14 April 2017
A hunt for medieval Easter eggs
Easter eggs are a popular symbol of the springtime holiday, but did you know that the association of eggs and Easter is much older than our modern chocolate varieties?
During the Middle Ages, the period of 40 days before Easter known as Lent was observed by Christian families as a time of fasting. Several foods were forbidden during this period, particularly meats, fats, milk and eggs. To overcome these restrictions, cooks became creative and a playful tradition emerged of imitation foods, that is, dishes made to look like other foods. Popular dishes included imitation meats, to indulge cravings guilt-free and also to allow cooks to show off their culinary skills. Another playful joke that proved popular in medieval Europe was imitation eggs. The British Library holds a 15th-century recipe for one imitation egg made from almond paste in an English cookery book (now Harley MS 279).
Scrambled, not stirred: recipe for ‘Eyroun in lentyn’, imitation eggs of almond paste for Lent from a cookery book, England, c. 1430–1440, Harley MS 279, f. 32v
This recipe called for some technical skill, as one prepared an almond paste to put into a real egg shell. It also includes an ‘egg-yolk’, almond paste dyed with saffron, in the egg’s centre:
Eyroun in lentyn.
Take Eyroun & blow owt þat ys with-ynne ate oþer ende; þan waysshe þe schulle clene in warme Water; þan take gode mylke of Almaundys, & sette it on þe fyre; þan take a fayre canvas, & pore þe mylke þer-on, & lat renne owt þe water; þen take it owt on þe cloþe, & gader it to-gedere with a platere; þen putte sugre y-now þer-to; þan take þe halvyn- dele, & colour it with Safroun, a lytil, & do þer-to pouder Canelle; þan take & do of þe whyte in the neþer ende of þe schulle, & in þe myddel þe ȝolk, & fylle it vppe with þe whyte; but noȝt to fulle, for goyng ouer; þan setter it in þe fyre & roste it, & serue forth (transcription taken from Thomas Austin, ‘Two Fifteenth-Century Cookery-Books’, The Early English Text Society, London: 1888).
If you don’t find almonds appealing, imitation eggs were also known to have been made using pike roe, or fish eggs. Banned foods were allowed once more by Easter, and decorated eggs were possibly used to celebrate the ending of the Lent fast. The earliest documented mention in England of this features in the household accounts of King Edward I for 1290, where the decoration of 450 eggs in gold leaf or boiled and dyed is recorded for the cost of 18 pence; these eggs were presented to the royal household at Easter.
Medieval mystery play s influenced later Easter egg traditions: Shipwrights performing the building of Noah’s Ark from the York Mystery Plays, Add MS 35290, f. 24v
The tradition of celebrating Easter with eggs continued into the modern era, but some of the traditions continued to be shaped by medieval Easter celebrations. From the 18th century, parts of Northern England such as Lancashire and West Yorkshire developed the tradition of Pace Eggs and Pace Egg plays, so-called because the Latin name for Easter is pascha. The Pace Egg plays were inspired by medieval mystery plays, retellings of religious or Biblical stories which were performed by trade guilds on holidays such as Easter or Corpus Christi. The British Library has recently digitised two of the four surviving sets of mystery plays, the York Mystery Plays (Add MS 35290) and the N-Town Plays (Cotton MS Vespasian D VIII). In later Pace Egg plays, local performers known as mummers performed the tale of St George and the Dragon, while also giving out Pace Eggs. These hen, duck or goose eggs were hard boiled and colourfully decorated and were often used in egg-rolling races!
However you like your eggs, enjoy your Easter sunny side up!
Got to hatch them all! Detail of an ape carrying a basket of eggs and empty hood on a stick from the Maastricht Hours, Low Countries (Liège), c. 1300-1325, Stowe MS 17, f. 256v
Alison Ray
Follow us in Twitter @BLMedieval
13 April 2017
Chaucer hitteth the Web
It has been a warm few days in London and at the British Library we feel that Spring has sprung. Spring is, of course, a time when it rains sweet rain and little birds stay up all night singing amorous songs. Or so Geoffrey Chaucer (c.1343–1400) would have us believe. And we see no reason to doubt that this is what happens. So, to celebrate the arrival of Spring, we have digitised one of our manuscripts of Geoffrey Chaucer's collection of pilgrims' stories, The Canterbury Tales. In the image below you can see the famous opening lines, which read, ‘Whan that aprille with his schowres swoote / The drought of marche haþ perced to þe roote’ [When that April with his showers sweet/ The drought of March has pierced to the root'].
The opening of the General Prologue to the Canterbury Tales: Harley MS 7334, f. 1r.
The Canterbury Tales was written at the end of the fourteenth century and tells the story of a group of 29 pilgrims who meet while travelling to the shrine of Thomas Becket in Canterbury. To pass the time on the journey, they decide to each tell two tales to the assembled company on the journey there and the journey home. The result is regarded as a master-work of medieval literature. The Tales, however, are unfinished. The poem never describes the return journey and not all the pilgrims who appear in the poem's prologue end up telling a tale. The prologue describes a plowman among the company, for example, whose tale is nowhere to be found. The poem survives in 92 manuscripts -- some of them only tiny fragments and others beautifully decorated masterpieces. Yet none of these manuscripts date from Chaucer's lifetime. Trying to work out what Chaucer intended has been a headache for editors for over a century.
The number of pilgrims' tales and their ordering differs between the copies, so debate continues to swirl concerning the relationships between these manuscripts. The manuscripts do not only vary in the order of the stories included: some copies include additions that were not Chaucer's work. Both Harley MS 7334 and Harley MS 1758 include the 'Tale of Gamelyn' as a conclusion to the 'Cook’s Tale', which breaks off after only 58 lines in most copies. Someone was evidently uncomfortable with such untidiness, and made an attempt to tie off the loose ends.
The Cook’s Tale: Harley MS 1758, f. 45v.
Some people have argued that the Canterbury Tales is intentionally unfinished, that Chaucer deliberately left such hanging ends, to encourage readers to engage with their own tales. Whatever the truth might be, it did not dampen the work’s popularity. Chaucer died in 1400 and in the century after his death he was celebrated by poets like Thomas Hoccleve (c. 1368–1426) and John Lydgate (c.1370–1450), who wrote about him as the father of English literature. One of the earliest portraits of Chaucer appears in a manuscript of Thomas Hoccleve’s Regiment of Princes, Harley MS 4866, which is now online.
Chaucer with a rosary in Thomas Hoccleve’s Regiment of Princes: Harley MS 4866, f. 88r.
John Lydgate was such a super-fan of Chaucer that in his poem, The Siege of Thebes, he imagines himself bumping into the Canterbury Tales pilgrims on their road to Canterbury.
Lydgate bumping into Chaucer's pilgrims, from 'The Siege of Thebes', by John Lydgate, Royal MS 18 D II, f. 148r
The Canterbury Tales was among the first books to be printed in English. William Caxton printed the Tales in 1476 or 1477. It appears to have sold well — he brought out a new edition in 1483, complete with woodcut images of the pilgrims. Both versions are available for comparison through the British Library's Treasures in Full website.
After the Reformation, the incompleteness of the Tales gave later writers an opportunity to reframe Chaucer's work. A fake anti-Catholic story called ‘The Plowman’s Tale’ was added to The Canterbury Tales and reprinted in various editions of Chaucer’s works throughout the 1540s and 1560s. This gave some people a rather odd idea about Chaucer's intentions. The protestant historian John Foxe (1516/17–1587) wrote in his Actes and Monuments that by reading Chaucer, people in a bygone age were ‘brought to the true knowledge of Religion’.
Recent years have produced a trove of riches for those studying the Canterbury Tales. The most highly regarded manuscripts of the work, the Hengwrt Chaucer and the Ellesmere Chaucer, are already online. These are believed to have been written by Adam Pinkhurst, a scribe who knew Chaucer personally. But there is still more to learn about the text beyond these two books and we hope that by making another manuscript available digitally, more discoveries might be made.
Mary Wellesley & Andrew Dunning
Follow us on Twitter @BLMedieval
10 April 2017
The Wonders of Rome
Even after the fall of the Roman Empire, the city of Rome never lost its draw. Objects of Roman provenance, whether art, saints’ relics, or even copies of texts, often continued to be treated with reverence. They were integrated into new creations and imitated in new artistic endeavours. Rome’s reception is the subject of a new exhibition in Germany, at the Diözesanmuseum Paderborn, running from 31 March to 13 August 2017, to which the British Library is delighted to be a lender: the exhibition is called (in English) The Wonders of Rome from a Northern Perspective.
A view of the exhibition at Paderborn
One medieval manuscript included in the Paderborn exhibition is Matthew Paris’s Liber additamentorum (British Library Cotton MS Nero D I). Matthew Paris (d. 1259) was a monk of St Albans Abbey in Hertfordshire, and is renowned as a historian, artist and cartographer. His Liber additamentorum ('Book of Additions') is a collection of documents relating to the history of his abbey, and includes, among other texts, Matthew's Lives of the Two Offas and his Deeds of the Abbots of St Albans Abbey. On display in the exhibition is Matthew Paris's description of the gems and rings that belonged to the church of St Albans in his day (De anulis et gemmis et pallis que sunt de thesauro huius ecclesie), with his own illustrations.
Matthew Paris’s description of the gems of St Albans: Cotton MS Nero D I, f. 146v.
Among the gems depicted by Matthew Paris is one passed on from antiquity: a cameo now thought to have depicted an emperor, Jupiter, or Asclepius. Matthew describes it in extensive detail, noting that it was used in childbirth: ‘For an infant about to be born escapes the approaching stone’ (Infantulus enim nasciturus lapidem subterfugit appropinquantem, f. 147r). This seems to have come about through interpretation of the classical imagery, which he describes as showing a man with a spear in his right hand, with a serpent crawling up it, and a boy on his left hand.
Also on display at Paderborn is the British Library’s Additional MS 12154, containing a description of Rome written in Syriac by Pseudo-Zacharias in the 6th century. It outlines its splendours in detail, including what is believed to be the first mention of Christian buildings in the city.
Installing the exhibition at Paderborn
The British Library is a regular lender to exhibitions in the United Kingdom and overseas. We are very pleased to have been able to lend two of our early manuscripts, one in Latin and the other in Syriac, to the Diözesanmuseum, and we hope that our German readers are able to view these books in person at Paderborn. You may like to know that Matthew Paris's Liber additamentorum is also available to view in full, online and in high definition, on the British Library's Digitised Manuscripts site.
Follow us on Twitter @BLMedieval
07 April 2017
Hairy Mary
Recently I was going through the British Library's Sir John Ritblat Treasures Gallery with a friend, who asked how we know which saint is which. This is a fair question; medieval manuscripts do not always supply captions with their images. But luckily for future curators, medieval artists often identified saints and other figures by means of special attributes associated with them. St Peter often holds a set of keys. St Catherine frequently rests on a wheel, since she was said to have broken the wheel on which she was supposed to be martyred. And if you see a woman completely covered in long hair and holding three loaves, chances are it's a depiction of Mary of Egypt.
Mary Magdalene (holding an unguent pot), Mary of Egypt, Margaret piercing a dragon, and a martyr holding a palm, from the Queen Mary Psalter, Royal MS 2 B VII, f. 308v
According to a saint’s life written by Sophronius, patriarch of Jerusalem, Mary of Egypt was born somewhere in Egypt in the middle of the 4th century. At the age of 12, she ran away from her parents to Alexandria, where she appears to have lived a Late Antique version of ‘Sex and the City’. Sophronius particularly condemns her enjoyment of her numerous amorous liaisons.
Opening of Paul the Deacon's Latin translation of the Sophronius's Life of Mary of Egypt, from the Cotton-Corpus Legendary, Cotton MS Nero E I/1, f. 179r
According to Sophronius, Mary eventually went to Jerusalem for the Exaltation of the Holy Cross. She was not interested in the religious festival, but was rather looking for more sexual partners. However, she found she could not enter the Church of the Holy Sepulchre until she repented of her lifestyle and promised to become a hermit. Stricken with remorse, she travelled into the wilderness, taking only three loaves of bread as sustenance.
Mary and her loaves, from the Taymouth Hours, Yates Thompson MS 13, f. 188v
While in the wilderness, Mary was spotted by St Zosimas, who tossed her his mantle and persuaded her to tell him her story. Zosimas went looking for her again a year later, but found her dead, and buried her with the aid of a helpful lion (as you do).
Zosimas hands Mary his cloak, from the Dunois Hours, Yates Thompson MS 3, f. 287r
Mary became a popular figure in medieval art and literature. This is perhaps not surprising, given her memorable life, openness about her previous lifestyle, and her distinctive appearance. A whole series of bas-de-page scenes in the Smithfield Decretals (Royal MS 10 E IV) were devoted to her, and she appears in countless devotional texts.
Detail of Mary heading into the wilderness with her three loaves, from the Smithfield Decretals, Royal MS 10 E IV, f. 271v
Detail of Mary of Egypt and some monkeys, from the Smithfield Decretals, Royal MS 10 E IV, f. 275r
Nevertheless, different artists interpreted her story slightly differently.
Don't look now! St Zosimas decorously looks away as he hands St Mary a cloak, from the Theodore Psalter, Add MS 19352, f. 68r
Be warned, however: not all hairy ladies are Mary of Egypt. Mary Magdalene, who was also construed as an ex-prostitute in some medieval accounts of her life, was sometimes depicted with long hair, as seen in the Sforza Hours.
Miniature accompanying prayers relating to Mary Magdalene, from the Sforza Hours, Add MS 34294, f. 211v
In some of the Alexander romances, Alexander is said to have come across women with hair down to their feet who lived in the forest—sort of female versions of wodewoses.
Royal MS 20 B XX, f. 58v
And, of course, there’s always the bearded lady of Limerick, as noted by Gerald of Wales.
Detail of the bearded lady of Limerick and the ox man of Wicklow, from a copy of Gerald of Wales' Topographia Hiberniae, Royal MS 13 B VIII, f. 19r
Medieval artists—and modern curators—certainly loved ladies who knew how to let their hair down.
Follow us on Twitter @BLMedieval
05 April 2017
An illustrated Old English Herbal
Plant-based remedies were a major feature of Anglo-Saxon medicine. Thanks to our current digitisation project with the Bibliothèque nationale de France, funded by The Polonsky Foundation, one of the British Library’s earliest illustrated collections of such remedies has just been digitised.
Entries for chamomile and ‘hart clover’, from an illustrated Old English Herbal, England (? Christ Church Canterbury or Winchester), c. 1000–1025, Cotton MS Vitellius C III, f. 29v
This manuscript (Cotton MS Vitellius C III) is the only surviving illustrated Old English herbal, or book describing plants and their uses. (There are other, non-illustrated manuscripts of the same text, for example in Harley MS 585.) The text is an Old English translation of a text which used to be attributed to a 4th-century writer known as Pseudo-Apuleius, now recognised as several different Late Antique authors whose texts were subsequently combined. The manuscript also includes Old English translations of Late Antique texts on the medicinal properties of badgers (framed as a fictional letter between Octavian and a king of Egypt) and another on medicines derived from parts of four-legged animals. Together, the herbal and the text on four-legged animals are now known as part of the so-called 'Pseudo-Apuleius Complex' of texts.
A man and a centaur presenting a book to a figure in a blue veil or hood, captioned 'Escolapius Plato Centaurus', from Cotton MS Vitellius C III, f. 19r
Each entry features an illustration of a plant or animal; its name in various languages; descriptions of ailments it can be used to treat; and instructions for finding and preparing it. Remedies for poisonous bites were marked out with drawings of snakes and scorpions. For instance, a snake appears near the entry for sweet basil, called ‘snake plant’ (naedderwyrt), because it was reported to grow where snakes were found and to be useful against injuries caused by snakes.
‘Snakeplant’, from Cotton MS Vitellius C III, f. 57r
Although it might seem like a practical guide to finding plants and preparing remedies, this manuscript's uses are debated. First, the illustrations are not always very useful for identifying plants and animals in the wild: take, for example, these depictions of strawberries and elephants.
‘Streawberian’, from Cotton MS Vitellius C III, f. 33v
A monkey and elephant, from Cotton MS Vitellius C III, f. 82r
Secondly, the texts include plants and animals from Mediterranean regions and beyond which are not known to be native to the British Isles, such as cumin and licorice. Scholars debate whether the Anglo-Saxons knew these plants through trade or whether the early medieval climate could have permitted such plants to grow in England. Alternatively, the scribes and artists could simply have copied them from their Mediterranean source. The text sometimes explicitly acknowledges that plants are best found in distant regions. For example, ‘dragonswort… is said that it should be grown in dragon’s blood. It grows at the tops of mountains where there are groves of trees, chiefly in holy places and in the country that is called Apulia’ (translated by Anne Van Arsdall, in Medieval Herbal Remedies: The Old English Herbarium and Anglo-Saxon Medicine (New York: Routledge, 2002), p. 154). The Herbal also includes mythical lore about some plants, such as the mandrake, said to shine at night and to flee from impure persons. To pick it, the text claimed you needed an iron tool (to dig around it), an ivory staff (to dig the plant itself up), a dog (to help you pull it out), and quick reflexes.
A mandrake, from Cotton MS Vitellius C III, f. 57v
However, while this manuscript’s exact uses are debatable, it continued to be used into the 16th century: later users added numbers to the table of contents, some recipes and variants of plants' names in Latin, Anglo-Norman French, and English. Eventually, a later copy of Peter of Poitiers’ Chronicle and a 9th-century copy of Macrobius’s Saturnalia were bound with the herbal. The volume may once have belonged to William Harvey (b. 1578, d. 1657), who discovered the circulation of blood. Some of his own recipes — featuring ‘licoris’, ‘cinemon’ and opium — are found at the end of the volume.
Recipe for ‘A Diet Drinke’ in the hand of William Harvey, 1624, Cotton MS Vitellius C III, f. 140v
__________
Le printemps s'annonce et en Angleterre les jardins commencent à renaître. La British Library vient de numériser un manuscrit rempli d’images de plantes (et d’animaux). Ce manuscrit (Cotton MS Vitellius C III) contient des textes médicaux attribués à Pseudo-Apulée: un herbier, qui précise les usages médicaux des plantes, et aussi un texte qui concèrne les usages médicaux des animaux. Tous ces textes sont traduits en vieil anglais.
Ce manuscrit est le seul exemple d’un herbier anglo-saxon illustré. Les images dépeignent les plantes et les animaux décrits dans le texte. Cependant, les images des fraises et de l’éléphant révèlent un certain manque de vraisemblance de la part de l’artiste.
Malgré cela, plusieurs lecteurs ont utilisé ce manuscrit: il y a des additions dans des mains datant de l'onzième jusqu’au seizième siècle. Il est possible que William Harvey, le médecin qui a découvert les lois de la circulation du sang, l’ait possédé : des recettes médicales, dans sa propre main, se trouvent maintenant à la fin du manuscrit. Aujourd’hui, ce volume contient aussi une copie du Compendium historiae de Pierre de Poitiers.
Alison Hudson
Follow us on Twitter @BLMedieval
Part of the Polonsky Digitisation Project
Supported by
02 April 2017
A Calendar Page for April 2017
Happy April — it's time to have more fun with the calendar pages of Additional MS 36684! If you’ve missed it, find out more information on the manuscript in January’s post, and for more on medieval calendars, check out our original calendar post from 2011.
Calendar pages for April, from a Book of Hours, St Omer or Théouranne, c. 1320, Add MS 36684, ff. 4v–5r
April is a fruitful month of rebirth, according to Chaucer’s famous opening to his Canterbury Tales (which he wrote about 80 years after this calendar was produced). Fittingly, our labour of the month can be seen merrily pruning a healthy, green plant at the bottom of the page. We especially like the small hybrid figure sporting a full set of stag antlers next to him, and the figures with dinosaur bodies in the margin below.
Detail of the labour of the month for April, Add MS 36684, f. 4v
Equally fittingly, the artist underscores the idea of April as a fertile month at the start of the calendar with the appearance of two nude frolickers. On the far right of the page, we have a lady reaching up to touch a branch above her, and on the left, another figure, modesty protected by the border, who has unfortunately been decapitated by a later owner when they had the pages trimmed.
Detail of a nude woman, Add MS 36684, f. 4v
On the facing page, our zodiac figure for April is the bull Taurus, merrily contemplating the trumpeting dogs outside his miniature Gothic niche.
Detail of Taurus, Add MS 36684, f. 5r
The calendar pages include the usual notes of specific saints’ feast days, and we can also take a guess as to the date of Easter, arguably the most significant Christian feast day, during at least part of the time the manuscript was in use. There is a colophon dated to 1318 on f. 78r of the manuscript, and we can compute that Easter Sunday fell on 23 April in 1318.
As a reminder, you can see all of Additional MS 36684 online on Digitised Manuscripts. We hope you are all frolicking as happily as our marginal figures!
Taylor McCall
Follow us on Twitter @BLMedieval
01 April 2017
The Chipping Sodbury Bestiary
In 1932, one of the most sensational discoveries of modern times took place in a country house just outside Chipping Sodbury, Gloucestershire. A local antique dealer, Marmaduke Snodgrass, had been taking afternoon tea with the owner, known to posterity as 'the Barking Baronet', when he spotted an old parchment book wrapped in a pair of flannel pyjamas. Realising this book's huge significance, Snodgrass took it to the British Museum Library in London, where experts identified the manuscript as containing the only surviving copy of the semi-legendary De bestiis ridiculosis.
This manuscript remains in private hands, having been inherited by the Barking Baronet's descendants. The British Library is delighted to be able to issue today the first images of what is now known as the Chipping Sodbury Bestiary. De bestiis ridiculosis is a remarkable text, describing a range of mythical beasts that are rarely found in other medieval bestiaries.
The Gibbous
An ape-like creature related to the Yeti and native to jungle regions of the Indian sub-continent. The 14th-century writer Jordanus of Moronicus noted that this creature only emerged from its hidden den on nights of the gibbous moon, in order to gather carambola, also known as starfruit. This line drawing shows a female Gibbous carrying her young.
The Horned Groundsnoort
Commonly used by farmers in southern France and Tuscany to snuffle out truffles, the Horned Groundsnoort is a beast with a vicious temper when provoked. The anonymous author of this bestiary prescribes that the farmer should always maintain a safe distance from the Groundsnoort, using a 'snoort-rod' if one is at hand.
The Golden Ass
Most asses are a dull grey or brown in colour, but occasionally a golden mutant is born. The Golden Ass has an exaggerated sense of its own self-worth, and refuses to be steered or ridden unless bribed with the famed golden turnip.
The BoJangle
A musical bird native to Timbuktu. During the summer months, the male BoJangle performs popular show tunes on musical instruments as part of an intricate mating ritual to attract females. Here is depicted the male BoJangle holding what seems to be a tambourine.
The Legend of Holyfield
The Anglo-Saxon Chronicle relates that, in the year 873, King Alfred the Great of Wessex defended his kingdom from attack by a 'fire-spewing dragon' (OE: fyrdraca), using only his bare fists. The encounter took place near the village of Holyfield, and is commemorated to this day by the drinking of prodigious amounts of 'fire-water' every Friday night. Despite losing his left ear in this battle, Alfred left the field victorious.
The Quonk
When startled by a hunter, the quonk will lay a pair of eggs, which hatch around the full moon. Quonks are described in De bestiis ridiculosis as among the most noble of beasts, and impossible (and undesirable) to tame.
The Dweezil
Half-dog, half-weasel, dweezils have an almost unique ability to smell with their tongues, a feat they share today with the wombat and the spiny echidna. Older readers of this Blog may be familiar with the arcane proverb, 'A dweezil in the hand gathers no moss'.
The Tree Hedgehog
Now extinct over most of its former range, the tree hedgehog was much prized as a delicacy in Roman times. Pliny the Elder was reputedly dining on tree hedgehogs and egret tongues, washed down with bull's milk, when he watched Mount Vesuvius erupting in AD 79.
The Dancing Crane
Not to be confused with its more common cousin, the Skating Crane, the Dancing Crane is notorious for breaking out into intricate stepping routines whenever it gets excited. Some ornithologists have compared its dance technique to the Macarena.
The Giant Bee
One of the most unpredictable beasts is the Giant Bee of South America. Bee keepers in the foothills of the Andes tell terrible tales of their encounters with these winged creatures, which have the ability to lift a man from the ground before depositing him in a dunghill.
The Hebridean Half-Whit
Sightings of the Half-Whit are becoming increasingly rare, no doubt due to global warming and tighter regulation of the local licensing laws. The Half-Whit is distinguished by having two heads (one in the usual place, the other at the end of its tail), and by its unorthodox mating call, likened by experts to the sound of bagpipes crossed with the scratching of nails on a chalkboard.
All images of the Chipping Sodbury Bestiary are courtesy of the descendants of the Barking Baronet. We are extremely grateful to them for kindly giving permission for us to feature this beautiful bestiary on the Medieval Manuscripts Blog. Don't forget to follow us on Twitter (@BLMedieval) for more manuscript discoveries.
31 March 2017
Internship in Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts
Thanks to external funding, the British Library is pleased to be able to offer an internship in the Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts section of the Western Heritage Department, for doctoral and post-doctoral students in History, Art History, Medieval Language or Literature or another relevant subject.
Large zoo-anthropomorphic initial from the Historia naturalis of Pliny the Elder, Arundel MS 98, f. 85v
The focus of the internship will be to enhance our Explore Archives and Manuscripts online catalogue, by creating or enriching catalogue entries for medieval manuscripts and publicising them in blog posts and other interpretative material. The intern will assist curators working on The Polonsky Foundation England and France Project: Manuscripts from the British Library and the Bibliothèque nationale de France, 700-1200. This may involve writing or researching short descriptions of manuscripts and groups of manuscripts. The intern will be involved in others aspects of the work of the Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts section, including responding to enquiries and providing talks for students and visitors, thereby gaining insight into various curatorial duties and aspects of collection care. During the internship at the British Library, the intern will enjoy privileged access to printed and manuscript research material, and will work alongside specialists with wide-ranging and varied expertise.
This internship is designed to provide an opportunity for the intern to develop research skills and expertise in medieval history and manuscripts, and in presenting manuscripts to a range of audiences. Previous interns have given feedback that they felt a valued member of the team, gained professional confidence and developed their career by carrying out a ‘real’ job with specific duties.
The programme is only open to students who are engaged actively in research towards, or have recently completed a PhD in a subject area relevant to the study of medieval manuscripts and who have a right to work in the UK full time.
The term of internship is full time (36 hours per week over 5 days) for 6 months. The salary is £9.75 per hour, which is the current London Living Wage. The internship will start in July 2017 or as soon as relevant security checks have been completed.
To apply, please visit www.bl.uk/careers.
Applicants are asked to include answers to the following questions within their Supporting Statement:
- Please give examples of your experience in cataloguing medieval manuscripts. 2. Please provide examples of your experience in writing about your research or about manuscripts for a general audience.
Closing Date: 1 May 2017
Interviews will be held on 19 May. The selection process may include questions about the date and origin of a particular manuscript to be shown at the interview.
Follow us on Twitter @BLMedieval
Part of the Polonsky Digitisation Project
Supported by
Medieval manuscripts blog recent posts
- By your valentine, Margery Brews
- The first sultana of Egypt and Syria
- Black Agnes and the siege of Dunbar
- The mortuary roll of Lucy of Hedingham
- Permission to practise medicine
- Tales of Medieval Women
- Medieval Women quiz 2
- Curator of Illuminated Manuscripts
- The Nativity according to St Birgitta
- Choose wisely
Archives
Tags
- Africa
- Alexander exhibition
- Ancient
- Anglo-Saxons
- Animals
- Black & Asian Britain
- British Library Treasures
- Calendars
- Classics
- Decoration
- Digital scholarship
- Early modern
- Elizabeth and Mary exhibition
- English
- Events
- Exhibitions
- Fashion
- Featured manuscripts
- French
- Gold exhibition
- Greek
- Harry Potter
- Humanities
- Illuminated manuscripts
- International
- Ireland
- Latin
- Law
- Leonardo
- LGBTQ+
- Literature
- Magna Carta
- Manuscripts
- Maps
- Medieval
- Medieval history
- Medieval women
- Middle East
- Middle east
- Modern history
- Music
- Olympics
- Palaeography
- Polonsky
- Printed books
- Rare books
- Research collaboration
- Romance languages
- Royal
- sacred texts
- Sacred texts
- Science
- Scotland
- Slavonic
- South East Asia
- Visual arts
- Women's histories
- Writing