Untold lives blog

Sharing stories from the past, worldwide

407 posts categorized "Work"

05 April 2022

The Bookbinders’ Provident Asylum

The foundation stone of this building in London’s Balls Pond Road was inscribed; ‘Bookbinders’ Provident Asylum, established A.D. 1839, erected 1843’.  It was funded thanks to The Bookbinders' Pension and Asylum Society (created in 1830); its aim to ‘provide a weekly pension of 6s. to 12s. and an asylum for aged and incapacitated members and their widows; also for females who have worked at the business for at least ten years’.

Bookbinders’ Provident Asylum - black and white drawing of outside of building.Bookbinders’ Provident Asylum from Illustrated London News 8 July 1843 British Newspaper Archive

Many 19th century London workers were only a step away from the breadline and a misfortune like illness or losing one’s job meant destitution, imprisonment for debt or being dispatched to the workhouse.  It is no wonder that bookbinders banded together to help people in their trade who could no longer look after themselves.  Their fund raising work attracted interest in the newspapers, including this column in The Planet.

Bookbinders Asylum  - Planet 1 Nov 1840Report of meeting of the Bookbinders’ Provident Asylum Society from The Planet 1 November 1840 British Newspaper Archive

Money-raising activities included dinners, theatrical performances, outings, and securing donations.  The latter came from a surprising variety of patrons, from Prince Albert (£25) to a miser resident in Hoxton who left the majority of his estate (£900) to the Asylum.

Unusually, we can see the faces of two early residents, James England (b.1797) (who appears in the newspaper cutting above) and Richard Stagg (b.1791).

James England

Richard Stagg

Photographs of James England and Richard Stagg from The British Bookmaker Vol. 4, no. 38  p.16 (August 1890) and Vol. 4 , no. 42  p.17 (December 1890)

By the early 20th century it had become impossible maintain the asylum in its existing set up.  The land, which had been located on the outskirts of the capital, now occupied a prime situation.  The asylum closed in 1927 and a new establishment, called The Bookbinders’ Cottages, was built in Whetstone.  It consisted of seven semi-detached two-storey blocks, each containing two dwellings.  Subsequently, the foundation was modernised and is now owned by the Book Trade Charity.

P J M Marks
Curator, Bookbindings

Further reading;
Lost Hospitals of London 
Herbert Fry's Royal Guide to the London Charities – the quote about the purpose of the Society is taken from the 1917 edition p.22 
The British Bookmaker - a journal which recorded the history of the bookbinding trade societies.
British Newspaper Archive also via Findmypast

 

18 March 2022

Emigration of children from the Madras Orphan Asylums to New South Wales – Part 3

Discussions about sending girls to New South Wales from the Madras Female Orphan Asylum took place throughout 1841 and 1842.  The Asylum drew up a list of girls willing to emigrate, with details of their ‘Character, Disposition, and Proficiency’.
• Caroline Davey – 13 years 11 months.  Generally quiet and obliging, not far advanced in learning.
• Mary Ann Cardwell – 13 years 7 months, and Caroline Smith – 14 years 11 months.  Both generally quick, but indifferent workers.
• Mary Watts – 15 years 2 months, and Ellen Tooner – 13 years 4 months.  Both generally quiet but not very good-tempered.

On 3 January 1843 the ship Duchess of Kent arrived in Sydney with these five girls travelling in steerage.  There were a number of convicts on board but no objection was raised because a ‘steady and respectable matron’ had been employed to look after the girls in case they might be ‘corrupted’.  Mrs Wooller accompanied the girls for a fee of £35, half paid in advance and half paid on arrival in Australia once the ship’s captain had confirmed that she had discharged her duties properly.  She had recently accompanied the family of Major Cortlandt Taylor from New South Wales to Madras and now wished to return home to Hobart Town.

Female Orphan School at ParramattaView of the Female Orphan School, near Parramatta, New South Wales by Joseph Lycett (1825) – image courtesy of State Library Victoria 

The girls were taken initially to the Female Orphan School near Parramatta, and the New South Wales authorities said a report on their ‘disposal’ would be sent after six months.  A letter from Sydney to Madras dated 26 April 1844 explained that the enclosed report from the school matron had been delayed because of a reluctance to give an unfavourable one.  It was said that the girls had been ‘kept in India too long, having apparently acquired confirmed habits of indolence’.  In future, no girls should be sent from Madras above the age of ten or eleven.  The girls’ wages when placed as domestic servants were £5 per annum, increasing by £1 each year to a maximum of £10.

• Caroline Davey – Placed on 7 August 1843 with Mrs Hallen at Prospect as a children’s maid.  Conduct good but sent back to school on 23 August because she had ringworm (not true).  Went in September to Mr Pearse, a farmer at Seven Hills.  Nothing heard of her since.
• Mary Ann Cardwell – Indolent at school, not troubling to learn anything.  Placed with Dr Bell of Windsor on 18 July 1843 as a children’s maid.  Nothing heard of her since.
• Caroline Smith – Sullen and idle.  Went to Mr Mills, schoolmaster at Parramatta, on 25 July 1843 as a children’s maid.  Conduct so bad that she was only kept there two months.  Then sent to Mr Buchanan, a clerk at North Shore, without wages.  Was returned again to the school with ‘a most disgraceful character’.
• Mary Watts – Very good conduct.  Went on 25 July 1843 to live with Dr Smith of 99th Regiment as children’s maid, but returned on 2 December after the baby died.  Went on 4 December to Mr Fletcher, shoemaker in George Street Sydney.
• Ellen Tooner – Still in the school, ‘the worst conducted Girl I ever met with’.  Would learn nothing even though great pains were taken with her.

Here the evidence from India about the girls’ lives  appears to end.  Australian archives might reveal what happened next to the children sent from Madras.

Margaret Makepeace
Lead Curator, East India Company Records

Further reading:
British Library IOR/F/4/1855/78480 Papers regarding the administration of the Madras Military Female Orphan Asylum - impoverished state of the Orphanage funds - dilapidated state of the buildings - Madras Government grant an immediate subvention of 15,000 rupees from the interest on the Wooley Fund - question of the salaries of the chaplain and medical officer, etc (includes list of past and present girl pupils from 1829 to date, with particulars as to parentage, father's occupation, etc), 1838-1839.
British Library IOR/F/4/1855/78481 Proposal of John Sullivan that boy and girl pupils from the Madras Military Male and Female Orphan Asylums should be sent as apprentices to New South Wales - Madras Government forward the proposal to the New South Wales Government, 1838-1839.
British Library IOR/P/247/68 Madras Public Proceedings, pp.979-981 Consultation 1 March 1842, pp. 1041-1042 Consultation 8 March 1842.
British Library IOR/P/247/67 Madras Public Proceedings, pp.25-29, 563-565 Consultations January 1842.
British Library IOR/P/247/72 Madras Public Proceedings, p.4255 Consultation 9 August 1842.
British Library IOR/P/247/73 Madras Public Proceedings, pp. 4273-4274, 4534-4540 Consultations August 1842.
British Library IOR/P/248/13 Madras Public Proceedings, pp.1521-1524 Consultation 26 April 1844.

Trove newspapers e.g. Sydney Morning Herald 4 January 1843.
Findmypast for baptisms, marriages and burials from the India Office Records.
FIBIS wiki.

Emigration of children from the Madras Orphan Asylums to New South Wales – Part 1
Emigration of children from the Madras Orphan Asylums to New South Wales – Part 2

16 March 2022

Emigration of children from the Madras Orphan Asylums to New South Wales – Part 2

On 22 February 1841 the first group of boys from the Madras Military Male Orphan Asylum arrived safely in New South Wales on board the Sesostris.  The Sydney Monitor and Commercial Advertiser wrote: ‘Seven youths, all of whom have been taught trades. have arrived from Madras, to the care of the Government of this Colony.  These youthful immigrants, all of whom are natives of Madras, are said to have been reared in one of the public Orphan Schools.  They promise to be excellent mechanics, and are very intelligent.  Those who have arrived are tailors, carpenters, and printers’.

View of Sydney from east side of coveNew South Wales - View of Sydney, from the east side of the cove by John Heaviside Clark (1810) BL flickr

The boys were kept at the Orphan School for two or three months so they could adjust to the climate before being apprenticed.  The New South Wales government promised that great care would be taken to find suitable masters for them, and the East India Company directors in London were keen for the Madras authorities to obtain reports from Australia on the boys.

A report on the Sesostris boys was sent in February 1844.
• James Marlow was apprenticed to Alexander Martin of the Cowpastures as a farmer.  He was generally well-behaved although somewhat sullen, and was becoming a useful worker.
• Christopher Connors, Samuel Hobart and John Harris were apprenticed as shoemakers to William Mackie, J. Fletcher and James Scott respectively.  All were diligent and well-behaved.
• William Bird was apprenticed as gardener to Henry Cox. a magistrate residing at Penrith.  Cox had no reason to be dissatisfied with William, who displayed ‘no symptom of vice in his disposition’.
• James Barry (named as John in the report) had been apprenticed to Captain G. B. Christmas as a miller who stated that the boy’s behaviour was very bad at first but now greatly improved.  His weak constitution and small size prevented him from being employed in the mill at present and he was on light work until he gained strength.
• James Mackin was apprenticed to Mr Urquhart as a coachbuilder.  His initial stubborn disposition had improved and he was making good progress.

In October 1842 the New South Wales government reported on the boys who had arrived in December 1841 in the British Sovereign (also called Royal Sovereign in the records).
• Matthew Thornhill and Edward Wallace had been apprenticed to the Government Printer in Sydney.  Both were doing well, especially Matthew who was already able to work as a compositor.  Edward was not so advanced so he was still attending the Protestant Parochial School of St James every morning.
• Matthew and James Bradshaw were apprenticed to Robert Dawson, a magistrate living four miles from Sydney.  Matthew was a gardener and James a house servant.  At first, Matthew had tried being a tailor but had not made much progress.  James had a skull fracture before arriving in Sydney and so a house job had seemed best for him.  Both boys were free from any vicious habits, but rather dull and indolent.  The Australians believed that their indolence could be attributed to early habits contracted in India.
• James Callaghan had poor sight so he had been kept in the Male Orphan School of New South Wales.  He was now considered fit for apprenticeship and would be placed once a suitable master was found.

Our next post will tell the story of the girl emigrants from the Madras Female Orphan Asylum.

Margaret Makepeace
Lead Curator, East India Company Records


Further reading:
British Library IOR/F/4/1855/78481 Proposal of John Sullivan that boy and girl pupils from the Madras Military Male and Female Orphan Asylums should be sent as apprentices to New South Wales - Madras Government forward the proposal to the New South Wales Government, 1838-1839.
British Library IOR/F/4/1916/82082 Seven boys of the Madras Military Male Orphan Asylum are at their own request sent to New South Wales to be apprenticed under the Government of that colony - the Madras Government provides them with a passage to Sydney, [1834]-1841.
British Library IOR/E/4/956 pp.798-802 Letter from London to Fort St George in the Public Department, 8 December 1841.
British Library IOR/E/4/958 pp.566-567 Letter from London to Fort St George in the Public Department , 21 September 1842.
British Library IOR/P/248/5 Madras Public Proceedings, pp.1911-1916 Consultation 13 June 1843.
Trove e.g. The Sydney Monitor and Commercial Advertiser 26 February 1841.
Findmypast for baptisms, marriages and burials from the India Office Records.
FIBIS wiki.

Emigration of children from the Madras Orphan Asylums to New South Wales – Part 1
Emigration of children from the Madras Orphan Asylums to New South Wales – Part 3

28 February 2022

John Sanderson’s horrible housemates

The Levant Company clerk John Sanderson had arrived in Istanbul on 12 March 1592.  However, something had changed in the behaviours and manners of the English residents since his first being there.  Sanderson wrote that there had been a ‘great alteration; frome serving God devoutly and drinking puer water, nowe to badness stoutly and much wine (the witts hater).’  In Sanderson’s absence the embassy had been taken over by Edward Barton and Sanderson now had to decide whether to move in with him.  Despite his reservations, the benefits – and probably also savings– were too great to forego Barton’s offer.

Sanderson_title pageTitle page of John Sanderson's commonplace book British Library Lansdowne MS 241 Public Domain Creative Commons Licence

Born in 1560 John Sanderson is a rare example of an early modern man of trade who wrote a record of his life.  His miscellaneous commonplace book is held in the British Library manuscript collection (BL Lansdowne MS 241).  His short ‘autobiography’, entitled by its author ‘a record of the birthe and fortunes of John Sanderson, alias Bedic’, noted down not only Sanderson’s illnesses, fortunes and misfortunes, but also and very keenly, his many judgments (‘censures’) about other people.  And there were loads of them.

Reading Sanderson’s account, anyone who has ever been stuck in a riotous house-share with horrible house-mates will soon start to feel sympathy.  Sanderson claims that the ambassador Barton ‘vexed me to my very soule,’ although his foremost adversary seems to have been William Aldrich, who Sanderson claims to have ‘stealingly’ struck him.  After Sanderson struck him back the ambassador Barton himself ‘laid his fists one my face for so doinge, and confined me to my chamber.’  After all these fisticuffs Barton sent a stern letter to Sanderson’s room, threatening to deport him back home to England.  After the altercation Aldrich refused to dine in the same table with Sanderson and complained that he ‘outlooked him'.  Ill-will continued for some time, although the ambassador eventually tried to make amends by gifting Sanderson ‘a redd velvett goune wch the Gran Sigr had vested him with before he kiste his hand'.  Additional proof of this reconciliation was that Sanderson later acted as the ambassador’s deputy when Barton famously, and somewhat notoriously, accompanied the Ottoman sultan Mehmet III to his wars in Hungary.  However, the scuffles continued between Sanderson, Aldrich, and the steward of the house.

Based on his writings, Sanderson was a keen observer of the faults of other people.  He listed all the names or sometimes the initials of his ‘frenemies’, saying that ‘many other agreevances and discontents passed whilst I was ther, in comp of Bushell, Aldrich, Mons, Wragg, Rivers, Babington’...  The animosities between Sanderson and the two Aldrich brothers, William and Jonas, were explained by the different ‘conditions and qualities’ of the men, whereas the differences between Sanderson and Barton were probably due to breaching social hierarchies and trying to police Barton’s behaviour too much (possibly due to toxic masculine bravado).  Sanderson gave all these men derogatory nicknames ranging from ‘wicked athiesticall knave’ to ‘poysoner’ and ‘whoremonger’ and continued to record their deaths with no small amount of glee.

The selected texts from this old ledger volume bought by Sanderson’s father were edited by William Foster, the then president of the Hakluyt Society and published in 1931.  You can find this fascinating manuscript as part of the Lansdowne collection.

Dr Eva Johanna Holmberg
Academy Research Fellow, Department of Philosophy, History, and Art Studies, University of Helsinki
([email protected])


Further reading:
British Library Lansdowne MS 241.
The Travels of John Sanderson in the Levant 1584-1602. Ed. by William Foster. Hakluyt Society 2nd Series ; No 67. London: Hakluyt Society, 1931.
Eva Johanna Holmberg, ‘‘Passages recollected by memory’: Remembering the Levant Company in seventeenth-century merchants’ life writing’, in Trading Companies and Travel Knowledge in the Early Modern World. Routledge, 2021. p. 211-239 (Hakluyt Society Studies in the History of Travel; Vol. 1).

This blog post is the second in a collaborative series with Medieval and Early Modern Orients (MEMOs).  On the last Monday of every month, both Untold Lives and MEMOs' own blog will feature a post written by a member of the MEMOs team, showcasing their research in the British Library collections.  Follow the conversation on Twitter with the hashtag #BLMEMOS.

17 February 2022

Thomas Richardson Colledge: the missing years

Thomas Richardson Colledge, favourite student of Sir Astley Cooper, became a renowned medical missionary.  Educated at Rugby, with initial training at Leicester Infirmary, Colledge entered the East India Company’s service in 1819 as a ship’s surgeon.  Eight years later he joined the Company’s China factory in Macau and Canton.  He was responsible for establishing the Medical Missionary Society of China.

Details of Colledge’s twelve years in China may be found in histories of British involvement in China and the celebrated diaries of his American friend Harriet Low. Colledge’s contemporaries in China included Jardine, Dent, Lindsay, Inglis and Elliott. He is noted for his support for the dying Lord Napier, Britain’s first Chief Superintendent of Trade at Canton. Colledge left China before the First Opium War.

Painting of Thomas Richardson Colledge and His Assistant Afun in Their Ophthalmic Hospital, Macau'Thomas Richardson Colledge, M.D., and His Assistant Afun in Their Ophthalmic Hospital, Macau', by George Chinnery, 1833, oil on canvas.
Gift of Cecilia Colledge, in memory of her father, Lionel Colledge, FRCS, 2003, M23017. Courtesy of the Peabody Essex Museum, Salem, MA.

Whilst there are glimpses of his later life as a highly respected opthalmic physician and pillar of Cheltenham society, there is little or nothing about the formative early period he spent at sea.  Ships’ journals in the India Office Records help shed light on these years.

Each of Colledge’s four voyages to China presented its own challenges and learning experiences.  The first three voyages were on board the East Indiaman General Harris, Captain George Welstead.

During the 1819 voyage to Penang and China, the General Harris was struck by lightning in Cape latitudes and there were many casualties.  Five men died and one man was terribly mangled.  The rest were very lucky to escape - a fire on a wooden ship carrying casks of strong spirits stored close to powder barrels was to be avoided at all costs.  Later in the voyage, the large number of sick crew placed the ship at risk when navigating the dangerous shoals of the Palawan Passage.

The second voyage in 1821 was far longer and even more trying .  Within days of arrival in Madras, cholera ran through the ship.  To Colledge’s credit only one man died.  However Colledge was lucky to survive when a boat returning him to the ship capsized.

Some months later the General Harris assisted the General Kyd, lying dangerously beached on the notorious South Sands of the Malacca Straits.  The two ships then encountered a typhoon which reduced the General Harris to bare poles.  After stopping for essential repairs in St John’s Bay, the ships arrived in China to be caught up in a suspension of trade caused by a dispute between the Chinese and HMS Topaze.  For several weeks the General Harris was held back at Chuenpi and then ordered to sail back to the Straits of Malacca to return the following season.  The General Harris arrived home in April 1823, after an absence of more than two years.

The voyage of the General Harris in 1824 was disrupted by a tornado, ill-discipline, and an uncharted reef in the South China Sea.  A minor collision in Anjer was followed by a furious gale off the Cape which brought a great deal of water on board.

Colledge’s fourth and last voyage to China on the troop transport Abercrombie Robinson, Captain John Innes, appears to have been relatively uneventful.  The journal records two births on board and the punishment of Private John Kent, who received 150 lashes out of a sentence of 300.

After eight years at sea, the offer of a posting in China must have been a most attractive proposition!

Jim Markland
Cheltenham Local History Society


Further Reading:
General Harris: Journal, George Welstead Captain, (25 Jan 1819-31 Jul 1820) IOR/L/MAR/B/32D, British Library, India Office Records.
General Harris: Journal, George Welstead, Captain (4 Jan 1821-7 May 1823) IOR/L/MAR/B/32E, British Library, India Office Records.
General Harris: Journal, George Welstead, Captain (18Nov 1823-8 Jun 1825), IOR/L/MAR/B/32F, British Library, India Office Records.
Abercrombie Robinson: Captain John Innes, Journal (18 Nov 1825-17 Apr 1827) IOR/L/MAR/B/3&1A, British Library, India Office Records.
Colledge, Frances Mary, Thomas Richardson Colledge, (Looker-On Printing Company).
Colledge, Robert, Medicine and Mission: The life and interesting times of a Nineteenth-century pioneering doctor, (Aspect Design, 2020).
Collis, M., Foreign Mud, Faber (1946).
Morse, Hosea Ballou, The Chronicles of the East India Company trading to China 1635-1834 (Oxford University Press 1926).

 

20 January 2022

The man who lost his memory – Part 2

We continue our story of the Reverend Philip Read, looking at his work and travels across the globe.

Philip Read (or Philip Chesshyre Read) was born in 1850 in Hyde, Cheshire, the son of Anglican clergyman Alexander and his wife Anne Whiteway.  He was educated at Manchester Grammar School and won a scholarship to Lincoln College Oxford.  He served as a sub-lieutenant in the Oxford Rifle Volunteers.  After graduating, he taught at Marlborough before being ordained as a priest in 1874.  He was headmaster of the school at Newton in Lancashire in 1876.  The following year Read took up an appointment at Bishop’s College in Lennoxville, Quebec, where he became Professor of Classics and Moral Philosophy.  He travelled a good deal, visiting many countries including the West Indies and Spain.

In 1879 he married Helen Rosina McCallum, the daughter of a Quebec barrister.  Their sons Alexander Cuthbert and Philip Austin Ottley were born in Canada before the family moved to England.  Daughter Helen Chesshyre Hazlehurst (known as Hazel) was born in Newcastle in 1889.

Painting of Royal Mail Ship Ormuz at sea - black smoke coming out of the funnelsPainting of RMS Ormuz c. 1895 © Amgueddfa Cymru - National Museum Wales

At the time of the April 1891 census the Reads were living in Jesmond, but in the autumn of that year they sailed on RMS Ormuz to Ceylon.  Read was installed as Warden of St Thomas’ College Colombo.  There are reports of the family’s activities in the Ceylon Observer, including Philip Read’s stay in the hill town of Nuwara Eliya to recover his health when struck by illness in January 1893.

The College history describes Read as ‘a brilliant scholar and a great preacher’, kind-hearted with a keen sense of humour, a talented organist and pianist.  However he was said to have been unsuited to the post of Warden, as well as being burdened by ‘private sorrows’, and he left the College in 1895.

After Read’s breakdown and memory loss described in our previous post, he returned to South Asia to perform missionary work in Rangoon.  However his health failed again and he went back to England in 1899.  He then served as curate in Walmsley Lancashire, taking special charge of St Andrew’s Mission Church at Toppings.

In 1901 he was boarding with the family of a lithographic printer in Turton, apart from his family.  Son Philip was a pupil at Haileybury College.  Hazel was living with her uncle Thomas Wood Shaw in Bolton.  Alexander, a clerk, had left Liverpool for New York in July 1900 on board SS Lucania.  The passenger list states that he was joining his mother Helen in New Jersey.  Helen appears to have moved between the United States and Canada before setting in Los Angeles.  She died there in 1942.

Obituary for Philip Read

Leigh Chronicle and Weekly District Advertiser 30 January 1903 British Newspaper Archive Public Domain Creative Commons Licence

Philip Read died in January 1903 following an accident on Christmas Day when he slipped into a ditch and broke his leg.  His death was widely mourned, not only by his congregation in Lancashire who had warmed to his ‘kind tact and sympathy’, but also in Ceylon where he was remembered as the ‘most eloquent, most cultivated and most genial of Wardens’.

Margaret Makepeace
Lead Curator, East India Company Records

Further reading:
India Office files about Philip Read's memory loss: IOR/L/PJ/6/417 Files 511 and 570; IOR/L/PJ/6/418 File 615; IOR/L/PJ/6/420 File 845.
Ceylon Observer e.g. 6 November 1891; 5 January 1893; 21 February 1900.
W T Keble, A history of St. Thomas’ College Colombo (Colombo, 1937).
British Newspaper Archive e.g. Manchester Evening News 23 January 1903; Leigh Chronicle and Weekly District Advertiser 30 January 1903.
Ancestry and Findmypast for census and migration records from UK, Canada and USA.

 

15 December 2021

The story the India Office Records preserve about kasids

Within the India Office Records (IOR) catalogued for the British Library-Qatar Project, there are a number of references to local messengers called kasids (sing. kasid).  The term kasid (qasid: قاصد) originates from the Arabic verb qa sa da (قصد), ‘to aim at’, and qasid itself means someone who knows his direction and moves with a purpose.  In Persian, the term has been adapted to also refer to a messenger (Pr. پيغامبر، قاصد، رسول ). The East India Company (EIC) adopted the Persian term in reference to a certain type of messenger employed within its establishments in Persia [Iran].  This blog explores the available records on kasids and examines their role within the postal system of the EIC and the India Office afterwards.

Definition of kasid  based on its Arabic origin Definition of kasid, based on its Arabic origin, IOR/R/15/5/397, f 618r, Crown Copyright

 

Reference to kasid as a messenger in its Persian contextA reference to kasid as a messenger in its Persian context, V 3148, p 113, Crown Copyright

The earliest records showing the EIC employing kasids within its establishments in Persia are from the 18th century.  These records indicate that kasids were foot messengers whose main task was to deliver letters to and from the EIC’s representatives and local governors.  They are not to be confused with another type of messengers in Persia known as shaters.  It is most likely that the EIC employed kasids from the local population, taking advantage of their familiarity with the region, its people and landscapes.  These kasids were paid 30 rupees a month for their service.

Note of kasid’s paymentKasid’s payment, IOR/G/29/25, f 411v, Crown Copyright

Besides their main job as messengers, kasids also collected intelligence relating to certain people, incidents or events.  They wrote down their collected observations within reports that are referred to as akhbar.  In a number of fascinating folios dated 5 June 1799, the EIC’s Resident at Bushire, Mirza Mahdi Ali Khan, wrote to the Governor of Bombay, Jonathan Duncan, informing him of the akhbar he had received from his kasids.  This akhbar contained details of the French siege of Acre, and how the Governor of Sidon, Jezzar Pasha, and the British navy had responded to the siege.

Akhbar on the French siege of AcreAkhbar on the French siege of Acre, IOR/G/29/25, f 413r, Crown Copyright

The same akhbar included information about the encounters between the Governor of Baghdad Büyük Süleyman Pasha, the Wahhabis, and the Arab tribes of Iraq.  However, the records also indicate that the akhbar received from kasids were not always accurate.  And in cases where fake news had been conveyed, the kasids were simply dismissed from their positions.

Akhbar on the Governor of Baghdad  Wahhabis  and Arab tribesAkhbar on the Governor of Baghdad, Wahhabis, and Arab tribes, IOR/G/29/25, f 414r, Crown Copyright

In some other cases, kasids themselves quit their jobs, primarily due to the hardship they faced during their journeys.  In a couple of references to kasids in the early 20th century, we learn that the Indo-European telegraph system relied on kasids to deliver the post during bad weather conditions or military disturbances.  This was not an easy task, and many kasids were reportedly refusing to return to their jobs, something which often caused disruption to the postal service.

Extract from Shiraz News noting that kasids were part of the Indo-European telegraph systemKasids being part of the Indo-European telegraph system, IOR/L/PS/10/163, f 18r, Crown Copyright

Report of kasids quitting their jobsKasids quitting their jobs, IOR/L/PS/10/163, f 17v, Crown Copyright

The records also show that, during World War I, the kasids who were delivering post between Persian towns were accused of serving the British interest.  They were attacked and beaten, when caught on duty, by anti-British Persian Gendarmerie.  The concerns which the Government of India raised about this issue indicate how essential the kasids’ service was to the postal system.

News of Persian Gendarmerie attacking kasidsNews of Persian Gendarmerie attacking kasids, IOR/L/PS/10/484, f 96r, Crown Copyright

In summary, the story preserved about kasids, although brief, offers glimpses of the way they performed their job in Persia between the 18th and early 20th centuries.  Future cataloguing of India Office Records may bring to light more information about the kasids and the history of their attachment to the EIC and the India Office.

Ula Zeir, Content Specialist-Arabic Language
British Library/Qatar Foundation Project

Further reading:
Al-Zabidi, Taj al-‘Arus min Jawahir al-Qamus, vol. 9. (Ed. Abdul Sattar Ahmad Farraj), (Kuwait: Kuwait Government Press, 1971).
Dehkhoda Lexicon Institute & International Center for Persian Studies
IOR/G/29/25 ‘Various Papers Relating to the Work and Activities of the East India Company in the Gulf of Persia.’
IOR/L/PS/10/163 ‘File 948/1909 Persia: Situation in the South; Condition of the Roads. Attack on Mr Bill. Road Guard Scheme.’
IOR/L/PS/10/484 ‘File 3516/1914 Pt 7 German War: Persia’
IOR/R/15/5/397 ‘John Richardson, A Dictionary, Persian, Arabic, and English; with a Dissertation on the Languages, Literature, and Manners of Eastern Nations
V 3148Travels in Beloochistan and Sinde; accompanied by a geographical and historical account of those countries, with a map.’

 

02 December 2021

Oysters in the Black-Out

You can catch this Maison Prunier menu, dating from December 1940, in the small display about the Second World War, Life on the Home Front, in the Treasures of the British Library Gallery until 11 December 2021.  It forms a counter-point to the ration books in the same case which reflect the introduction of food rationing in January 1940 and the queues and hardships that followed.

Maison Prunier Menu December 1940Maison Prunier, Menu, [London], December 1940. B.L. shelfmark: LD.31.b.752.


The first Maison Prunier was opened in Paris in 1872 by Alfred Prunier and his wife Catherine.  Their granddaughter Simone, with the assistance of her husband Jean Barnagaud, took over the Parisian restaurant, which had become famous for its oysters, on the death of her father Emile in 1925.  Ten years later she opened the London branch in St. James’s Street, off Piccadilly and near Green Park.  Having looked at several potential buildings in the area she had chosen a dauntingly large site which had previously been a Rumpelmayer’s teashop.

The interior decoration was created by her friend, the artist Colette Gueden, and was based on Simone’s childhood recollections of Jules Verne’s Twenty thousand leagues under the sea.  The design included two glass cases which created the illusion that you were eating while looking out from portholes in a submarine.  The opening reception on the evening of 17 January 1935 was almost too successful in creating publicity and the restaurant was overwhelmed with eager clients the following day.  Among the subsequent patrons were the then Prince of Wales and Mrs Simpson.

Simone championed the use of cheaper fish including herring and mackerel and her book, Madame Prunier’s fish cookery book, was first published in 1938 and reprinted several times.  In contrast to the restaurant perhaps, it was aimed at a fairly general audience, providing recipes for both the proficient and the less-proficient cook.

With the advent of war and the black-out in September 1939 the evening trade at Maison Prunier initially declined, but a prix-fixe menu encouraged people to return and by January 1940 it also opened on Sundays to attract those on weekend leave.  At the start of the Blitz in September 1940 the restaurant closed for dinner but again Simone came up with a plan to encourage customers back.  She appointed a taxi-driver specifically for Maison Prunier and advertised an air-raid lunch and a black-out dinner as you can see here.  With the difficulty of obtaining supplies and rationing, this was not a simple operation, and customer numbers remained relatively low.  Items which are rationed are clearly noted on the menu and as you can see 'only one dish of meat or poultry or game or fish may be served at a meal'.  However, the famous oysters were still available.

Though affected by bomb blasts and subject to the general restrictions on the amount that could be charged for meals, Maison Prunier survived the war and continued in business at St. James’s Street until 1976.

Alison Bailey
Lead Curator of Printed Heritage Collections 1901-2000

Further reading:
Madame Prunier, La Maison: the history of Prunier’s. London: Longmans, Green and Co., 1957. B.L. shelfmark: 7939.g.12.
Madame Prunier’s fish cookery book / selected, translated and edited, with an introduction and notes, from Les poissons, coquillages, crustacés et leur préparation culinaire par Michel Bouzy, by Ambrose Heath. With a special foreword by Madame S.B. Prunier and decorations by Mathurin Meheut. London: Nicholson & Watson Limited, 1938. B.L. shelfmark: 7944.pp.13.

 

Untold lives blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs