Sound and vision blog

173 posts categorized "Save our Sounds"

17 February 2021

On teaching languages

Reference Specialist, Giulia Baldorilli, writes:

The Direct Method, teaching a language by speaking it (Stray 1992: 12), was originally introduced by W.H.D. Rouse in the late 19th century and is part of the wider Applied Linguistic interdisciplinary field. Son of a Baptist missionary from India, Rouse attended Regent’s Park College when the family moved back to London in 1880. After a fellowship at Christ’s College (Cambridge), Rouse continued his teaching first at Cheltenham College, and later as a schoolmaster at Rugby Grammar School. Convinced that a radical change was necessary in public school classical curriculum, Rouse laid out a new solution known as the Direct Method. This new progressive approach promoted by Rouse would enable pupils to immerse themselves fully in the learning experience of languages.

According to the Oxford Dictionary of National Biography, Rouse’s new way of teaching modern languages can be traced back to Germany, when a polemical pamphlet ‘Language teaching must start afresh!’ by Wilhelm Viëtor was first published. The work - inspired by Viëtor’s own experiences - was conceived as a means of bridging the gap between knowing and living a language in one's daily life (Walmsley 1984: 1).

Several reforms carried out in the educational field were indicative of much broader social and economic developments taking place in England at the end of the Edwardian period: the Elementary Education Act 1891, which removed fees in elementary schools was mainly aimed at promoting more accessible education within a society still dominated by social inequalities.  

The teaching of foreign languages also looks to the living situation rather than a given literary corpus, with emphasis on the direct method and, wherever possible, complete immersion in the target language (especially by living among its speakers). Language in education has often been influenced by political factors: for example, Welsh was proscribed in the schools of Wales for a long time in the 19c, but now many schools in Wales teach through the medium of Welsh and every school teaches the Welsh language (Mc Arthur et al 2018).

The core features of the direct method were conversation, questions, and answers, which belonged to the Socratic method of ancient Greece. In short, this new approach represented a radical renewal in the way of teaching the classical curriculum.

As applied to the teaching of languages, the Direct Method means that the sounds of the foreign tongue are associated directly with a thing, or an act, or a thought, without the intervention of and English word: and that these associations are grouped by a method, so as to make the learning of the language as easy and as speedy as possible, and are not brought in a haphazard, as they are when children learn their own language in the nursery.  It follows that speaking precedes writing, and that the sentence (not the word) is the unit (Rouse and Appleton 1925: 2).

Listen to instruction - in Latin

Side one of ‘Latin Course’ (Linguaphone LAT 1-10 E). BL ref.: 1CS0011839. We hear the teacher start the lesson by encouraging the pupils to repeat a set of Latin words after him - to mimic the sound so as to create a real experience of the language.

In 1911, Rouse organized a summer school on direct-method classical teaching. Its success led to further such events, and at the Cambridge school of 1913 the Association for the Reform of Latin Teaching (ARLT) was founded.

Article from The Daily Mirror (5 September 1949)
Newspaper article about the Direct-Method
from The Daily Mirror (5 September 1949, British Newspaper Archive)

One of the principles of this method is that English language should be avoided during the lessons. However, on rare occasions some teachers might find it beneficial to some extent, such as to confirm a correct understanding of the Latin word by giving the English equivalent (Appleton 1913: 2-3).

Language Tracing Audio Booklet (Thomas 1914)

On Teaching Language
Image of front cover of audio booklet “A.L.” Language Tracing Books 1 (Thomas 1914)

In the 1930s, Rouse made a gramophone disc of a Latin course and of Greek passages for the Linguaphone Institute. On page 9 of the accompanying booklet for his Latin Course (BL shelfmark DOC0001278) he notes:

On no account give the Record before the lesson. The direct method makes its unique effect because it is natural, spontaneous, and acts between two humans beings without interference. A mechanical device would spoil it; indeed, these hints are only meant to help those to whom it is new, for when they have got all the matter in their heads, they will use it quite naturally, each in his own way, and all hesitation will disappear.

Listen to instruction - in Latin

Side ten of ‘Latin Course’ (Linguaphone LAT 1-10 E). BL ref.: 1CS0011839. In this second clip we hear more of the lesson as the pupils repeat a set of Latin words after the teacher - to mimic the sound so as to create a real experience of the language.

This approach relies on the idea that a more immersive, interactive way of learning a language, which doesn’t start with plain grammar books, should be promoted: the use of words (and idioms) is the ultimate tool of the whole learning experience. In this reformed method - a conversational method - the correct use of constructed sentences should be preferred. Thus the pupils should be able to write and speak in a completely constructed language before they can fully understand that vernacular expressions like idioms, often do not require them (Stokes 1917: 11-14).  

References

Appleton, R. 1913. Some Practical Suggestions on the Direct Method of Teaching Latin. Cambridge: W. Heffer & Sons.

McArthur, T., J. Lam-McArthur, J. & L. Fontaine. 2018. The Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press.

Rouse, W. & R. Appleton. 1925. Latin on the Direct Method. London: University of London.

Rouse, W. Latin Course. [gramophone Disc]. UK: Linguaphone, LINGUAPHONE LAT 1-10 E

Stokes, E. 1917. A Reformed Method of Teaching English: Being a Practical Exposition of the Direct Method for Teaching English as Used in an Indian High School. Calcutta: Longmans & Co.

Stray, C. 1992. The Living Word: W. H. D. Rouse and the Crisis of Classics in Edwardian England. London: Bristol Classical Press.

Thomas, D. 1914. The A. L. Language Tracing Books, for use with the “A. L.” “Direct Method” Readers, and with the “Teaching of English by the Direct Method”. Leeds: E.J. Arnold.

Walmsley, J. 1984. ‘Quousque Tandem: Wilhelm Viëtor's Language Instruction Must Do an About-Face.’ In The Modern Language Journal 68 (1), pp. 37–44.

15 February 2021

Recording of the week: the swimming songbird

This week's selection comes from Cheryl Tipp, Curator of Wildlife & Environmental Sounds.

The White-throated Dipper (Cinclus cinclus) is a bird that just loves water. Normally found alongside fast flowing rivers and streams, this little songbird has evolved to dive, swim and even walk underwater. Though it’s almost impossible to believe that a bird not much larger than a sparrow could survive in such precarious conditions, the dipper has a number of special adaptations that allow it to thrive. Strong legs help individuals brace themselves against the current while their feet are able to firmly grip slippery rocks and pebbles both above and below the surface. They also possess powerful, rounded wings that act much like flippers when swimming underwater.

Colour illustration of a White-throated DipperHand coloured woodblock print of a Dipper, produced by Alexander Francis Lydon for Volume 3 of A history of British Birds.

A lovely description of the Dipper's song can be found in A History of British Birds, a multi volume collection written by the parson-naturalist Reverend F. O. Morris and published by Groombridge & Sons between 1850-1857. Morris wrote:

‘The song of this interesting bird is melodious and lively, though short. It is to be heard in sunny weather at all seasons of the year – a sweet accompaniment to the murmuring music of the rippling trout-stream, which soothes the ear and the heart of the solitary fly-fisher, as he quietly wends his way along, at peace with all the world.’

This close proximity to water makes recording dippers notoriously difficult; all too often its song and calls are drowned out by the rapid current. Despite the challenges, the sound archive does have almost 100 recordings of the White-throated Dipper in its collection.

The following example was recorded near the River Vrynwy in Wales by wildlife sound recordist Richard Margoschis. A breeding pair used rocks in the middle of the fast-flowing river as their songposts and it’s from one of these that the male in this recording was captured delivering his song. Though certainly melodious and lively, the song appears to be much longer than described by Morris.

Dipper song, recorded in Powys, Wales on 16 March 1980 by Richard Margoschis (BL ref 10563)

This recording was digitised as part of the Library’s Unlocking our Sound Heritage project. Now in its fourth year, this UK-wide project aims to digitally preserve and provide public access to some of the nation’s most unique and at risk sound recordings. Thousands of wildlife recordings from all over the world have been digitised so far and you can keep up-to-date with the project’s progress by following @BLSoundHeritage.

UOSH logo

25 January 2021

Recording of the week: Amping up Uyghur music with the electric guitar

This week's selection comes from Finlay McIntosh, World & Traditional Rights intern for Unlocking our Sound Heritage.

In 1988, the investigative journalist Paul Lashmar attended a concert in Kashgar, where he was treated to a performance of traditional Uyghur music. Luckily for us, he recorded the whole event and donated the recordings to the British Library.

The concert includes narrative songs accompanied by the dutar long-necked lute, solo performances on the rawap lute and qalun dulcimer, and large suites performed by a full ensemble of musicians, singers and dancers dressed in colourful costumes.

Uyghur dancers performing to an audience of tourists
Uyghur dancers performing to an audience of tourists. Photo courtesy of Paul Lashmar.

The recordings display the rich musical traditions that have matured over centuries of trade along the Silk Road. Along these trade routes, oasis towns like Kashgar became confluence points, where people coming from far-away places would pass through, bringing new musical instruments, styles and practices with them. This created a fertile ground for the creation of a vibrant musical culture that fused everything from Chinese to Central Asian, Persian and Middle Eastern influences.

A dancer and singer accompanied by musicians
A dancer and singer accompanied by musicians playing the qalun and ghijäk. Photo courtesy of Paul Lashmar.

However, when listening to this performance of traditional music, what really caught my attention was a less-than-traditional instrument—the electric guitar.

Of course, this modern instrument did not come to Kashgar through the ancient Silk Road. The guitar (or rather its sound) arrived through international media like cassettes, which were imported from neighbouring Central Asian countries or further afield. This inspired local musicians to acquire one of these exciting new instruments and start using it to make their own music.

Uyghur singer playing the guitar
Uyghur Singer Playing the Guitar. Photo Courtesy of Paul Lashmar.

Unfortunately, we do not have much information about the performer of these songs but he was probably a wedding singer, hired by the art troupe to entertain the audience of tourists with some popular music.

I have selected an excerpt from each of the three songs he performs. As they were recorded in 1988, I believe they document an early example of the presence of the electric guitar in Uyghur music.

In this first excerpt, we hear that although the performer’s instrument is Western, his music sounds undeniably Eastern. One of the musical elements that contribute to this is the rhythm—specifically the bouncy, limping aqsaq rhythm essential to Uyghur music—which is created by the driving interplay between the electric guitar and drum-kit.

Uyghur concert - excerpt 1 (BL REF C436/1)

This second clip begins with a punchy rock ‘n’ roll-sounding riff. Afterwards, the subtle guitar accompaniment contrasts with the musician’s highly ornamented nasal singing, which employs all of the melisma, minute tone shifts and swooping melodic lines you would expect from Uyghur singing.

Uyghur concert - excerpt 2 (BL REF C436/1)

At the beginning of this final excerpt, we hear another, twangy riff, played on the electro-acoustic guitar as pictured in Lashmar’s photos.

I like this specific clip because we can really hear how the guitar has been adapted to local music. The guitar might sound out of tune to a Western ear but it has probably been tuned to allow the performer to play microtones that lie beyond Western scales.

Uyghur concert - excerpt 3 (BL REF C436/1)

Whereas many ethnographic recordings are made by researchers seeking to document the world’s musical traditions in their purest and highest forms, these recordings are different. They don’t boast the best audio quality and you can even hear people talking throughout the performance. The use of guitar in the region is hardly an age-old tradition and it’s perhaps arguable whether the musician has necessarily mastered it yet.

But I think it is this rawness that makes the recordings so fantastic. They capture an exciting time when new musical elements were first entering the region and local musicians were picking them up, experimenting with them and mixing them with their own traditions. Here, we are not hearing the ‘pristine’ canonized versions of traditional music but the very moment where traditions are developing and morphing into something else.

Throughout the 1990s, the electric guitar would gain notoriety in the hands of musicians like Ekhmetjan, often credited as the first Uyghur superstar. The instrument’s popularity only increased as more and more global music genres entered the Uyghur market. As ethnomusicologist Rachel Harris shows in her article “Reggae on the Silk Road: The Globalization of Uyghur Pop,” guitar-driven styles like rock, heavy metal and reggae all trickled into the region. And in 1996, there was even a flamenco trend inspired by The Gypsy Kings. Musicians soaked up all of these influences and continued to refashion them into their music.

The electric guitar may not be a traditional Uyghur musical instrument but the Uyghurs certainly made it their own.

I am grateful to Paul Lashmar for the generous donation of these recordings and photographs. If you want to find out more about the recordings in the Paul Lashmar Collection, their catalogue entries can be found in the Sound and Moving Image catalogue.

References:

Harris, Rachel. 2005. “Reggae on the Silk Road: The Globalization of Uyghur Pop.” The China Quarterly 183: 627-643. https://doi.org/10.1017/S0305741005000391.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BLWorldTrad, @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

18 January 2021

Recording of the week: Dawn in a Gondwana Rainforest

This week's selection comes from Cheryl Tipp, Curator of Wildlife & Environmental Sounds.

The Gondwana Rainforests of Australia are renowned for their lush landscapes and rich biodiversity. Stretching from Queensland to New South Wales, this collection of rainforests represents 180 million years of our planet’s natural history. It’s here that both ancient and more recently evolved species coexist, each having carved out their own special niche in this World Heritage Area.

Lamington National Park is just one of the Gondwana Rainforests. Running along the Lamington Plateau, an elevated range of valleys and uplands with volcanic origins, this natural wonder is known for its stunning waterfalls, prehistoric terrain and high proportion of rare species.

Dawn in Lamington National Park  Queensland
Dawn in Lamington National Park, Queensland (Photo credit: JohnGGM, CC BY-SA)

Lamington is not just a feast for the eyes however; its soundscape is just as lush as its landscape. In September 1986, wildlife sound recordist David Lumsdaine visited the park and recorded what many consider to be the sonic highlight of the day – the dawn chorus.

Lamington Plateau dawn atmosphere

Recorded in Queensland, Australia on 11 September 1986 by David Lumsdaine (BL ref 151390)

This 4 minute excerpt is a vibrant mix of songs and calls from a wide variety of early morning songsters. From the whip-crack song of Eastern Whipbirds and the yodelling of Pied Currawongs to the hurried rhythms of White-browed Scrubwrens, this recording is just bursting with life.

Follow @CherylTipp and @soundarchive for all the latest news.

11 January 2021

Recording of the week: The voice of Robert Browning (1812-1889)

This week's selection comes from Steve Cleary, Lead Curator of Literary and Creative Recordings.

Portrait of Robert Browning
Above: British Library digitised image from The Poetical Works of Robert Browning (1888).

Robert Browning was an English poet and playwright born in Camberwell, London.

Like his wife Elizabeth Barrett Browning (1806-1861), whose great success as a poet exceeded his, at least in her lifetime, he was one of the most popular poets of the Victorian era.

This cylinder recording of Robert Browning is the earliest recording of a major British literary figure that we know of.

It was made at a dinner party given by Browning's friend, the artist Rudolf Lehmann on 7 April 1889, on a phonograph brought to the party by Thomas Edison’s representative in Europe, Colonel Gouraud.

Here is Browning attempting to read his poem ‘How they Brought the Good News from Ghent to Aix’.

Unfortunately, he runs into a bit of trouble trying to remember how it goes, but all is resolved in good-humoured fashion.

Listen to the voice of Robert Browning

Download Robert Browning transcript

Browning was then in the last year of his life. He was to die that December.

It is not unusual nowadays for a recording of the deceased to be played at a memorial event honouring a poet or a writer. Recording technology is now more than 140 years old. It no longer brings with it the shock of the new.

In 1890, however, when this recording was replayed at an event held on the first anniversary of Browning’s funeral, it was by no means common to hear a voice from ‘beyond the grave’.

It was all too much for Browning's sister Sarianna, who called it 'an indecent séance', and wrote to a friend:

Poor Robert's dead voice to be made interesting amusement! God
forgive them all. I find it difficult.

Follow @BL_DramaSound and @soundarchive for all the latest news.

04 January 2021

Recording of the week: Happy New Year!

This week's selection comes from Andrea Zarza Canova, Curator of World and Traditional Music.

Centre label of African Acoustic Vol.1 - Guitar Songs From Tanzania  Zambia & Zaire
'Bonne Année' was released on the album African Acoustic Vol.1 - Guitar Songs From Tanzania, Zambia & Zaire by record label Original Music

In this recording made by John Low, three boys in their late teens perform a song called 'Bonne Année' (which means Happy New Year in French) that they composed for the New Year celebrations of 1979.

Bonne Année recorded by John Low (BL C27/5 S1 C9)

Singing are Mukuna, Chola Piana and Soki Nambi, who also plays the guitar. Normally they would have played together in their electric guitar band, Orchestre Makosso (possibly named after another band that was famous in the 1970s) but on the night of the recording, they borrowed the recordist’s guitar.

John Low had been staying in Lubumbashi, the capital of Katanga, in the Democratic Republic of Congo, to study the guitar music of Jean-Bosco Mwenda. While he was there, Bosco arranged for Low to go to Likasi, where Bosco was brought up, with a Cultural Officer called Tshibuyi Katina. This was to see more of the region, and record there if possible. Likasi is in the Katanga copper belt, and it was in a neighbourhood called Zone Mpanda that Low and Katina unexpectedly met the three boys.

In John Low's forthcoming book ‘Two Guitars to Katanga’, he describes this moment with beautiful clarity –

Perhaps the best things in life are always unexpected. What followed was a performance of rare beauty. Soki picked intricate and varying patterns on the guitar, full of melodic interest. The boys sang in three parts: low tenor, high tenor and falsetto. Their young voices blended perfectly and the vocal lines soared and floated unhurriedly above the more urgent, choppy rhythms of Soki’s guitar work. The relationship of the vocal parts to the guitar patterns was very complex, yet Soki played and sang effortlessly. He was supremely talented.

These teenagers would have honed their musical skills already as young boys, almost certainly by playing in banjo groups like Yumba and his friends who we’d recorded earlier on. But now they’d moved up into a different league, and were avidly absorbing the idioms of modern Congolese dance music. Their first song, the more beautiful of the two I recorded, was called Bonne Année, and had been composed for the New Year celebrations that year.

The song, in Kikongo language, was published  on the album 'African Acoustic Vol. 1 - Guitar Songs from Tanzania, Zambia and Zaire' on John Storm Roberts' record label Original Music. In fact, all the tracks on that album are field recordings made by John Low and these, and many more, are available to listen to at the British Library as part of the John Low Collection (C27).

Thanks to John Low for allowing me to feature his recording and for his generous correspondence over email, which I've paraphrased in this post.

Follow @BLWorldTrad and @soundarchive for all the latest news.

17 December 2020

Oral History of Jazz in Britain: Max Jones interviews Adelaide Hall

By Sarah Coggrave, Data Protection and Rights Clearance Officer, Unlocking Our Sound Heritage (UOSH) Project.

In 1988, jazz author, radio host and journalist Max Jones (1917–1993) interviewed jazz singer Adelaide Hall (1901–1993) for the British Library project Oral History of Jazz in Britain (British Library ref. C122). The audio recording of this interview has recently been cleared for online release as part of our National Lottery Heritage Fund-supported Unlocking Our Sound Heritage (UOSH) project. Previous blogs about this collection focused on Kathy Stobart, Major James Howe and Champion Jack Dupree.

Adelaide Hall was born in 1901, in Brooklyn, New York, where her father, a piano teacher, introduced her to music from an early age. Hall describes an upbringing filled with musicians, instruments and music. Sadly she lost both her father and sister at a young age, and sought out work to support her mother. Her early successes in theatre enabled her to do this, and more.

In her interview with Max Jones, Hall describes three of the professional jobs that kick-started her career. The first, Shuffle Along, was a hit Broadway musical by Noble Sissie and Eubie Blake, which according to Hall, involved some dancing and a few leading parts. This was performed in New York in 1921. She later became part of an all-black revue called Chocolate Kiddies, and the group toured Europe in 1925. Some of the songs were written by Duke Ellington, with whom she would later collaborate on a career-defining recording of the song Creole Love Call in 1927. In this excerpt from the interview, she describes how this came about.

Adelaide Hall - excerpt 1

Download Adelaide Hall and Max Jones transcript - excerpt 1

The third show that helped to cement Hall’s reputation as a performer was the Blackbirds production of 1928. Based on a production staged in London in 1926, starring Florence Mills, Blackbirds was created by Lew Leslie, who planned to develop the show on Broadway. However, his main star, Mills, died in 1927, aged just 31. Adelaide Hall took her place and became one of the show’s biggest stars in 1928, along with Bill ‘Bojangles’ Robinson, who she is pictured with below.

Adelaide Hall and Bill 'Bojangles' Robinson

Adelaide Hall with Bill Robinson. Image from the Richmond Planet, 15 November 1930, sourced via Wikimedia Commons and licensed by CC-SA 4.0.

Blackbirds, like Chocolate Kiddies, took Hall back to Europe. This time her destination was the famous Moulin Rouge in Paris, France, where the show was a great success. She then spent much of the early 1930s on tour, both in Europe and in the U.S.A. on the RKO circuit. During this period Hall performed at the renowned Cotton Club, as well as being accompanied by a young Art Tatum on the piano, before he found fame. She recalls encouraging Tatum to accept his first big offer, in spite of knowing that she would lose a fine accompanist in the process.

Hall's accompanists also included Francis Carter and Bernard Edison, and the piano, as an object, became an important stage prop, when Hall began to request not one, but two pianos on stage when she performed.

Adelaide Hall - excerpt 2

Download Adelaide Hall and Max Jones transcript - excerpt 2

Adelaide Hall cites her husband Bert Hicks (1924-1963), a British sailor born in Trinidad and Tobago, as a major support and collaborator in her career. Together they devised clever, creative ways to present her performances, and thanks to his language skills (which included French), they were able to buy and run a club called the Big Apple (La Grosse Pomme) in France. Between 1935 and 1938 the couple made this venue into a success with visitors and locals alike. Hall was the resident star, performing a cabaret show nightly. Here she describes making a dramatic entrance, from a spiral staircase repurposed by her husband:

Adelaide Hall - excerpt 3

Download Adelaide Hall and Max Jones transcript - excerpt 3

Such was Hall's popularity, it would not have been practical to keep the club open without her, so when she decided to take up performance opportunities in the U.K., her husband came with her and they closed the club in 1938. They soon found a new home in the Old Havana Club in London, which they took over and renamed the Florida Club.

However, this new life in the UK had a turbulent start, and coincided with the start of the Second World War. The couple’s club was destroyed by a landmine in 1939, and Hall remembers an eerie premonition before the event, which earned her the nickname 'Miss Ouija Board'. Feeling somehow that something bad was about to happen, she told everyone to leave the club. Her husband Bert was in the cellar when the explosion occurred, although miraculously survived.

In spite of the war, Hall’s career continued to go from strength to strength, with recordings, performances, broadcasts and even her own radio show with the BBC. She appeared in an Oscar-winning film (The Thief of Baghdad), and later added television appearances to her credits. The interview also covers her stage performances in the 1950s, including Kiss Me Kate and Love From Judy, as well as the Duke Ellington Memorial and Eubie Blake's 99th birthday. She describes visiting Billie Holiday shortly before the talented singer’s premature death, as well as her friendship with Louis Armstrong and his then wife Lil.

At the time of the interview, conducted in 1988, Hall would have been in her eighties, and was still actively performing, with plans to record an album the following year. She describes having to take more care with health and sleep, but otherwise feeling as fit as a woman in her fifties!

The interview reveals a warm, funny and talented artist, with a great zest for life. In one of many touching moments she sings a song with friend and interviewer Max Jones and suggests they have a drink together.

I would like to thank Nick Jones for help with the rights to this collection (you can read more about Max Jones’s work on the Max Jones Archive web site), and would encourage everyone to check out Adelaide Hall's remarkable career. The British Library’s collections include other interviews, copies of Hall’s many recordings and even some recordings of live performances, as well as Iain Cameron Williams’s book Underneath a Harlem Moon: The Harlem to Paris Years of Adelaide Hall (2002). Materials about her life and work can be found in various archives, including Indiana University (U.S.), Yale University Library and Archives (U.S.) and the National Jazz Archives in the U.K.

14 December 2020

Recording of the week: Gut feelings in weather forecasting

This week's selection comes from Camille Johnston, Oral History Assistant Archivist.

Portrait photograph of Julia Slingo
Julia Slingo at the Meteorological Office in Exeter as its Chief Scientist, 2013

In her oral history interview Professor Dame Julia Slingo describes many aspects of her life and work as a climate modeller. Her research has focused on tropical climate variability and its impact on the global climate. She started her career at the Meteorological Office, where she received training in weather forecasting – developing a ‘gut feeling’ for the weather:

Julia Slingo speaking about 'gut feelings' in weather forecasting [C1379/61] 

Could you now then describe the practical training on this Met Office course at Shinfield Park?

Yes, so every afternoon we would take the current weather patterns and what we’d learn to do was to actually plot the charts, so in those days you learnt how to plot all the symbols that describe the weather at a particular location and then you’d draw up the chart with the pressure pat – the isobars and you’d use the observations to decide where the weather fronts must be from things about what the observations were telling you. And we learnt to work out things like … the difference between what the weather’s doing at the surface and what the weather’s doing in the middle of the troposphere, it would also tell you about how weather patterns would change with time. But we – it was all very practical because at that stage none of this was computerised; there was a lot of hand drawing and – and plotting observations and thinking about – and interpreting what they mean and so we would – that was – that was what we spent the afternoons doing and then we would make our own forecasts: what we thought was going to happen to the weather patterns over the UK the following day. And it was fascinating, because what you also learn is that – is that expert judgement comes into this as well, that it’s not just purely theory, there’s actually all sorts of local knowledge comes in. And I can still remember having drawn up this beautiful chart and put a cold front in where I thought it ought to be ‘cause of what the winds were doing and all of that and I remember the tutor, the guy who was taking the class coming round and he’d say – he’d say, ‘Well Julia, why do you think the cold front’s there?’ and I’d say, ‘Oh well that’s because, you know, the winds are doing this and the pressure’s doing that,’ and blah-de-blah-de-blah. And he’d say, ‘Well I think it’s probably going to be more over here,’ and I’d say, ‘But why?’ he said, ‘Well just because I just know.’ And there was all that – there was also that – all that element of experience that comes in so this idea that, you know, when you watch the weather day after day after day you learn about … you get a gut feeling for it, which has never left me actually. So it’s – it’s not only having the theoretical base but it’s also that sort of experience and the fact that we do experience the weather from day to day which so much of physics you can’t get that sort of feeling. And, you know, now I can sort of look at a weather map or I can look at a satellite picture and I just say, I've got that feeling that it’s going to do this.

This clip features on the website Voices of Science. Further extracts from Julia Slingo’s interview are available on her interviewee page. Voices of Science tells the stories of some of the most remarkable scientific and engineering discoveries of the past century, featuring extracts from over 100 oral history interviews.

Julia Slingo was recorded by interviewer Paul Merchant in 2011 for the National Life Stories project An Oral History of British Science. Listen to the recording in full on BL Sounds.

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

Sound and vision blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs