Medieval manuscripts blog

Bringing our medieval manuscripts to life

1190 posts categorized "Medieval"

20 August 2016

The Grandisson Psalter

When John Grandisson (1292–1369) became bishop of Exeter in 1327, he was not taking up an easy job. His predecessor, Walter Stapeldon, had been murdered in London the previous year. The cathedral was half-finished. By 1348, the city was struck by the Black Death, bringing poverty everywhere.

John struck back at the confusion with beauty, ensuring that building works could continue, amassing a library, and making space to write. Perhaps the most stunning book he owned was his Psalter, held at the British Library, Add MS 21926, is now available on our Digitised Manuscripts site.

Add_ms_21926_f002r

An angel with John Grandisson’s arms: Add MS 21926, f. 2r

Although the ‘Grandisson Psalter’ was made long before he was born, around 1270–80, we know that it was owned by John because he conveniently had his coat of arms added to the opening page. His will also survives, in which he bequeathed the book to princess Isabella (1332–79), the eldest daughter of King Edward III and Philippa of Hainault. He called it ‘my rather beautiful Psalter’, with good reason.

The manuscript opens with a delightful calendar – like almost every liturgical book, as regular readers will know – showing the labours of the months and signs of the zodiac. Following this is a marvellous series of miniatures, first showing various saints. Opening the line-up are a cheerful St Christopher, carrying Christ, and St Margaret, triumphantly slaying a dragon with an extended cross/spear.

Add_ms_21926_f009v

St Christopher (‘Cristoforus’) and St Margaret (‘Margareta’): Add MS 21926, f. 9v

Following the saints are scenes from the life of Christ. Among these are an incredibly creepy Judas. He often comes across in medieval art as a merely pathetic figure, but here he looks to be aiming to replace Moriarty in the next series of Sherlock.

Add_ms_21926_f018v

Judas eating at the Last Supper and kissing Christ: Add MS 21926, f. 18v

Another scene shows an appropriately sceptical Thomas touching the side and hand of Christ. In the panel below is another scene of physical contact, showing Christ having dinner, presumably with Martha and Lazarus: he looks mildly embarrassed to have Mary Magdalene washing his feet.

Add_ms_21926_f023r

A doubting Thomas touching Christ and determined Mary Magdalene washing his feet: Add MS 21926, f. 23r

Following the miniatures, the psalms are beautifully written, with large decorated initials and intricate patterns filling in the white space at the end of the lines to create a unified block of text. Like several other illuminated Psalters from the period, some figures are included that act out the literal meaning of the text in a mildly humorous manner, probably meant as a memory aid. One page shows a man on a journey grabbing his tongue to illustrate the phrase, ‘I said, I will take heed to my ways that I offend not in my tongue. I placed a guard on my mouth’ (Psalm 39:1/Vulgate 38:2, ‘Dixi custodiam uias meas ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam’).

 Add_ms_21926_f066v

‘I said, I will take heed to my ways that I offend not in my tongue’: Add MS 21926, f. 66v

John Grandisson’s use of the book also comes through beyond his coat of arms. At the beginning of most psalms, music has been added in the lower margin giving the text and music of the antiphon, a sentence sung before and after the psalm. Since the music used for the antiphon is also used for the entire psalm, these small additions would have allowed him to sing the entire book.

Add_ms_21926_f132v

A motley crew of engaged and not-so-engaged clerics singing from a book on a lectern, with the chant for ‘Cantate domino canticum nouum’ (Psalm 97/98) later added: Add MS 21926, f. 132v

The continuing active use of the book is confirmed by the last section, which includes the text of the Office for the Dead. A later reader, probably John, used a slightly different variant on the rite than that recorded in the book. A scribe has carefully erased and modified sections of the text, also making changes to the punctuation of the text to fit local usage. These pages must have become particularly poignant for John in the context of the pestilence he faced.

Add_ms_21926_f208v

The beginning of the Office for the Dead, with the initial showing a body under a shroud being sprinkled with water: Add MS 21926, f. 208v

John Grandisson’s Psalter is a brilliant witness to the skill of artists and scribes in the late 13th century. We hope you love it as much as its original owners and creators.

Andrew Dunning

@BLMedieval/@anjdunning

18 August 2016

Explore our Catalogue of Illuminated Manuscripts

When we started this blog, back in the distant past (2010 to be precise, though sometimes it seems longer), we never anticipated how many people would take an interest in the beautiful world of medieval manuscripts. Who ever knew that unicorn cookbooks, knights fighting snails, magical swords and cats in submarines would inspire so many people worldwide. (And no, we never expected to discover we have readers in Antarctica and Greenland either!)

E120779a

A cat, a rat and a mouse, from a 13th-century miscellany (Harley MS 3244)

Some of our readers, of course, study manuscripts and ancient documents for their profession, being art historians, palaeographers and papyrologists, to name but a few. But we do appreciate that others may have less technical expertise; and for that reason we wanted to remind everyone of the British Library's Catalogue of Illuminated Manuscripts. This is a free online resource, supplying selected images of some of our greatest treasures alongside other useful information for the specialist and non-specialist alike.

C7793-03
The Nativity, from our introduction to Bible manuscripts 

Here are some of the key features of our Catalogue of Illuminated Manuscripts:

a search function by keyword, with the ability to select a specific date range

a search function by manuscript number

an advanced search function, with fields including scribe, artist, language, illumination and script

a number of virtual exhibitions, including An introduction to liturgical manuscripts, Arthurian manuscripts and the medieval bestiary

illustrated glossaries of terms, including Hebrew terms

guidance notes on access and re-use

C5482-04a

A zoo-anthropomorphic initial, from our online glossary

We hope that as many of you as possible find our Catalogue of Illuminated Manuscripts as useful as possible. Go on, give it a try. You might find out the difference between channeling (ooh, painful) and rinceaux (bless you). And you might just discover the manuscript that will change your life ...

@BLMedieval

 

 

 

12 August 2016

Pokémon Go! The Medieval Edition

Pokemon

Over the past few weeks, a certain new game has been captivating worldwide interest. It’s not a new Olympic sport or an updated version of Angry Birds, it’s the legendary Pokémon Go! Young and old alike have been out on the streets, climbing up trees and exploring unknown places. With their smartphone in hand, players have been tracking down rare creatures and capturing them inside Pokeballs.

It is traditionally thought that Pikachu, Squirtle and their comrades originated in Japan in the 1990s. However, revolutionary research by the Medieval Manuscripts section has unearthed some familiar scenes among the British Library's collections.

Add_ms_42130_f196v

The Luttrell Psalter, Add MS 42130, f. 196v

Pokémon are characterised by their hybrid appearance, bright colours and distinctive qualities. Many medieval manuscripts are also filled with similarly fantastical creatures. A manuscript in the collection here at the British Library which contains an astounding variety of creatures within its margins is the Rutland Psalter. Produced in the 13th century, the manuscript is filled with many weird and wonderful depictions of men, women, real and imagined animals, hybrids and dragons. Many of these creatures could today easily be mistaken for Pokémon.

 Add_ms_62925_f044r

The Rutland Psalter, Add MS 62925, f. 44r

Add_ms_62925_f059r

The Rutland Psalter, Add MS 62925, f. 59r

The marginalia in the Rutland Psalter were heavily influenced by the traditions of the Marvels of the East. An extensively illustrated copy of the Marvels of the East, recently uploaded to our Digitised Manuscripts site, contains a variety of marvellous creatures. This griffen-esque character would surely make an extremely fearsome Pokémon!

Cotton_ms_tiberius_b_v!1_f086v

The Marvels of the East, Cotton MS Tiberius B V/1, f. 86v

In the game, a player can catch a Pokémon by throwing a Pokeball towards it and hoping that the Pokeball encases the creature, much like this purple clothed figure appears to be doing!

Add_ms_42130_f145r

The Luttrell Psalter, Add MS 42130, f. 145r

There is much mystery surrounding what happens to Pokémon once they are encased within the Pokeball. Perhaps they are shrunk down to a faction of their size and float peacefully within the ball, much like the creatures depicted in this 13th-century bestiary.

E094928

A medieval bestiary, Harley MS 4751, f. 62r

The map which guides players through the simultaneously real and imagined world of Pokémon Go is not too dissimilar to the pilgrimage itinerary maps drawn by Matthew Paris. These maps were primarily designed to guide an imagined pilgrimage to Jerusalem, rather than a functional map to be carried by a traveller. One could argue that this is similar to the use of ‘virtual reality’ maps in games such as Pokémon Go today.

E115487

Itinerary to Jerusalem, Royal MS 14 C VII, f. 2r

Pokémon Go is not just about catching the Pokémon; it’s also about training them, and battling against other players and their own Pokémon. One of the most frequently illustrated battles in medieval manuscripts is that between a knight and his eternal enemy, the snail. If snails were a kind of Pokémon, they would be among the most elusive and hard to catch of all. Perhaps it’s their hard shell, agile antenna, or slimy trail; who knows?! For a full chronicle of the enduring battle between knights and snails, see our legendary blogpost.

Royal_ms_10_e_iv_f107r

The Smithfield Decretals, Royal MS 10 E IV, f. 107r 

The Medieval Manuscripts team wishes you the best of luck in your endeavours to ‘catch them all’!

E123869

A juggler in a gradual, Harley MS 4951, f. 298v

Becky Lawton

@BLMedieval

08 August 2016

True Colours

Our friends at the Fitzwilliam Museum have recently opened a spectacular new exhibition, called Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts. This exhibition showcases some of the Fitzwilliam's greatest manuscript treasures, integrated with scientific and art historical research into medieval painting materials and techniques.

The British Library is delighted to have been able to loan four of our own manuscripts to this show, which is open until 30 December 2016. We highly recommend that you make a special journey to Cambridge to view the exhibition, and to take in all these manuscripts in their breath-taking glory.

 

Add MS 5112, f. 134r: St John the Evangelist, from a gospel book (Byzantium, late 12th century)

This astonishingly beautiful miniature depicts St John the Evangelist, about to sharpen his quill with a knife while a blank codex rests on his lap. This is a particularly fine example of painting with gold leaf; the vermilion red and ultramarine blue of the drapery make a sharp contrast with the gold leaf, and help to distinguish between the gold background and the yellow building in the lower half of the portrait. The miniature itself was not created for the volume in which it was found, and the high quality of the materials and the painting technique strongly suggests a Constantinopolitan origin.

Add_ms_5112_f134r

St John the Evangelist, from a gospel book (Byzantium, late 12th century): Add MS 5112, f. 134r

 

Harley MS 3915: Theophilus, De diversis artibus (NW Germany?, late 12th or early 13th century)

This medieval craft treatise contains instructions for painting, glassmaking and metalworking, as well as pigment recipes and painting instructions for manuscript illumination. The pages shown below describe the manufacture of 'salt green' followed by 'Spanish green', both of which are types of verdigris; next come the production methods for lead white (cerosa) and red lead (minium). Harley 3915 is the most complete and one of the oldest surviving copies of this treatise, the script and ornament of which suggest that it was made somewhere in North-West Germany. We had it digitised a few years ago as part of our Harley Science Project.

Harley_ms_3915_f018v   Harley_ms_3915_f019r

Making green, white and red pigments, in Theophilus, De diversis artibus (NW Germany?, late 12th or early 13th century): Harley MS 3915, ff. 18v–19r 

 

Sloane MS 1975: A medical and herbal collection (France or England, late 12th century)

This medical treatise concludes with a series of illustrations of medical procedures. The spots represent cautery points, showing doctors where to apply hot irons to treat patients suffering from ailments such as toothache, fever and kidney disease. On the second page shown here, not for the squeamish, are operations to excise haemorrhoids, a nasal growth and cataracts. This manuscript belonged to the Cistercian monastery of Ourscamp in the 14th century, and it later entered the collection of Sir Hans Sloane (1660–1753).

Sloane_ms_1975_f092v   Sloane_ms_1975_f093r
Cautery points, in a medical collection (France or England, late 12th century): Sloane MS 1975, ff. 92v–93r)

 

Harley MS 4336: Boethius, De consolatio philosophiae (Bourges, 1476)

Produced in Bourges in 1476, this manuscript of Boethius's famous treatise, De consolatio philosophiae, is displayed open with this allegorical figure of Fortune, identifiable by the gold letters f emblazoned on her garment. The figures that surround her may represent two different families, one blessed and one cursed by Fortune, or a once prosperous household that has fallen on hard times.

Harley MS 4336 f. 1v

Personification of Fortune, in Boethius, De consolatio philosophiae (Bourges, 1476): Harley MS 4336, f. 1v

Colour: The Art and Science of Illuminated Manuscripts is on at the Fitzwilliam Museum, Cambridge, until 30 December 2016.

@BLMedieval

05 August 2016

Medieval Selfies

It is tourist season here in London, so while dodging groups armed with selfie sticks and smart phones, it's easy to wish that selfies didn’t exist. (Apologies to anyone whose holiday photos have been accidentally photobombed by a befuddled British Library curator.) But such curmudgeonly attitudes to self-portraitists overlook the fact that selfies have existed for a very long time and offer unique insights into some brilliant and multi-talented artists.

Cotton_charter_xiv_1_part5
Self-portrait of John Dee, mathematician, astronomer, occultist and adviser to Elizabeth I, from a genealogical roll, England, late 16th or early 17th century, Cotton Ch XIV 1

The Oxford English Dictionary limits the definition of ‘selfie’ to ‘photographic self-portraits’. However, if we extend the definition of ‘selfie’ to cover self-portraits made with pen and ink, selfies have existed in Britain for over 1000 years. One of the earliest known manuscript self-portraits to survive from England was made by St Dunstan, archbishop of Canterbury (d. 988), in the 10th century. He depicted himself kneeling before Christ in a manuscript now known as ‘St Dunstan’s Classbook’ (Oxford, Bodleian Library, Auct F.4.32).

How can we tell if an image is a self-portrait? First, we can sometimes identify an artist by analysing brushstrokes, penwork, design or the accompanying handwriting, especially if the artist is well-known or worked on other manuscripts. However, even if we can identify the artist, how can we be sure that an image was intended as a self-portrait, rather than as an image of somebody else? This is where captions come in handy. Most known self-portraits are identified by nearby text which states or suggests that an image depicts its own artist.

Tw royal_ms_14_c_vii_f006r
Detail of a self-portrait of Matthew Paris with his name, from the prefatory material to Matthew Paris’s Historia Anglorum, St Albans, c. 1250-1259, Royal MS 14 C VII, f. 6r 

For example, the image above is a self-portrait of the noted medieval writer, scribe, artist and polymath Matthew Paris. We have other manuscripts which are known to have been copied by Matthew Paris, so we can be confident that the first part of this manuscript contains his handwriting and drawing. He also conveniently labelled this self-portrait of him kneeling beneath the Virgin and child: ‘Frater Mathias Parisiensis’.

Royal_ms_14_c_vii_f006r
Self-portrait of Matthew Paris kneeling beneath the Virgin and child, Royal MS 14 C VII, f. 6r 

Similarly, red letters next to two historiated initials in a 13th-century Book of Hours (Add MS 49999) identify the self-portraits of William de Brailes, the book’s artist. William and his workshop are important as some of the earliest known producers of books in England who were not based in a religious institution. Although his self-portraits portray him with a tonsure, William did not depict himself wearing the habit of a religious order, and legal documents from Oxford suggest that he was based at a workshop on Catte Street, at the centre of the Oxford book trade. If selfies never existed, we would know much less about this important figure in the history of book production, and about the way he presented himself.

  Tw add_ms_49999_f043r
Self-portrait of William de Brailes, from the de Brailes Hours, Oxford, c. 1240, Add MS 49999, f. 43r 

In other cases, unlabelled self-portraits have been identified with comparison to labelled self-portraits by the same artist. For example, some scholars claim the image below is a self-portrait of the artist John Siferwas or Cyfrewas (fl. 1380-1421) presenting a work to his patron John, Baron Lovell, because its features and content resemble a labelled self-portrait of Siferwas in the Sherborne Missal. Siferwas drew himself next to the Missal’s scribe, John Whas.

Harley 7026   f. 4v

Left: possible self-portrait of John Siferwas with John, Baron Lovell, from the Lovell Lectionary, Glastonbury?, c. 1400-1410, Harley MS 7026, f. 4v Right: self-portrait of John Siferwas with John Whas, from the Sherborne Missal, Sherborne, c. 1399-1407, Add MS 74236, f. 276v

Other medieval images could be self-portraits, but this is more difficult to prove. Some scholars have argued that the Eadui Psalter contains a self-portrait of its scribe and possible artist, Eadwig (also spelled Eadui) Basan. Eadwig (fl.1012-1023), a monk of Christ Church Canterbury, was one of the most talented Anglo-Saxon scribes, writing charters, the Grimbald Gospels and part of the Harley Psalter, among other works. That said, there is no agreement whether Eadwig really depicted himself in this Psalter and, if he did, which figure he is supposed to be.

Arundel 155   f. 133
Miniature of monks presenting the Rule of St Benedict to St Benedict, with a prostrating figure, from the Eadui Psalter, Christ Church Canterbury, c. 1012-1023, Arundel MS 155, f. 133r

Some believe the figure kneeling at Benedict’s feet might be a self-portrait of Eadwig. Others argue that the prostrate figure could be a patron or could simply have been copied from an earlier exemplar. Still other historians have argued that Eadwig appears as a member of the crowd presenting a book to Benedict. Nevertheless, some of these figures seem a little slim to be Eadwig: it has been suggested that Eadwig’s second name, basan, was derived from a Hebrew word for ‘the fat’.  Or maybe this was just a very flattering self-portrait!

Whereas modern selfie-takers are often stereotyped as vain and self-promoting, medieval selfies frequently involved a different type of self-promotion, one focused on humility before the divine and saints. In other contexts, medieval artists and writers emphasized the dangers of narcissism and of being too concerned with one’s own appearance. The story of Narcissus, the figure from Greek myth who became obsessed with his own reflection, was retold throughout the Middle Ages, notably in the Roman de la Rose

Harley 4425   f. 20
Detail of Narcissus, from the Roman de la Rose, Bruges, c. 1490-1500, Harley MS 4425, f. 20r 

So, you can see that self-portraiture is not strictly a modern phenomenon. If you come to the British Library’s current major exhibition, Shakespeare in Ten Acts (open until 6 September 2016), you can even view a possible self-portrait of Richard Burbage, the actor who first played Hamlet, Richard III, Othello and King Lear.

Alison Hudson

@BLMedieval

01 August 2016

A Calendar Page for August 2016

For more information about the Bedford Hours, please see our post for January 2016; for more on medieval calendars in general, our original calendar post is an excellent guide.

Add_ms_18850_f008r
Calendar page for August from the Bedford Hours, France (Paris), c. 1410-1430,
Add MS 18850, f. 8r

It’s a beautiful August on the pages of the Bedford Hours calendar.

Add_ms_18850_f008r_detail1
Detail of miniatures of a man threshing wheat and the zodiac sign Virgo, from the calendar page for August,
Add MS 18850, f. 8r

The month of August was one of heavy labour for medieval peasants, and at the bottom of the first folio for August we can see a man hard at work threshing wheat.  The landscape surrounding him seems hotter and drier than in previous months, and this background is mirrored in the accompanying miniature.  A young lady in blue appears to be saluting the noble peasant, for the zodiac sign Virgo.

Add_ms_18850_f008r_detail2
Detail of a marginal roundel of Augustus, from the calendar page for August,
Add MS 18850, f. 8r

At the bottom of the folio is a miniature that echoes that of Julius Caesar from the end of July, with a king seated on a throne, surrounded by his counsel (albeit without the treasonous murder).  This is no accident, as this miniature is of Caesar Augustus (Octavian), Julius Caesar’s great-nephew and adopted heir.  August was named after the said Augustus, as the rubrics tell us, for this ‘nephew of Julius wanted a month to be dedicated to him like his uncle’.  And he apparently got his wish!

Add_ms_18850_f008v
Calendar page for August,
Add MS 18850, f. 8v

The emphasis on Caesar Augustus continues on the following folio.  Adjoining the remainder of the saints’ days for August are two miniature roundels that illustrate additional episodes from the life of this Roman Emperor.  At the middle left is a scene of battle; in the midst of this a gray-bearded man looks at the viewer in a similar way as the throne miniature – this may be Augustus himself.  The rubrics tell us that this shows how ‘Augustus won victory from Anthony his comrade’, illustrating the defeat of Mark Antony and Cleopatra in 27 BC.  Following this is a miniature of company travelling on horseback, many of whom are playing trumpets adorned with banners reading ‘paix’ (peace) in gold lettering.  This mirrors the rubrics yet again, which describe how Augustus ‘gave peace to the whole world in his time’. 

Add_ms_18850_f008v_detail1
Add_ms_18850_f008v_detail2
Detail of marginal roundels of Caesar in battle and bringing peace, from the calendar page for August,
Add MS 18850, f. 8v

-  Sarah J Biggs

30 July 2016

Caption Competition 6

It's time to get your thinking caps on again. Can you think of a witty caption for the image below, taken from one of the magnificent medieval manuscripts in the British Library's collections, the incomparable Gorleston Psalter?

Tweet us your suggestions to @BLMedieval, or add a comment at the foot of this post. There is no prize, but we will retweet and update this post with some of our favourite entries. Good luck!

Lovers of gastropods out there may want to check out our blogpost Knight v Snail. And you can also view the whole of the Gorleston Psalter, for free, on our Digitised Manuscripts site.

Add_ms_49622_f162v_detail

 

@BLMedieval

27 July 2016

Metaphors, Misogyny and Courtly Love

In the early 15th century, there was a major literary debate at the French court. Featuring crude language, naughty metaphors, courtly love, misogyny, poetry and early humanism, this debate was inspired by a text in some illuminated manuscripts which have just been loaded to the British Library's Digitised Manuscripts site. The controversial text was the continuation of the medieval best-seller, the Roman de la rose by Jean de Meun, written 40 years after Guillaume de Lorris wrote the first part of the Roman (c. 1230). Some writers, like Christine de Pizan, saw Jean de Meun’s conclusion of the Roman de la Rose as highly provocative, crude and misogynistic. For others, such as Jean de Montreuil, the continuation’s themes and naughty metaphors were just stylistic devices and an improvement of the poetic genre.

Harley_ms_4425_f129v
The Lover and la Vieille, Le Roman de la Rose, c. 1490-1500, Harley MS 4425,  f. 129v

The debate took place between the king’s secretaries, clerks and Christine de Pizan between 1401 and 1405. It began with a short treatise composed in 1401 by Jean de Montreuil, the humanist and secretary of Charles VI and Provost of St Peter of Lille. In this text, now lost, Montreuil praised the Roman de la Rose and more particularly the part written by Jean de Meun. Jean de Montreuil was supported by his close friend Gontier Col, another secretary of Charles VI, and by Gontier’s brother, Pierre Col, canon of Notre-Dame.

Harley 4431   f. 4
Christine de Pizan writing in her study, from the Book of the Queen, France (Paris), c. 1410-1414, Harley MS 4431
, f. 4r 

By contrast, Christine de Pizan, a famous author at the court of Charles V and Charles VI, was a fierce opponent of the continuation of the Roman de la Rose by Jean de Meun, partly because of its misogynistic passages and lack of decency:

Mais en accordant a l’oppinion a laquelle contrediséz, sans faille a mon avis, trop traicte deshonnestment en aucunes pars – et mesmement ou personnage que il claime Raison, laquelle nommes les secréz membres plainement par nom.

'According to the viewpoint you oppose, in my opinion, he writes in several places in an indecent manner, even when he speaks as the character he calls Reason and names the secret parts explicitly.'

The monologue of Raison is one of the problematic passages Christine de Pizan underlined. She also objected to the story of the castration of Saturn and the explicit metaphor of the picking of the Rose. She also defended women, who were depicted by Jean de Meun ­­in passages involving allegorical figures like le Jaloux (the jealous one) and la Vieille (the old woman), as keepers of several sins:

Regardons oultre un petit : en quel maniere puet estre vallable et a bonne fin ce que tant et si excessivement, impettueusement et tres nonveritablement il accuse, blame et diffame femmes de pluseurs tres grans vices et leurs meurs temoingne estre plains de toute perversité.

'Furthermore, let us consider a little bit: what can be of value and of good quality when he excessively, impetuously and most untruthfully blames and accuses women of several serious vices and he claims their behaviour is full of perversion.'

According to her, this was not representative of the allegorical character of the Roman de la Rose but was rather the author’s opinion.

During the quarrel several letters were exchanged between Jean de Montreuil, Christine de Pizan, Pierre Col and Jean Gerson and others including a high-ranking prelate and a poet. Pizan was supported by Jean Gerson, chancellor of the University of Paris. The debate was an epistolary exercise within a changing literary movement: more than a simple quarrel, it was a literary controversy. On one side, there were the supporters of morality and of courtly love, including Christine de Pizan and Jean Gerson. On the other, there were the first French humanists such as Jean de Montreuil, promoting a new vernacular poetry. In the background, there was a literary movement for the codification of courtly literature initiated by the Burgundians under the patronage of Charles VI. Known as the Cour Amoureuse (1400), this movement took the form of a gathering of ecclesiastics, nobles and bourgeois at court, who advocated ‘joieuse recreacion et amoureuse conversation’ (‘happy recreation and lovely conversation’) with poetical plays and courtly songs.

Harley_ms_4425_f012v
Garden of pleasure, from the Roman de la Rose, Low Countries (Bruges), c. 1490-1500, Harley MS 4425, f. 12v

The participants took this literary debate very seriously. In 1402, Christine de Pizan gathered together all the letters involved in the debate and submitted them to Queen Isabeau of Bavaria and Guillaume de Tignonville (Provost of Paris) for arbitration under the title, Epistres sur le Roman de la Rose. In the same year, she wrote the Dit de la Rose, a poem of 650 lines dedicated to Charles VI’s brother, Louis d’Orléans, duke of Orléans. The allegorical character Loyauté, under the tutelage of Amour, founds the movement the Ordre de la Rose (which was based on the Cour Amoureuse of Charles VI). This Ordre de la Rose aims to defend women against slander. However, the Ordre de la Rose was designed as a circle where women played a central role, as opposed to the Cour Amoureuse which had the same purpose, to honour women, but was almost exclusively composed of men.

The quarrel finally came to an end with a new work by Christine de Pizan, La cité des Dames (1403-1404), which told the stories of virtuous women in the Bible and in French history. In addition to this, Jean Gerson produced several sermons on deadly sin and especially lust, which he used to condemn the Roman de la Rose.

Harley_ms_4431_f003r
Christine de Pizan presenting her book to Queen Isabeau of Bavaria, from
Harley MS 4431, f. 3r.

The quarrel was relatively short-lived, lasting only a few years; however, it had a major impact on literature and manuscript production. Not only did it inspire one of the most enduring works of medieval literature—the Cité des Dames – it also impacted manuscript production. Later, Christine de Pizan solicited the help of the Queen once again, this time for a highly illuminated book that Christine supervised (now Harley MS 4431) which is mainly a compilation of her own works. She presented this manuscript to Isabeau of Bavaria in 1414. Ironically, the above controversy drew attention to the second part of the Roman de la Rose, the part by Jean de Meun. It had been generally neglected by illuminators but from that period onwards it was illuminated more frequently.

Laure Miolo

@BLMedieval

 

Medieval manuscripts blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs