Medieval manuscripts blog

Introduction

What do Magna Carta, Beowulf and the world's oldest Bibles have in common? They are all cared for by the British Library's Medieval and Earlier Manuscripts Section. This blog publicises our digitisation projects and other activities. Follow us on Twitter: @blmedieval. Read more

12 August 2019

Note-worthy connections: antique shorthand in Carolingian books

How do you find connections between contemporaneous manuscripts produced in different places? Sometimes the distinctive hand of a particular scribe is found in more than one manuscript, or the illustrations are likely to have been made by the same artist. At other times the makers of the manuscripts are unlikely to have been the same individuals, and yet their overall aspects and layout are strikingly similar—so similar that they are likely to be copies of the same exemplar. A connection of this last type between two 9th-century manuscripts – one in the British Library and one in the Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel, Germany – has recently been highlighted as a result of their digitisation.

A page from a medieval manuscript showing decorated symbols
Opening of the Commentaries on Tironian notes (Paris, Saint-Germain-des-Prés, 1st quarter of the 9th century): British Library, Add MS 37518, f. 1r

 

A page from a medieval manuscript showing decorated symbols
Opening of the Commentaries on Tironian notes (Saint-Amand, first half of the 9th century): Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 9.8 Aug.4°, f. 1r

Both manuscripts are copies of the late antique text Commentarii notarum tironianarum (Commentaries on Tironian notes). Tironian notes were an ancient Roman system of shorthand which get their name from their attribution to Tiro (b. 94, d. 4 BC), the slave and personal secretary of Cicero (b. 106, d. 43 BC). They are called notes after the Latin nota, but like the shorthand systems still in use today, they consist of abstract symbols which stand for words and syllables.

The British Library’s early-9th-century copy of this text (Add MS 37518) is one of the 800 manuscripts digitised for The Polonsky Foundation England and France Project. As increasing numbers of manuscripts become available online, it is easier than ever to compare their pages side by side. This is what happened when Joanna Story (Professor of Early Medieval History at University of Leicester and collaborator on the Library’s recent Anglo-Saxon Kingdoms-exhibition) recently researched this manuscript. She recognised the layout of its opening page from elsewhere, namely the near-contemporary manuscript, Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 9.8 Aug. 4°.

Two pages from medieval manuscripts side by side, showing the same layout of symbols
Comparison of the opening pages of the Commentaries: British Library, Add MS 37518, f. 1r, and Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 9.8 Aug.4°, f. 1r

In the opening pages of both manuscripts, the decorated Tironian symbols and their abbreviations are arranged in the same positions in relation to one another. This makes it clear that they follow the same layout, despite the opening page of Add MS 37518 being left unfinished with only the dagger-shaped symbol for ab heavily outlined in black. At least 20 other early medieval guides to Tironian notes survive, but they rarely have this striking arrangement of the first three symbols. An example of a copy of this text with a different layout, included in a recent blogpost on writing systems, has also recently been digitised (Add MS 21164).

A page from a medieval manuscript showing Tironian symbols
'Purpura' section of the Tironian lexicon: Add MS 37518, f. 27r
A page from a medieval manuscript, showing Tironian symbols
'Purpura' section of the Tironian lexicon: Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 9.8 Aug.4°, f. 28r


The commentaries contain a lexicon, or list of symbols and their meanings. This part of the text divides the symbols according to either topic or shape. The divisions are signalled by the writing of the first word of a group in capital script. These different groupings tend to begin in almost the same place in both the British Library and Herzog August Library copies (which are of a similar size), which further strengthens the impression that they were copied from a common, or very similar, exemplar.

Despite their roots in Classical antiquity, no antique manuscript examples of the commentaries on Tironian notes or of texts written in Tironian notes survive. Instead, the vast majority of evidence is found in Carolingian manuscripts. The Carolingian dynasty ruled over the territories of the Franks (roughly modern-day France, Belgium, Netherlands and Western Germany) from the mid-8th century, but gradually lost control over these territories throughout the late 9th and 10th centuries.

A winged man holding an open book inscribed with symbols
The Evangelist symbol for St Matthew, holding his Gospel text written in Tironian notes, detail from the Apocalypse miniature in the Moutier-Grandval Bible (Tours, c.830-840): Add MS 10546, f. 499r

The Carolingian interest in shorthand was part and parcel of the revival of learning, art, and book production often known as the Carolingian Renaissance. In the Admonitio generalis (General admonition), an important collection of legislation issued in 789, the most famous Carolingian ruler, Charlemagne (r. 768-814), implored that schools be established for the learning of not only the Psalms, chant, and grammar, but also notae, or ‘written signs’.

Based on the surviving manuscript evidence, certain Carolingian monastic schools took a particular interest in Tironian notes. The scriptorium at Tours seems to have been one of the earliest centres to master this shorthand system, even including it in its famous illustrated pandect Bibles, such as the Moutier-Grandval Bible. Occasionally an entire book might be written in Tironian notes, such as this late 9th-century copy of the Psalms (Add MS 9046), which you can see in the British Library’s current exhibition, Writing: Making your Mark.

A page from a medieval manuscript filled with Tironian notes
Psalm 103 in a Psalter written in Tironian notes (Northeastern France, 4th quarter of the 9th century): Add MS 9046, f. 60v

The schools that produced our two connected manuscripts – Saint-Germain-des-Prés in Paris, and Saint-Amand, in north-eastern France – are c. 200 km apart. That they nonetheless seem to share a common exemplar demonstrates how closely connected Carolingian scholarly communities were.         

Emilia Henderson, with thanks to Joanna Story

Follow us on Twitter @BLMedieval

Part of the Polonsky Digitisation Project

In partnership with

BnF logo

Supported by

The Polonsky Foundation logo

10 August 2019

Summer caption competition

Add comment Comments (17)

We hope you're all having a lovely summer, wherever you are. If you're in the mood to unwind and relax, why not take part in our (semi-)regular caption competition? This image is taken from the sensational Silos Apocalypse (Add MS 11695, f. 170r), dating from the turn of the 11th/12th century. You can view it in full and for free online here.

What is going on in this picture? There are no prizes, but you can send your suggestions as a comment at the foot of this post, or by Twitter to @BLMedieval. We always love readibg the witty ideas you come up with!

Add_ms_11695_f170r

07 August 2019

Holiday reading matter

Are you looking for something to read over the holiday season? Then look no further than some of the books which have accompanied our major exhibitions, ranging from Writing: Making Your Mark to Anglo-Saxon Kingdoms.

Writing

Writing: Making Your Mark is on at the British Library until 27 August. The book, featuring contributions by the exhibition curators and other experts, is available from the Library shop (hardback £30). 

Leo

The exhibition book for Leonardo da Vinci: A Mind in Motion, edited by guest curator Juliana Barone, is also available from our shop (£20), and is written by leading Leonardo scholars from across Italy, including the Uffizi Gallery in Florence.

Ask

The catalogue for our stupendous Anglo-Saxon Kingdoms: Art, Word, War exhibition (which ended earlier this year), edited by Claire Breay and Jo Story, is still available in paperback (£25).

Hpbook

Finally, if Harry Potter is your thing, why not indulge yourself in a copy of the book written especially for Harry Potter: A History of Magic? Published by Bloomsbury in association with the British Library, the version designed especially for younger audiences can be purchased here (£9.99).

Writing: Making Your Mark is on at the British Library until 27 August 2019.

The run of Leonardo: A Mind in Motion extends until 8 September 2019.

 

Follow us on Twitter @BLMedieval

04 August 2019

The birds and the bees

As many of our readers are aware, medieval manuscripts are an invaluable source for illustrations of cats and dogs and knights fighting snails. Some of our favourite images are of elephants, while western European attempts to accurately depict crocodiles and camels always make us smile. In this blogpost, we thought we would delight you with a selection of the charming pictures of birds and bees found in manuscripts in the British Library's collections.

Osprey

The margins of this late 12th or early 13th-century of the Topography of Ireland by Gerald of Wales are adorned with a number of illustrations, including the dive-bombing osprey (shown above, Royal MS 13 B VIII, f. 9r) and the kingfishers and stork featured below (f. 9v). An equally famous image in the same book is that of St Kevin, who kept so still that a blackbird nested in the palm of his hand (f. 20r).

King

Kevin

In a much later manuscript, known as the Hours of Dionora of Urbino (Yates Thompson MS 7), is found this border at the beginning of the Hours of the Virgin, containing this rather realistic blue tit and bullfinch separated by a roundel of John the Baptist (f. 14r).

Bull

Another manuscript we often look to for inspiration is Burney MS 97, made in Paris in the 1550s or 1560s. We are particularly fond of the heron (f. 4r), the pelican striking her breast to feed her young with the blood (f. 6r), and this rather fetching pair of owls (f. 10r).

Burney_ms_97_f004r

Pelican

Owls

Talking of owls, this rather important looking specimen is found in the border of the Hours of the Earls of Ormond (Harley MS 2887, f. 29r), at the beginning of the Annunciation. If you look carefully at the same border, you can also see a rather splendid peacock and a bear playing the bagpipes!

Owl

Peacock 2

Peacock

We couldn't resist showing you another peacock, this time alongside other birds, among them a hoopoe and a jay, in a cutting from a gospel lectionary of Pope Gregory XIII (Add MS 21412, f. 110r).

Border

Finally for our birds, how about a little swan-upmanship? This first swan with its noble beak is found in a 13th-century English bestiary (Royal MS 12 C XIX, f. 39v), and would have surely won the prize were it not for the magnificent illustration of the constellation 'Cygnus', made in 9th-century France (Harley MS 647, f. 5v).

Swan

647

When it comes to bees, we are also spoilt for choice. How about the beehives in an Italian herbal (Sloane MS 4016, f. 57v), with a duck in an English bestiary (Harley MS 3244, f. 57v), or with the bear looking suspiciously like a medieval Winnie the Pooh (Harley MS 3448, f. 10v)?

Hive

Hive1

3448

 

Follow us on Twitter @BLMedieval

03 August 2019

One Library, two exhibitions

This summer, unusually, we have not one but two major exhibitions open at the British Library. Writing: Making Your Mark and Leonardo da Vinci: A Mind in Motion both have on display items cared for by the Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts team, alongside star objects loaned by other institutions and owners. They're definitely both worth a visit, before 27 August in the case of Writing, while Leonardo continues until 8 September.

Leonardo-da-vinci-a-mind-in-motion

In Leonardo da Vinci: A Mind in Motion, three of the great Renaissance thinker's notebooks are shown together for the first time. Alongside the Library's own Codex Arundel (Arundel MS 263) is the Codex Forster II, on loan from the V&A, and the Codex Leicester, owned by Bill Gates. These manuscripts reveal Leonardo's observations on subjects such as water in motion, since he considered motion to be 'the cause of all life'.

Writing-making-your-mark-oldest-item-tony-antoniou

Writing: Making Your Mark examines the evolution of writing, one of mankind's greatest achievements, from hieroglyphs to emojis. The roll-call of the objects and books on display is astonishing, from a Mayan monument (AD 647) to the Gutenberg indulgence (c. 1454) and the longest intact papyri in the Library's collections (AD 572). We have previously blogged about some of our favourite items, such as the labels used to identify Egyptian mummies and a schoolchild's homework preserved on a wax tablet.

Leonardo da Vinci: A Mind in Motion is on at the British Library in London until 8 September. Writing: Making Your Mark closes on 27 August.

 

Follow us on Twitter @BLMedieval

30 July 2019

New Anglo-Saxon acquisition on display

Earlier this year, the British Library was delighted to acquire a leaf of an Anglo-Saxon benedictional (a service book used by a bishop). At the time we reported that, despite its fragmentary nature, this manuscript was of great significance for the study of 10th-century English political and religious culture. In particular, we observed that its script pointed to an early date of production, and that it was related textually to other benedictionals from Anglo-Saxon England, most notably the Benedictional of St Æthelwold.

We are pleased to announce that this manuscript (Add MS 89378) is now on display in our Treasures Gallery, in a display case devoted to new acquisitions. This gallery is free to visit and is open seven days a week. The benedictional leaf can be viewed in the same room as other iconic treasures, such as Magna Carta, the Shakespeare First Folio, the Beatles' lyrics, and a letter of the 19th-century computing pioneer, Ada Lovelace.

A leaf from an Anglo-Saxon benedictional.

Given that this display coincides with the Library's major temporary exhibition, Writing: Making Your Mark, we thought it might be worth making a few remarks on the handwriting of the benedictional leaf. Most unusually, when compared with other surviving Anglo-Saxon benedictionals, it is written in English square minuscule. This script gained currency in 10th-century England during the reigns of King Athelstan (924–939) and his successors. It is characterised by its 'square' letter-forms, as shown, for instance, by the shape of a, c, d, e, g. We reproduce both pages here (the recto, above, is on show in Treasures) to give a flavour of this unusual script.

Our readers may also be interested to know that two leaves of the same benedictional (separated in the 1970s) are now in collections in the USA (Cambridge, MA, Harvard University, Houghton Library, Typ 612; New Haven, CT, Yale University, Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Takamiya MS 89). In time we hope that they can be digitally re-united, and that researchers will be able to learn more about their production and usage.

The reverse of a leaf from an Anglo-Saxon benedictional.

 

Julian Harrison

Follow us on Twitter @BLMedieval

27 July 2019

Writing Wyatt

Have you ever wondered how a 16th-century poet gathered their works together? A writer with an eye to posterity might have followed the example of Sir Thomas Wyatt (c. 1503–1542), poet, ambassador and rumoured lover of Anne Boleyn. In the 1530s, Wyatt arranged for clear and authoritative copies of his verse to be transcribed into an album under his own supervision. The resulting manuscript, Egerton MS 2711, has stood the test of time. It is one of the earliest examples of an English poet’s collection of their own poems.

A portrait of Sir Thomas Wyatt.

Portrait of Sir Thomas Wyatt after Hans Holbein, courtesy of the National Portrait Gallery (NPG 1035)

But Wyatt’s collection did not stay tidy for long. Changes in handwriting reveal that the poet himself took over from his scribes (or amanuenses), first to correct and alter some of the poems, and later to compose new works directly into the album. It is thus the only surviving example of Wyatt’s poetry in his own handwriting. Because the manuscript's purpose evolved during his lifetime, Egerton MS 2711 offers a fascinating glimpse of a Tudor poet at work.

A page from a collection of Sir Thomas Wyatt's poetry, showing texts written in the poet's own hand.

The poet Thomas Wyatt's own hand: Egerton MS 2711, f. 54v

The manuscript reveals that Wyatt sometimes had trouble making up his mind. He often tweaked lines in some of his finished poems, and he experimented with alternative rhyme-words when composing new ones. One of the revised poems is the sonnet ‘If waker care, if sudden pale colour’, in which Wyatt imitated six lines of Petrarch’s Sonnet 188. Wyatt’s alterations to the poem can be read in light of his rumoured relationship with Anne Boleyn: the poem contains a reference to a ‘Brunet’ who ‘set my wealth in such a roar’, but the manuscript shows that the line originally read, ‘her that did set our country in a roar’.

A page from a collection of Sir Thomas Wyatt's poetry, showing the text of the sonnet 'If waker care, if sudden pale colour'.

‘If waker care, if sudden pale colour’: Egerton MS 2711, f. 66v

Wyatt’s decision to begin composing poems into the volume may have been related to a journey he made to mainland Europe, as English ambassador to the Spanish court from 1537 to 1539. A satirical poem in the manuscript describes the busy life of a diplomat, who ‘trots still up and down / and never rests but running day and night / From Realm to Realm from city street and town’. When the volume became a working notebook for Wyatt, it also began to reflect his evolving network of colleagues: the handwriting of one scribe who copied verses into the volume has been identified as that of John Brereton, one of Wyatt’s diplomatic secretaries.

As well as providing a place for Wyatt’s poetry to be recorded during his lifetime, the manuscript also became a space for later readers to engage with his work. After Wyatt’s death, the poet Nicholas Grimald made several annotations in the manuscript, such as simple headings like ‘a Sonnett’. Meanwhile, Wyatt’s own son, Thomas, added more of his father’s poems to the collection, and even copied out two letters of paternal advice he had received during his father’s Spanish embassy. (Thomas Wyatt did not necessarily heed his father's advice, since he led an infamous rebellion against Queen Mary, and ended his life on the block at the Tower of London in 1554.)

A page from a collection of the poetry of Sir Thomas Wyatt, showing a letter added into the manuscript by Wyatt's son.

A letter copied into the manuscript by Thomas Wyatt the Younger: Egerton MS 2711, f. 71r

Despite the many hands involved in the creation of this manuscript, early owners and readers were careful to include material that would shed more light on Wyatt’s life and work, and solidify his reputation. As a result, Egerton MS 2711 very much remains a collection of Wyatt’s poems rather than a multi-authored anthology like the Devonshire manuscript (Add MS 17492).

A later owner of the manuscript, John Harington the elder, decided to include a categorisation of the poems by genre, while John Harington the younger entered some of his own paraphrases of the psalms following those made by Wyatt. Also thanks to the Harington family, many of the early pages of the manuscript are covered with copious mathematical notes and diagrams, which sometimes render Wyatt’s words all but illegible.

A page from a collection of poetry by Sir Thomas Wyatt, showing additions and annotations by one of the manuscript's later owners.

Some pages are less easy to read since they are now covered with mathematical notes: Egerton MS 2711, f. 10r

Of course, nowadays we would discourage any further scribbles appearing in Thomas Wyatt's manuscript. But that doesn't mean that you can no longer interact with this important collection of poems. We are delighted to say that Egerton MS 2711 has been digitised, so that modern readers can explore Wyatt's handwriting for themselves. This manuscript can be accessed in full and for free on the British Library's Digitised Manuscripts site.

 

Amy Bowles

Follow us on Twitter @BLMedieval

25 July 2019

Marvellous monsters

Medieval writers typically relied on Classical texts for their knowledge of the world beyond Europe. The Roman and Greek sources which they consulted informed them that legendary people inhabited distant regions. One of the most influential works was the Natural History of the Roman author Pliny the Elder (AD 23–79). Pliny described people with the heads of dogs (Cynamolgi) and four feet (Artabatiae) in Ethiopia, and with horses’ hooves as feet (Hippopodes) in the Baltic.

A detail from a 12th-century manuscript of Pliny's Naturalis Historia, showing a decorated initial with a hybrid figure.

A hybrid figure in Pliny the Elder’s Naturalis Historia (England, 2nd or 3rd quarter of the 12th century): Arundel MS 98, f. 85v

The Classical 'monstrous' people also feature in the Etymologies of the Spanish author Isidore of Seville (570–636). Isidore, who considered such strange beings to be signs of God, claimed that Libya was home to the Blemmyae, a headless people who had their mouths and eyes in their chest, and the Antipodes (‘opposite-footed’), a people whose feet pointed upward. In India, Isidore located the dog-headed people called Cynocephali (‘dog-headed’) and the Cyclopes (‘round-eyed’), a people with one eye in the middle of their foreheads. Ethiopia was supposedly inhabited by the Sciapodes ('shade-footed'), having a single leg with a large foot which they used to shade under during extreme heat.

A detail from a 12th-century manuscript of the Etymologiae of Isidore of Seville, showing a portrait of Isidore in a historiated initial.

Isidore of Seville depicted at the opening of the Etymologiae (France, 4th quarter of the 12th century): Add MS 15603, f. 1r

Tales of marvellous inhabitants were often included in descriptions of the regions outside Europe. For example, the early 8th-century Cosmography, a fictitious travelogue of a certain ‘Aethicus Ister’, reported that a dog-headed people lived on a northern island above Britain. In Scythia, female warriors known as Amazons reared the cubs of minotaurs (half-man, half-bull) and centaurs (half-man, half-horse) and trained them to fight in war.

A detail from a 12th-century misellany, showing a passage from the Cosmography of Aethicus Ister.

‘In solitudinibus catulos minotauros invenisse’ (‘[The Amazons] discovered minotaur cubs in deserted places’, trans. by Michael W. Herren, Cosmography (2011), p. 157), in the Cosmographia (France or England, early 12th century): Harley MS 3859, f. 273r

Testament to the popularity of these tales is a 12th-century Bible from Arnstein Abbey in Germany (Harley MS 2799). On a page that was originally left blank have been drawn seventeen legendary people, including the Cynocephali, Cyclopes, Blemmyae (first row), and Sciapods (third row).

A page from the Arnstein Bible, showing drawings of different legendary people.

Legendary people added to the Arnstein Bible (Germany, c. 1172): Harley MS 2799, f. 243r

The existence of strange peoples became a popular theme in medieval accounts of Christian conversion. These works signalled that, if even 'monsters' could be taught Christianity, there should be no reason why the entire world could not be converted as well. The so-called Letter of Prester John is an example of this: it purports to be a letter from a priest named John addressed to Manuel of Constantinople and Frederick Barbarossa in 1163. The priest claims to govern a powerful kingdom in India, filled with gold and jewels, and inhabited by strange creatures that have converted to Christianity. The letter claims that the kingdom has:

‘sagitarii, homines agrestes, homines cornuti, fauni, satiri et mulieres eiusdem generis, pigmei, cenocephali, gygantes, quorum altitudo est quadraginta cubitorum, monoculi, cyclopes et a vis, quae vocactur fenix, et fere omne genus animailum, quae sub caelo sunt’.

(‘archers [i.e. centaurs], savage men, horned men, fauns, satyrs and women of the same race, pygmies, dog-headed men, giants whose height is 40 cubits, one-eyed men, cyclopses and a bird which is called ‘phoenix’, and almost every kind of animal which is under heaven’, trans. by Keagan Brewer, Prester John (2015), p. 69)

A detail from a 13th-century manuscript, showing a passage from the Letter of Prester John.

Unusual races listed in the Letter of Prester John (London, 1st quarter of the 13th century): Add MS 14252, f. 92v

The association between monstrous people and conversion to Christianity perhaps explains why the artist of an early 13th-century English Psalter (Arundel MS 157) chose to paint a figure that looks like a Sciapod at the opening line of Psalm 84:5: ‘Converte nos, Deus salutaris noster’ (‘Convert us, God our saviour’). However, the Sciapod — who appears to be lying upside down in order to find shade under his foot — could also be a pun on the Psalm verse, since the Latin word convertere can be translated both as ‘convert’ and ‘turn upside-down’.

A detail from an early 13th-century Psalter, showing an illustration of a Sciapod within a decorated initial C.

A ‘converted’ Sciapod (England, 1st quarter of the 13th century): Arundel MS 157, f. 182v

 

Clarck Drieshen

Follow us on Twitter @BLMedieval

Part of the Polonsky Digitisation Project

In partnership with

The logo of the Bibliothèque nationale de France.

Supported by

The Polonsky Foundation logo