBC Symphony OrchestraFrom 'The Sphere' November 1936

A highly detailed account of the rehearsal was published by principal violist Bernard Shore in his book ‘The Orchestra Speaks.’  Here are some extracts.

When he conducted the BBC Symphony Orchestra for the first time, he bowed to the exigencies of broadcasting, and only grumbled a little at having his basses and ‘celli separated. 

Tuning with him is a ceremony that may take anything from five minutes to (in extreme cases) two hours….On the first occasion this tuning took twenty-five minutes, and gave rise to his first dissertation.

This little matter of time apart, his great experience enables him to solve every orchestral problem.  In a difficult work like ‘Heldenleben’ he hears everything and sees at the same time; instantly puts his finger on a weak spot, and proceeds to clear it up without losing his temper; and never resorts to sarcasm, or the time-honoured remark that every other orchestra “plays this easily.”

His unremitting attention to technical details of every kind, as they arise, results in magnificent and confident playing, which it is doubtful whether any conductor can surpass. 

Mostly he rehearses from memory.  The whole of his first rehearsal with the BBC Orchestra was devoted to the opening portion of ‘Heldenleben’ as far as the entry of the solo violin.

Thoroughly characteristic of his methods was the way in which he tackled the great opening phrase.  Each note of the arpeggio had to be detached, in spite of the composer’s direction, because, he said, the audience should hear every note, “and if they are all slurred by the strings, there will be no definition, and the passage will only sound like a chord of E flat,” whereas he wants it to make the terrific effect of a brilliantly clear arpeggio.

He rehearses the opening as far as fig. 2 at great length.  First of all taking the violas, ‘celli and horns, until there is complete unanimity in ensemble, phrasing, intonation and style, and all traces of untidiness is removed.

Queen's Hall microphoneQueen's Hall in the early 1930s showing the single BBC microphone (circled in blue)

Leech recorded two five minute segments - the opening of ‘Ein Heldenleben’ (‘The Hero’), the very opening section that had been rehearsed extensively and described above.  He also recorded the section ‘The Hero's Retirement from this World and Completion’ near the end of the work.  This is an eighty-five year old home recording taken off-air, but the sound is remarkably good from the single microphone the BBC used at this time suspended over the violin section.  At once, one can hear the almost visceral attack from the BBC Symphony Orchestra, very similar to the way the Concertgebouw and New York Philharmonic commenced the work under the same conductor.

Ein Heldenleben ex 1 1936

Heldenleben disc labelThe cellulose nitrate on aluminium disc recorded by Kenneth Leech

Shore goes on to say:

Not only is this opening passage typical of his genius for producing superb playing, but it also shows his attitude to the composition he is interpreting.  Nothing will induce him to obey blindly the composer’s directions if his own experience tells him that they could be made more effective by a slight alteration.

In the concluding scene, a Mengelberg of extreme gentleness appears, capable of exquisite tenderness; and the lovely interjectory phrases on the first and second violins, during the cor anglais solo, are made to sound as if there was all humanity in them. 

Ein Heldenleben ex 2 1936

But if he cannot obtain what he wants from an artist, he will be as hard as iron and may seem to oppose rather than aid.  He has the true virtuoso’s intolerance of inadequate playing; he expects to be able to start his rehearsing from scratch, without having to nurse any weakness amongst his players.  His ear detects everything.  His particular genius is for hearing from the point of view of the man at the back of the hall.  Besides satisfying him, this redoubles the clarity for the rest of the audience.

As exciting as this discovery is, I was delighted to find that Mr Leech recorded another portion of a Mengelberg concert with the BBC Symphony Orchestra two years later on 19th January 1938.  Unfortunately, the surfaces of the discs are noisier and there is less clarity of orchestral sound.  However, the recording is important for the fact that it documents another tone poem by his friend Richard Strauss that Mengelberg did not record commercially, nor does a radio broadcast survive of him conducting this work, so this is the only recorded example currently known.  The opening of ‘Also Sprach Zarathrustra’ later lodged itself in the public consciousness when it was used in the Arthur C. Clarke film ‘2001 – a Space Odyssey.’  Mr Leech probably realized that the famous opening would be difficult to record and that his cutter head would be overloaded at the climax.  He chose to record the following beautiful string section ‘Of the Backworldsmen’, then parts of ‘The Convalescent’, and finally the end of ‘The Dance Song’ followed by the final section of the work ‘Song of the Night Wanderer’.  While the recording may not be as thrilling to hear as ‘Ein Heldenleben’ it is none the less an important aural document from more than eighty years ago.  The last few notes are missing.

Zarathustra ex 1 1938

Zarathustra ex 2 1938

Zarathustra disc labelThe cellulose nitrate on aluminium disc recorded by Kenneth Leech

In addition to the Strauss tone poem, the concert included music from Gluck’s ‘Alceste’, the Third Symphony of Brahms and Hindemith’s Variations for Orchestra.  The Radio Times noted that:

Richard Strauss has enjoyed Mengelberg’s continued interest and championship.  In 1903 Mengelberg brought the Concertgebouw Orchestra to London and directed a Strauss Festival, and in 1924 he organised a Strauss Festival in Amsterdam.  Listeners will remember the magnificent reading he gave of ‘Ein Heldenleben’, which is dedicated to him, when he last conducted the BBC Symphony Orchestra on November 4, 1936. It will be interesting to hear his performance of the less frequently heard ‘Zarathustra’.

Willelm Mengelberg deserves a higher profile today as one of the most important conductors of the first half of the twentieth century.  As Scott Goddard wrote in 1938:

Willem Mengelberg, who has conducted much in America and has been often heard here at the Royal Philharmonic Orchestra’s concerts and at those of the London Symphony Orchestra, is among the first flight, the upper ten of virtuoso conductors of the day, a position that he has won for himself mainly because he is an unbending disciplinarian and a scrupulous trainer.

It is that discipline and scrupulous training along with a strongly held musical conviction that produces the results we hear in Mengelberg’s recordings and the two newly discovered ones here amply prove that.

For all the latest news follow @BL_Classical

13 December 2021

Recording of the week: Recollections from a political activist

This week’s selection comes from Georgia Dack, Web Content Developer for Unlocking our Sound Heritage.

The British Library recently launched its new website Speaking Out, an online learning resource exploring the power of public speaking, protest and debate through its sound archive.

Featured in Speaking Out, is an interview with Lou Kenton (1908 – 2012), captured by Louise Brodie and Roy Gore as part of the Labour Oral History Project. Kenton was a big player in the campaign to suppress fascism and anti-Semitism in interwar Britain. As someone who knew little about the British anti-fascism movement in the 1930s, I found it fascinating to listen to Kenton’s recollection of events, and learn about his rich and intriguing life of political activism.

In the 1930s, British fascism had a short-lived rise that mirrored that of Nazi Germany, but lost momentum and died out at the beginning of the Second World War. The fascist movement was ushered in by Oswald Mosly, a Conservative-then-Labour MP who, taking inspiration from Hitler and Mussolini, formed the British Union of Fascists (BUF) in 1932. The party similarly adopted virulent anti-Semitism and exploited widespread unemployment and poverty to gain traction. Its uniformed paramilitary group, the Blackshirts, brought violence and intimidation to the BUF rallies often in held in London’s Jewish neighbourhoods.

Lou Kenton, born in Stepney to Ukrainian Jewish parents, left school at 14 to work in a paper factory, where he experienced such anti-Semitism first hand. This led him to join the Communist Party in 1929. As a printer, he also galvanised his trade union in anti-fascist work. As far-right sentiment grew, Kenton participated in two major events that helped to stifle the rise of the BUF. In the clip below Kenton talks about an attempt to disrupt a rally at the Kensington Olympia in June 1934. The Blackshirts responded to hecklers brutally, but they received a torrent of negative press as a result.

Lou Kenton on the BUF rally at Kensington Olympia

Download Transcript

Woman being violently arrested by police in political protestImage © Topical Press Agency/Getty Images

On 4 October 1936, Mosly had planned a march in the East End of London, an area with a distinct Jewish community. This led to the Battle of Cable Street, in which 6000 Metropolitan Police officers worked to clear a path for the BUF’s march of some 3000 people – but thousands of anti-fascists and local people outnumbered them and successfully blocked their route. Kenton was one of the people behind organising this, and during the event, he sped on his motorcycle to relay police movements to the crowds.

Lou Kenton describes the Battle of Cable Street

Download Transcript

Mosley called the march off, and the Public Order Act of 1937 was passed, which banned the wearing of political uniforms in public. The British Government finally banned the BUF in 1940.

Kenton continued to be a remarkably dedicated campaigner and activist for the rest of his life. In 1937, he rode his motorcycle to Spain during the civil war and joined the International Brigades (IB) as an ambulance driver on the front lines; in 2009, he was awarded Spanish citizenship for his contribution. Following the brutal Nazi massacre of the village of Lidice, Kenton joined the ‘Lidice Shall Live’ campaign and served as its chairman.

After the Second World War, he helped organise the Homes for Heroes campaign, which helped homeless veterans and their families take residence in unoccupied properties. He worked for the communist party until the Soviet Union invaded Czechoslovakia in 1968, after which he was a member of the Labour party for the rest of his life. He worked for the Financial Times as a proofreader into his 70s, but even well into retirement, Kenton supported his causes, creating commemorative pottery for trade unions.

Speaking Out has been delivered as part of Unlocking Our Sound Heritage, a UK-wide project supported by the National Lottery Heritage Fund, that will help save the nation’s sounds and open them up to everyone.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

10 December 2021

Classical Podcast No. 5 Clifford Curzon

Clifford Curzon by Fritz CurzonClifford Curzon (photo © Fritz Curzon. Used with permission)

By Jonathan Summers, Curator of Classical Music

One of the great British pianists of the twentieth century, Clifford Curzon is remembered in this podcast by Callum Ross.  We trace his life and career from his early days at the Royal Academy of Music in London and hear many extracts of his masterful playing - always focused on beauty of tone and quality of sound.

Young CurzonThe Young Curzon (courtesy of Fritz Curzon)

For all the latest news follow @BL_Classical