THE BRITISH LIBRARY

Medieval manuscripts blog

46 posts categorized "Anglo-Saxon"

06 March 2013

Monsters and Marvels in the Beowulf Manuscript

Add comment Comments (0)

  Cotton_ms_vitellius_a_xv_f132r_detailDetail of the opening words of Beowulf, beginning 'Hwæt' ('Listen!), from Beowulf, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 132r.

 

We recently announced – to great fanfare and excitement – the digitisation of the Beowulf manuscript; the famous Cotton MS Vitellius A XV can be viewed online in its entirety here

Although the manuscript has gone by a number of names over the course of its long history, it is most frequently referred to as the Beowulf manuscript in reference to the renowned poem, beloved of Anglo-Saxonists and English students alike.  But Cotton MS Vitellius A XV is in fact a composite codex, made up of a number of different parts, many in Old English.  Paleographical and codicological evidence suggests that these seemingly disparate bits were intended as part of a coherent whole, with a single scribe writing the bulk of the material.  Besides Beowulf, the manuscript includes some texts from St Augustine, The Homily on St Christopher (now incomplete), the Letter of Alexander to Aristotle, the poem Judith, and a number of others as well as the subject of today’s post, The Marvels of the East.

 

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f101r_detailDetail of a miniature of gold-digging ants in the land of Gorgoneus, from the Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 101r

 

The Marvels of the East (sometimes called The Wonders of the East) is a unique and fascinating text which first appeared in the 4th or 5th century.  It is a composite work of long and complicated pedigree, although scholars have been able to track down a number of its sources.  These include the works of Isidore of Seville, St Augustine, Virgil and Pliny, and other texts of ultimately classical origin.

 

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f099v_detailDetail of miniatures of two-headed snakes and deadly horned donkeys, from the Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 99v

 

Copies of the Marvels were apparently produced throughout Europe, but only three survive, all of Anglo-Saxon origin.  The British Library’s version from the Beowulf manuscript is the oldest, dating from c. 1000; the other two are British Library Cotton MS Tiberius B V (first half of the 11th century) and Bodleian Library, Oxford, MS Bodley 614, c. 1120-1140.   All three copies of the Marvels were bound in miscellanies, and all three contain painted or drawn miniatures.  Secular subjects such as these were very rarely illustrated in Anglo-Saxon texts, so the existence of three such copies of the Marvels is no doubt significant.

 

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f098v_detailMiniatures of sheep and rams in the land of Antimolima, from the Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 98v

 

The text of the Marvels begins without preface or explanation, with a description of an area near Babylon, called Antimolima; we are told of this place that ‘there are rams born there as big as oxen.’*  This opening section is typical of the Marvels.  There is no consistent geographical setting to the wonders described therein; the text jumps from marvels in Africa to those in Asia and back again, suggesting that the author’s interest is the strangeness of these creatures themselves, rather than their surroundings.  A series of disconnected descriptions takes the place of any narrative in the Marvels.  They are short and basic, generally consisting of four pieces of information: the name of the marvel or monstrous race, where it can be found, what it looks like, and finally, what it eats. 

 

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f104r_detailDetail of a miniature of the long-eared panotii, from the Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 104r


Belief in the existence of monstrous races of human beings was central to medieval thinking, although almost everything about them was open to debate and discussion.  The only characteristic universally agreed upon was that they were always to be found far away, beyond the borders of the world as it was then known.  Almost as common were references to the physical deformities of the monstrous races: there were gigantic races and tiny races, those with extremities misshapen, missing, enlarged, or multiplied, and every variety of human/animal hybrid.  The Marvels provides us with a number of these creatures, many of which are unnamed.  One such is the race that would later be called the panotii (see above), best known for having large ‘ears like fans’, which they were said to wrap themselves in at night to keep warm. The panotii were so timid that they would flee immediately upon seeing a stranger, ‘so swiftly one might think that they flew.’

 

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f102v_detailDetail of a miniature of a blemmya, from the Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 102v


The blemmyae are another monstrous race left unnamed by the author of the Marvels of the East (see above).  We are told that ‘on another island, south of the Brixontes…are born men without heads who have their eyes and mouth in their chests.  They are eight feet tall and eight feet wide.’ This short description does little to hint at the later fame of blemmyae; these creatures were extremely popular subjects for later medieval artists.

Physical deformity in monstrous races was of course their most obvious characteristic, and arguably the most visually striking as well.  But other deviations from the European norms of language, dress, social structure, and dietary habits could be just as powerful.  One final example from the Marvels might be useful here.

 

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f103v_detailDetail of a miniature of a donestre consuming his victim, from the Marvels of the East, England, 4th quarter of the 10th century, Cotton MS Vitellius A XV, f. 103v

 

This race of people is called the donestre, ‘who have grown like soothsayers from the head to the navel, and the other part is human.’ Donestre, we are told, are capable of speaking every human language, and use this knowledge to ‘beguile’ any strangers that approach them.  Having disarmed the travellers, the donestre then attack and eat their bodies below the neck (see above), ‘and then sit and weep over the head.’

Be sure to check out the rest of the manuscript for further marvels, and remember that the Catalogue of Illuminated Manuscripts is an excellent resource for keyword searching (and now Creative Commons images) - I would particularly recommend having a look for blemmyae there.  As always, please follow us on Twitter @blmedieval.

 

* Translations of The Marvels of the East are taken from the appendix in Andy Orchard’s excellent Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf-Manuscript (Toronto: University of Toronto Press, 1995), pp. 184-203.

- Sarah J Biggs

25 February 2013

Crisp as a Poppadom

Add comment Comments (1)

Fire is a constant hazard in libraries, and most collections of historic manuscripts have some burnt parchment. Certainly the British Library has its share, including parts of the Cotton collection. Most older manuscripts were written on parchment which, being animal skin, does not respond to heat and water like paper but becomes crisp and wavy, looking somewhat like a poppadom. When a manuscript reaches this stage, there is little conservators can do except house it carefully.

K90097-86Royal MS 9 C X. One Royal manuscript has deliberately been left unconserved since the Ashburnham House fire (1731) to show the damage done to the collections housed there.

Fortunately, our ancestors knew how to preserve books. Many medieval manuscripts were originally bound in thick oak boards with clasps. When it became customary to store books upright, they were packed close on hardwood shelves. In these conditions, air circulation is limited (denying oxygen to the fire) and the dense materials diffuse heat. Surface charring inhibits the release of volatile gases, delaying combustion. Today we also rely on low oxygen systems to prevent fires.

Fragments XXXII
Cotton Fragments XXXII. Boxes of fragments remain from the 1731 fire; some attributable to specific manuscripts, others found loose in the containers that held the damaged manuscripts.

If parchment has been well made, most of the fats will have been removed from the skin by scraping, leaving a dense mat of collagen fibres which are then stretched flat to dry. When heated, collagen shows little change at first; then the fibres contract swiftly and irreversibly over a small temperature range of just a degree or two (called the shrinkage temperature).

Additional 22750 typical leaf
Additional MS 22750. Parchment leaf inlaid in paper. The contrast between the apparently undamaged area and the severely degraded part is very clear, showing the boundary of irreversible changes.

As fire takes hold in a library, a temperature gradient builds across the text-blocks, the centres remaining cooler. This explains the typical pattern of a leaf from a burnt book, the edges shrunken but the centre merely cockled (a response to uneven stresses, like gathering the edges of a piece of fabric). The transition marks the point at which the shrinkage temperature was reached

Tiberius D V
Cotton Tiberius D V. The text suddenly gets smaller, showing that the parchment has shrunk. The cuts were made during early repairs, so that the leaf could be flattened.

At the leaf edges, which are most exposed to heat, the collagen can be denatured to gelatine, becoming hard and brittle and sometimes forming a glassy exudation which seals the text-block. 

Otho A XIII Cotton Otho A XIII. Gelatinised parchment. The strips holding the fragment have caused staining and cover part of the text.

Of course, water was used to extinguish historic fires and this causes further damage to parchment. Too much moisture causes reversion to the memory of being animal skin and, unless it is dried under tension again, the parchment swells and cockles. Many books, undamaged by heat, were air-dried after the fire and show this kind of damage. Those that were not dried quickly enough may also be weakened and stained by mould.

Julius A II
Cotton Julius A II. This manuscript has only slight water damage (and possibly not from the fire), though there are indications that the margins were trimmed before rebinding. This was sometimes a “quick fix” to remove blackened edges where text was not compromised.

Early treatment was simply to soak the parchment in water to make it flexible and then stretch and press it. The heat-contracted edges which would not expand were often slashed between lines of text to allow flattening. Sir Humphry Davy (d. 1829) improved on this by suggesting a mixture of “spirits of wine” (alcohol) and water, and such azeotropic mixtures continued in use till very recently, as they allow a controlled application of moisture to rehydrate dry parchment. However, even this is now thought damaging, and cockled parchment will just be allowed to relax in a slightly humid atmosphere, before pressing. Other experiments to try to make the texts more readable have added to the parchment’s degradation.

Tiberius E VI
Cotton Tiberius E VI. An extreme example of cutting into a fragment of a Cotton manuscript in order to flatten it so it could be inlaid. It is also possible to see that the paper frame is starting to cockle as stresses readjust in the parchment fragment.

Typical fire damage leaves the text in the centre of the page readable, but the weak edges are easily broken by handling and it is imperative to protect them to prevent fragments becoming detached. It is estimated that the Beowulf text (Cotton Vitellius A XV) lost some 3000 letters before 1817. It and many other manuscripts were eventually treated by inlaying each leaf in paper, but the strips used to secure the parchment themselves covered more text. The adhesive seems to have been paste, which left stains and is now becoming brittle; the paper frames are degrading too, and often cockling under the pull of the parchment. Other early repair techniques used parchment infills, silk gauze or goldbeater’s skin.

Egerton 2745 f165r
Egerton 2745, f. 165r. Lamination is holding the fragments together and maintaining the relationship of the lines of text, but making it difficult to read. Retreatment is not an option because removing the laminate would cause further damage and the leaf is currently stable.

These methods helped to preserve the fire-damaged manuscripts, but the materials used are now aging. We have become much more cautious when treating parchment since realising that it may be far more degraded than it looks. Moisture can cause gelatinisation; too strong repair materials can pull on and split the weaker skin, adhesives must remain flexible. No wonder that our current emphasis is on sympathetic housing, to slow deterioration and give support to damaged leaves without the dangers of re-treatment.

Otho A XII
Cotton Otho A XII. An extremely damaged fragment, now housed in a melinex sleeve.

We are fortunate that fire-damaged parchment manuscripts can now be made available to readers through digitisation, avoiding the risks of further handling. Safe in controlled conditions, we are confident that even after heat, water and incautious early treatments, they will long survive.

Ann Tomalak, Conservation Officer, The British Library

11 February 2013

Hwæt! Beowulf Online

Add comment Comments (10)

The manuscript of Beowulf, the greatest poem in the Old English language, can now be viewed online for the first time. Made around the year 1000, most likely during the reign of King Æthelred the Unready (978-1016), this manuscript committed to parchment a tale that (in some modern scholars' opinions) had been passed down for centuries, between generations of storytellers.

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f132r

The opening words of Beowulf, beginning "Hwæt" ("Listen!"): London, British Library, MS Cotton Vitellius A XV, f. 132r.

In its present state, the poem, named after its hero Beowulf, contains more than 3,000 lines, and divides conventionally into three comparatively equal sections: Beowulf's struggle with the monster, Grendel; the revenge of Grendel's mother; and Beowulf's final contest with a dragon, which was guarding a hoard of treasure. What marks out Beowulf is the gripping and highly developed story, and the richness of its language.

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f147r
The Beowulf-manuscript was damaged by fire in 1731, but much of its text remains readable. Here the poem recounts Beowulf's preparations for battle with Grendel: London, British Library, MS Cotton Vitellius A XV, f. 147r.

Known sometimes as the "Nowell Codex", after its erstwhile owner Laurence Nowell (d. c. 1570), the Beowulf-manuscript entered the library of Sir Robert Cotton (d. 1631), and still retains his pressmark of Cotton MS Vitellius A XV (the 15th item on the 1st shelf of a bookpress named after the Roman emperor Vitellius). Cotton's collection was bequeathed to the nation in 1702, and formed one of the foundation collections of the British Museum in 1753. Beowulf is now in the safe-keeping of the British Library; and we are hugely proud to be able to bring it to new audiences through our Digitised Manuscripts site.

More posts about the contents and history of the Beowulf-manuscript will be featured on this blog in the coming weeks.

Don't forget to follow us on Twitter @blmedieval.

09 February 2013

Treasures Wonderful To Behold

Add comment Comments (2)

Over the past few years, we've had great pleasure in making many of our books available to view in their entirety on our Digitised Manuscripts site. Periodic announcements have been made on this blog, relating notably to the digitisation of our Greek and Royal manuscripts and to our Harley Science Project. But nothing quite compares to the new treasures now added to Digitised Manuscripts, encompassing the fields of art, literature and science.

And when we say "treasures", we really mean it! The six books in question are none other than (drumroll, please) the Harley Golden Gospels, the Silos Apocalypse, the Golf Book, the Petit Livre d'Amour ... and, um, two others. What were they again? Oh yes, remember now. Only Beowulf and Leonardo da Vinci's Notebook. How could we forget?

Harley_ms_2788_f071v
The Harley Golden Gospels (London, British Library, MS Harley 2788, f. 71v).

Each of these six manuscripts is a true splendour, and has immense significance in its respective field, whether that be Anglo-Saxon literature, Carolingian or Flemish art, or Renaissance science and learning. On Digitised Manuscripts you'll be able to view every page in full and in colour, and to see the finer details using the deep zoom facility. You can read more about the chosen six in a special feature in the Financial Times Weekend magazine, published on 9 February 2013.

Harley Golden Gospels (Harley MS 2788): this beautiful gospelbook was made in early-9th-century Germany, perhaps at Aachen. The text is written entirely in gold ink, which even today glistens in the light; the sheer wealth of its decoration lends this manuscript its association with the Carolingian royal court.

Beowulf (Cotton MS Vitellius A XV): contains the longest epic poem in Old English, and arguably one of the greatest works of world literature. The manuscript was made around the year AD 1000, and escaped destruction by fire in 1731: the scorch marks are still visible on its pages.

Cotton_ms_vitellius_a_xv_f132r
Beowulf (London, British Library, MS Cotton Vitellius A XV. f. 132r).

Silos Apocalypse (Additional MS 11695): this commentary on the Apocalypse was made by monks at the Spanish abbey of Santo Domingo de Silos, being started in AD 1091 and completed in 1109. The decoration leaps out from every page, remaining as vivid as the day it was painted.

Add_ms_11695_f005v
The Silos Apocalypse (London, British Library, MS Additional 11695, f. 5v).

Leonardo da Vinci's Notebook (Arundel MS 263): compiled between the years c. 1478 and 1518, this notebook deals with many of the subjects close to Leonardo's heart: mechanics, geometry, hydraulics, optics, astronomy and architecture. Written in his characteristic mirror script, one scholar has described Leonardo's book as an "explosion of ideas".

Arundel_ms_263_f084v
Leonardo da Vinci's Notebook ("Codex Arundel") (London, British Library, MS Arundel 263, ff. 84v + 88r).

Petit Livre d'Amour (Stowe MS 955): Pierre Sala (d. 1529), a valet de chambre of Louis XII of France, made his "Little Book of Love" for his mistress (and subsequently wife) Marguerite Builloud. Who could not have been bowled over by such a gift? The manuscript is still preserved in its original carrying case, inscribed with the letters P and M.

Stowe_ms_955_f017r
Petit Livre d'Amour (London, British Library, MS Stowe 955, f. 17r).

Golf Book (Additional MS 24098): famous for its depiction of a game resembling golf, this Book of Hours contains a series of miniatures attributable to Simon Bening (d. 1561), one of the greatest Flemish artists.

Add_ms_24098_f020v
The Golf Book (London, British Library, MS Additional 24098, f. 20v).

We are delighted to be able to share these six glorious manuscripts with our readers around the world; and we hope in turn that you share them with your friends too. You can also currently see Beowulf, the Harley Golden Gospels and select pages from Leonardo da Vinci's notebook in the British Library's Sir John Ritblat Gallery.

Don't forget to follow us on Twitter @blmedieval.

30 January 2013

A Menagerie of Miracles: The Illustrated Life of St Cuthbert

Add comment Comments (2)

YT 26 f. 1v a80033-02Miniature of a monk (Bede?) kissing the feet of St Cuthbert, from the preface to Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 1v

Last year the British Library was pleased to announce the acquisition of the 7th century St Cuthbert Gospel (Additional MS 89000) following the largest public fundraising campaign in our history; see herehere and here for more.  Following the acquisition, the St Cuthbert Gospel was exhibited in our Treasures Gallery alongside another manuscript equally well known to lovers of all things Cuthbertian, Yates Thompson MS 26.

This 12th century manuscript is our latest addition to the Digitised Manuscripts website.  Yates Thompson MS 26 contains a number of texts about England's favourite hermit and bishop, most notably Bede's prose Life of St Cuthbert (vita beati Cuthberti).  But it is probably most famous for its extensive programme of illumination, which documents almost every episode in St Cuthbert's holy life.  Key events depicted include the establishment of Lindisfarne, Cuthbert's ridding the wife of King Ecgfrith's prefect from the demons that beset her, the saint's much-mourned death and subsequent healings at his tomb.  These miniatures are beautifully interspersed with those of more 'mundane' miracles, like a crow bringing lard in atonement for stealing straw and Cuthbert curing a monk of diarrhoea.  Some of our other favourites are below:

 

YT 26 ff. 10v-11r a80033-04Miniature of St Cuthbert praying to God to change the winds beside the river Tyne; miniature of two monks at the monastery of Tynemouth praying for the safety of those blown away in a gale, from Chapter 3 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, ff. 10v-11r

Yates_thompson_ms_26_f014rMiniature of the young St Cuthbert kneeling in prayer, interrupted by his horse finding bread and cheese wrapped in linen hidden within a roof, from Chapter 5 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 14r

 

Yates_thompson_ms_26_f024rMiniature of (lower left) Cuthbert praying in the sea, and, after he has finished (lower right), otters coming to warm and dry his feet with their breath and fur, while (above), another monk secretly watches the miracle, from Chapter 10 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 24r

 

Yates_thompson_ms_26_f026rMiniature of St Cuthbert in a boat at sea, with two other men, from Chapter 11 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 26r

 

Yates_thompson_ms_26_f028vMiniature of an eagle bringing St Cuthbert and his companion a fish, which they then share with the eagle, from Chapter 12 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 28v

 

Yates_thompson_ms_26_f039rMiniature of St Cuthbert building his hermitage on the island of Farne, with the help of an angel, from Chapter 17 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 39r

 

Yates_thompson_ms_26_f045vMiniature of St Cuthbert miraculously discovering a roof beam for his church in the waves of the ocean, from Chapter 21 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 45v

 

YT 26 f. 63v E123036Detail of a miniature of St Cuthbert's vision of the soul of a man, who was killed by falling from a tree, being carried to heaven, from Chapter 34 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 63v

 

YT 26 f. 74v a80031-95Miniature of monks at St Cuthbert's hermitage signalling with torches to the monks of Lindisfarne that Cuthbert is dead, from Chapter 40 of Bede's prose Life of St Cuthbert, England (Durham), 4th quarter of the 12th century, Yates Thompson MS 26, f. 74v

 

The Life of Cuthbert is the first British Library manuscript from the Yates Thompson collection to be made available on Digitised Manuscripts, but we can promise you that it will not be the last.  Much more information about the extraordinary collector Henry Yates Thompson and his eponymous collection can be found in our virtual exhibition appropriately titled Henry Yates Thompson's Illuminated Manuscripts

Sarah J Biggs

Follow us on Twitter: @blmedieval

14 January 2013

Alfred the Great: Not a Domestic God, but No Slouch, Either!

Add comment Comments (0)

A_Chronicle_of_England_-_Page_050_-_Alfred_in_the_Neatherd%27s_CottageAlfred the Great being scolded by a woman for letting bread burn, from James William Edmund Doyle's 'Alfred', in A Chronicle of England: B.C. 55 - A.D. 1485 (London: Longman, Green, Longman, Roberts & Green, 1864), via Wikipedia Commons

Alfred the Great, king of the West Saxons from 871 to 899, was not just an early example of male incompetence in the kitchen (legend has it that while hiding in the marshes from the Viking invaders he sheltered in the hut of the local purveyor of cupcakes and found himself in big trouble for allowing her cakes to burn when he was left in charge of the oven. His excuse was that he was busy reading!).  Though he was more than a match for the Viking thugs, defeating them convincingly in 878, Alfred had brains as well as brawn, and a softer side, it seems. One of his greatest achievements was a revival of culture and learning in his kingdom; during his reign he organized and was probably involved in translating key religious works into Old English so that they could be understood by his people, whose knowledge of  Latin had declined during almost two hundred years of upheaval and warfare.

 

011ADD000047967U00031V00Zoomorphic initial (A)'E'(ft) with four heads and interlaced bodies at the beginning of Book III, Chapter I, from Orosius' Historum adversum paganos, England (Winchester?), between c. 892 and c. 925, Additional MS 47967, f. 31v

 

A British Library manuscript in Old English (Additional MS 47967), contains a translation of the Latin work by Orosius, Historia adversus paganos (History against the pagans). It was written at a time when the Roman Empire was threatened with destruction by pagan armies, a situation which must have seemed familiar to Alfred and the West Saxons. Orosius's aim was to show that although the situation was bad in Christian times, it had been worse before under the pagan gods, and the resulting work is a concise history of the world from Creation to 417 from the Christian viewpoint. Though not a work of great scholarship, it had become a popular source of world history and would have suited Alfred's educational purposes admirably.  The Old English version has been freely adapted from the Latin, with additional contemporary material, including an account of the voyages of Ohthere and Wulfstan, an important source for the geography of northern and central Europe in the ninth century.  The text states that the Norseman Ohthere delivered this account to King Alfred, his hlaford (lord), indicating a close connection to the Anglo-Saxon court. Orosius was listed by early historians among the translations undertaken by the king himself, but there is no further evidence that it is Alfred's work and the style differs from Alfred's other works, such as the translation of Gregory's Pastoral Care.

 

Add 47967 f. 2r c13097-06Opening folio with list of chapters, from Orosius' Historum adversum paganos, England (Winchester?), between c. 892 and c. 925, Additional MS 47967, f. 2r

 

The British Library manuscript is the earliest surviving copy of the Old English work, having been produced between about 892 and 925 (in other words perhaps towards the end of Alfred's reign), perhaps in his scriptorium at Winchester.  It is written in a square Anglo-Saxon minuscule associated with Winchester, and was probably copied by the scribe who wrote the entries in the Parker manuscript of the Anglo-Saxon Chronicle for 892 to 933. Distinctive features are the slight horns at the tops of vertical strokes, the letter 'a', formed like a 'u' with the top closed by a slanting stroke, and the tall 'e'.  Five decorated initials mark the beginnings of the first five books.  They contain outline zoomorphic drawings; three are of complete creatures, while two are merely of the animals' heads with interlacing leaves and acanthus. In the miniature below, the three conjoined creatures have tongues, claws, tails and horns whose extremities morph into leafy ornament.  While the foliage is adapted from Carolingian designs, the interlace is of insular origin.

 

Add 47967 f. 5v c13097-15Zoomorphic initial 'U'(re) with 3 heads and interlaced bodies at the beginning of Book I, Chapter I, from Orosius' Historum adversum paganos, England (Winchester?), between c. 892 and c. 925, Additional MS 47967, f. 5v

 

The Orosius text is written in 'early West-Saxon', the dialect found in a very small number of manuscripts associated with King Alfred's literary circle, though it contains certain linguistic features such as the smoothing of ea to e before palatal and velar consonants and a preference for –ade over –ode in forming the past tense, which may indicate Anglian dialectal influence or a later stage of the language.   Nothing further is known of the origins or history of the manuscript before the seventeenth century, when it was catalogued in the library of the duke of Lauderdale.  It was bought by the British Museum in 1953 and is now in the British Library.  Along with the other Old English manuscripts in the Additional collection, it has recently been added to our online Catalogue of Illuminated Manuscripts (see here for the entry).

- Chantry Westwell

10 January 2013

Discover Digitised Manuscripts

Add comment Comments (0)

While some of our high-grade manuscripts are temporarily unavailable, please take the opportunity to use our Digitised Manuscripts site. We have already uploaded hundreds of manuscripts, digitised in their entirety, including many of our medieval Greek books; some of our scientific manuscripts; and dozens of volumes featured in the British Library's Royal exhibition. Check out some of our greatest medieval books, including one of our most recent acquisitions, the St Cuthbert Gospel. And don't forget to use the deep-zoom facility, which enables users to view the manuscripts as never before!

Cuthbert binding

The late-7th-century St Cuthbert Gospel (Additional MS 89000): note the lack of white gloves!

We are very happy to be able to share our wonderful manuscripts with you -- please pass on the good news, and share them with others.

04 January 2013

What is Beowulf?

Add comment Comments (0)

Some of our readers may be aware that the British Library holds the unique manuscript of the Old English epic poem Beowulf (Cotton MS Vitellius A XV). Want to find out more? Then check this link, which supplies answers to some of the more frequent questions (How old is the manuscript? Who owned it? Why is the manuscript damaged?), and also contains a short film containing footage of the manuscript.

Beowulflge

The more keen among you can also find out what Beowulf sounds like translated into nine modern languages (Dutch, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Russian and Telugu), as featured in an earlier post on this blog.

We're very proud to be custodians of this wonderful manuscript, and we hope that our readers derive equal pleasure from it.