Medieval manuscripts blog

Bringing our medieval manuscripts to life

334 posts categorized "Featured manuscripts"

22 December 2015

Bins, Books and Bodian (Preaching): Ælfric and Christmas

For reformed Anglo-Saxon monks, the year began with Advent and Christmas.

  Add_ms_49598_f015v
The Nativity, from the Benedictional of St Æthelwold, England, c. 963-984, Add MS 49598, f. 15v.

Although Easter was considered the more important holiday by Anglo-Saxon churchmen, Christmas and Advent liturgies feature at the start of the year in liturgical manuscripts produced by the monks in the late 10th century in England, as elsewhere. Many of these manuscripts are now preserved at the British Library. For example, in two series of Old English sermons, written by Ælfric of Eynsham, the first sermons were devoted to Christmas. A sermon for December 25th is the first sermon in his Lives of the Saints (Cotton MS Julius E VII), and the second sermon in his first series of the Catholic Homilies (Royal MS 7 C XII). Both these manuscripts are now available online, via Digitised Manuscripts.

Cotton_ms_julius_e_vii_f005v
The beginning of the sermon for Christmas, Ælfric’s Lives of the Saints, Southern England, 1st half of the 11th century, Cotton MS Julius E VII, f. 5v

In the sermon in the Catholic Homilies, Ælfric summarizes the story of Christ’s birth as it is found in the Gospels for his Old English-speaking audience, describing how Mary and Joseph had to travel to Bethlehem, how they had to stay in a stables, and how Christ was born in a stable and placed in a binn (the Old English word for a manger or basket which is the root of the modern English word ‘bin’). He then provides context for his listeners by discussing some Roman history, the etymology of the name ‘Bethlehem’, the different ways angels appeared to humans in the Old and New Testaments, and compared the shepherds of the Biblical story to contemporary teachers and preachers.

Royal_ms_7_c_xii_f009v
The beginning of the sermon for Christmas, the First Series of Ælfric’s Catholic Homilies, Cerne, 990s, Royal MS 7 C XII, f. 9v

Ælfric was a monk and the most prolific Old English author whose works still survive. He lived in the late tenth and early eleventh centuries. As a boy, he had been trained at Winchester in the school of Bishop Æthelwold, the church reformer whose Benedictional appears above. By about 987, Ælfric had come to the attention of the Anglo-Saxon equivalent of the literati, because he was sent to the church which the thegn (important layman) Æthelmaer had founded or refounded at Cerne. There, around 990, Ælfric wrote a series of sermons for two whole liturgical years: the first and second series of the Catholic Homilies. The manuscript which has just been put online is believed to have been written at Cerne: in fact, some of the marginal notes might even be in Ælfric’s own handwriting, as he apparently edits the text and tries to avoid repeating himself. For example, in the image below, Ælfric appears to have put a box around the text he would like to be deleted from future copies of this sermon. A note at the side explains that this information is repeated, in more detail, in the ‘other book’ (presumably his second series of the Catholic Homilies).

Royal_ms_7_c_xii_f064r
Annotations on a sermon, possibly by Ælfric, Royal MS 7 C XII, f. 64r

Ælfric’s career was only just taking off at that point. The Catholic Homilies were copied and distributed with the help of the Archbishop of Canterbury, Sigeric. Later in the 990s, Æthlmaer and his father, Ealdorman (senior government official) Æthelweard asked Ælfric to write a further series of homilies about the lives of various saints. The earliest manuscript of this series, Cotton Julius E VII, is now also available on Digitised Manuscripts.

Cotton_ms_julius_e_vii_f003v
Ælfric’s name begins with a colourful initial in this preface to his Lives of the Saints, Cotton MS Julius E VII, f. 3v

The quality of the colourful and ornate initials in this, slightly later manuscript shows how Ælfric had attracted the attention of patrons and scriptoria with better resources than the scriptoria at Cerne, where the earliest surviving manuscript of the Catholic Homilies is believed to have been written.

In addition to his sermon series, Ælfric wrote several instructional works, including a grammar and a colloquy (an imaginary dialogue between men of different professions, designed to teach young monks Latin). Even judging from the number of surviving copies, Ælfric’s Grammar was a popular work in late Anglo-Saxon England, even a bestseller. Eventually, Ælfric became abbot of Eynsham, just outside of Oxford.

So, whether you are looking for a sermon for Christmas, for key texts by the most prolific Old English author, or simply the root of the word ‘bin’, you can click over Digitised Manuscripts to see all these works in more detail.

Alison Hudson, Project Curator, Anglo-Saxon Manuscripts

20 December 2015

Medieval Festive Survival Guide

To help you negotiate the festive season, medieval writers, illustrators and patrons had some useful tips …

1. Ensure the prompt delivery of your Christmas greetings by hiring a messenger.

  Harley_ms_4425_f137v
Detail of a messenger from Guillaume de Lorris’s and Jean de Meun’s Roman de la Rose, Low Countries (Bruges), c 1490-c 1500, Harley MS 4425, f. 137v

2. If you’re stuck for gift ideas, books always make great presents. The Bedford Hours was once a Christmas gift.

Add_ms_18850_f075r
The Wise Men offering Christ gifts, from the Bedford Hours, France (Paris), c. 1410-1430, Add MS 18850, f. 75r

3. On the subject of gifts, if you can’t find a partridge for your pear tree, a king will do…

King Mark Pear Tree
Image of King Mark in a pear tree, from a series of drawings illustrating the Tristan romance, England (London?), 2nd or 3rd quarter of the 13th century, Add MS 11619, f. 8r

4. At Christmas parties, don’t get caught out under the mistletoe: timing is everything!

Royal 20 A XVII Pygmalion
Detail of Pygmalion kissing the statue, from Roman de la Rose, Northern France (Artois or Picardy), c. 1340, Royal MS 20 A XVII , f. 171r   

5. Know when you have had enough to drink.

Royal 6 E VII K042592
Ebrietas (Drunkenness) from Omne Bonum (Ebrietas-Humanus), England (London), c. 1360-c. 1375,
Royal MS 6 E VII , f. 1r

6. If you discover you have a headache, though, try tying some crosswort to your head with a red cloth or smearing your temples with pennyroyal boiled in oil or butter or placing ‘stones’ from three young sparrows on your head. This allegedly also works for nightmares, temptations and ‘evil enchantments by song’ (for an edition and translation, see Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England, ed. by T. O. Cockayne, Rolls Series, 3 vols (London: Longmans, 1864-66), vol II (1864), pp. 304-07).

Royal_ms_12_d_xvii_f111r
Remedies of headaches, from Bald’s Leechbook, England (Winchester?), mid-10th century, Royal MS 12 D XVII, f. 111r
.

7. Enjoy Christmas dinner.

Add 15268 Feasting c13842-19a
Detail of feasting from Histoire Universelle, Latin Kingdom of Jerusalem (Acre), c. 1275-91, Add MS 15268, f. 242v

8. Enjoy some seasonal music.

  Harley_ms_2961_f012v
Part of the liturgy for Christmas, from the Leofric Collectar, England (Exeter), c. 1050-c. 1072, Harley MS 2961, f. 12v

9. And remember, a dog is for life not just for Christmas.

Margaret of York dog
Miniature of the resurrected Christ with Margaret of York and a dog, from
Nicolas Finet, Dialogue de la duchesse de Bourgogne, Low Countries (Brussels), c. 1468, Add MS 7970, f. 1v

Dogs Royal MS 20 A II, f 8v
Detail of King John with a hunting dog, from a collection of drawings with various inscriptions and poems, Northern England, c. 1307-1327, Royal MS 20 A II, f. 8v

17 December 2015

Medieval Star Wars

It can hardly have escaped your notice that a rather major feature film opened across the world this week.  We all are awash in the sights, sounds, and excitement of the newest Star Wars movie, and as you know, the Medieval Manuscripts department is always eager to join in the fun.  It may seem a stretch to discuss medieval manuscripts in the context of a futuristic saga, but have no fear – we’ll give it a good try nonetheless. 

Add MS 11639 f. 517r c11803-08 copy
A long time ago in a galaxy far, far away… and you know the rest. Image of stars and the heavens from the Northern French Miscellany, France, 1277-1286, Add MS 11639, f. 517r

The jewel in our Star Wars crown is the very Yoda-like creature below, which can be found in an book of canon law now known as the Smithfield Decretals.  Written probably in Toulouse, the manuscript arrived in London in the early part of the 14th century, where numerous marginal illuminations were added.  When we first meet Yoda in the Empire Strikes Back, his age is given as 900 years, meaning that he would have been about 260 at the time of the illumination of the Smithfield Decretals.  It is therefore entirely possible (if not probable) that this is a portrait drawn from life.

Royal_ms_10_e_iv_f030v_detail
Detail of Yoda (or a look-alike), from the Smithfield Decretals, southern France (with marginal scenes added in London), c. 1300 – c. 1340, Royal MS 10 E IV, f. 30v

Yoda is not the only inhabitant of the Star Wars universe to be found on the pages of our medieval manuscripts.  For example, a brief suspension of disbelief might allow one to see Leia wielding two light-sabres in the lady below.

Add_ms_36684_f003v_detail
Detail of a lady, from the St Omer Book of Hours, France, c. 1320, Add MS 36684, f. 3v

Chewbacca has a precursor in the wodewose or wild man, though these medieval half-human creatures did not generally cooperate with humanity quite as well as the noble Wookiee. 

Add_ms_42130_f070r_detail
Royal MS 2 B VII f. 173r G70031-80a
Details of wodewoses, from the Luttrell Psalter, England (Lincolnshire), 1325-1340, Add MS 42130, f. 70r, and 
from the Queen Mary Psalter, England, 1310-1320, Royal MS 2 B VII, f. 173r

With diligent searching, a whole host of other characters appears:

Harley_ms_3469_f018r_detail
An early Sith? Detail from the alchemical treatise Splendor Solis, Germany, 1582, Harley MS 3469, f. 18r

Cotton_ms_tiberius_b_v_f083v_detail
A progenitor of Bib Fortuna: detail of a panotii from the Marvels of the East, England (Canterbury), 2nd quarter of the 11th century, Cotton MS Tiberius B V, f. 83v

Add MS 26968 f. 284v d40054-21a
Royal MS 2 B VII f. 179v G70034-77a
Ewok-ish creatures: from an Italian rite prayer book, Italy, 1383, Add MS 26968, f. 284v, and from the Queen Mary Psalter, Royal MS 2 B VII, f. 179v

Yates_thompson_ms_13_f180v copy
Jedi or Jawa?  Detail from the Taymouth Hours, England (London?), 2nd quarter of the 14th century, Yates Thompson MS 13, f. 180v

Add_ms_42130_f048r_detail
A creature at home in Mos Eisley Cantina, from the Luttrell Psalter, Add MS 42130, f.48r

Royal_ms_10_e_iv_f116v_detail
An unguarded (and unhelmeted) Darth Vader, from the Smithfield Decretals, Royal MS 10 E IV, f. 116v

We would love to see or hear about anything else that you might be able to come up with.  As always, you can leave a note in the comments below, or tweet us @BLMedieval.  May the force be with you!

15 December 2015

Help Us Choose our 2016 Calendar

It has long been a tradition on our blog, hailing back to the distant days of 2011, to highlight pages from a medieval calendar throughout the year.  We have been privileged to bring you the Isabella Breviary, the Hours of Joanna of Castile (or if you prefer, the Hours of Joanna the Mad), the Golf Book, the Huth Hours, and most recently, the London Rothschild Hours

For 2016, we’d like to do something a little different – we’d like for you to help us decide which calendar to feature.  We have selected 4 potential manuscripts, all listed below.  Please let us know which one you’d like to see throughout 2016!  You can leave your favourite in the comments below, or tell us on Twitter @BLMedieval.  Without any further ado, here are the contenders:

Add MS 18850:  The Bedford Hours, France (Paris), c. 1410 – 1430 (this manuscript was also included in Turn the Pages)

Add_ms_18850_f001r
Calendar page for January from the Bedford Hours, Add MS 18850, f. 1r

Add MS 36684:  The St Omer Hours, France (Saint-Omer or Therouanne), c. 1320 (for more on this fabulous manuscript, see our posts Apes Pulling Shapes and Something for Everyone)

Add_ms_36684_f002v
Calendar page for February from the St Omer Hours, Add MS 36684, f. 2v

Egerton MS 1070: The Hours of René of Anjou, France (Paris), 15th century

Egerton_ms_1070_f008r
Calendar page for March from The Hours of René of Anjou, Egerton MS 1070, f. 8r

Cotton MS Galba A XVII:  The Athelstan Psalter (or Galba Psalter), northeast France, 1st half of the 9th century (more on this one: King Athelstan’s Books and Athelstan Psalter Online)

Cotton_ms_galba_a_xviii_f003r
Calendar page from the Athelstan Psalter, Cotton MS Galba A XVII, f. 3r

- Sarah J Biggs

10 December 2015

Important Notice: Temporary removal of Lindisfarne Gospels from display in the Treasures Gallery

We would like to advise visitors to the British Library that the Lindisfarne Gospels will not be on display on Monday 14 and Tuesday 15 December 2015. The manuscript will be back on display in the Sir John Ritblat Treasures Gallery on Wednesday 16 December 2015. We apologise for any inconvenience this may cause.

The Lindisfarne Gospels can always be viewed online on Digitised Manuscripts.

Those wishing the visit the Library over the holiday period can find out more information on our seasonal closures here.

 Cotton_ms_nero_d_iv_f029r

Chi-rho page at the beginning of the Gospel of Matthew, from the Lindisfarne Gospels, England, c. 700, Cotton MS Nero D IV, f. 29r

Cotton_ms_nero_d_iv_f210v

Detail of the carpet page at the beginning of the Gospel of John, Cotton MS Nero D IV, f. 210v

 

08 December 2015

New Images of the Book of the Queen

The Book of the Queen is one of the most treasured manuscripts held by the British Library. This beautifully illuminated collection of works by Christine de Pizan was made for Isabel (Isabeau) of Bavaria (b. 1371, d. 1435), queen consort of Charles VI of France. It is believed that Christine herself supervised the assembly of the book and may have even been involved in copying passages of text. You can find out more about Christine and this wonderful book here.

Harley MS 4431_f.3r

Detail of a miniature of Christine de Pizan presenting her manuscript to Queen Isabel of Bavaria, from the Book of the Queen, France (Paris), c. 1410 – c. 1414, Harley MS 4431, f. 3r

Queen Isabel was not the only medieval female reader to enjoy this copy of Christine’s works. Later in the 15th century, the manuscript was owned by Jacquetta of Luxembourg (b. c. 1416, d. 1472), wife of John [of  Lancaster], Duke of Bedford (b. 1389, d. 1435). Jacquetta was not shy about leaving her trace on this highly prized manuscript, writing her name and her motto, ‘sur tous autres’ [over/above all others], on multiple folios.

Harley_ms_4431_f052v

Inscription of ‘Jaquete’ in the outer margin of Christine’s Epistre au Dieu d'Amours, Harley MS 4431, f. 52v

Thanks to the work of our fantastic Imaging Scientist, Dr Christina Duffy, we have new images of the ownership marks left by Jacquetta. By comparing the inscription of her motto on f. 387r with the damaged inscription above her name on f. 1r, Christina has helped to establish with more certainty that Jacquetta’s motto was also written on f. 1r.

Harley 4431 motto

Comparison of the damaged inscription on f. 1r with the motto on f. 387r. Images processed at the British Library by Dr Christina Duffy. Copyright of the British Library Board.

Christina has also rendered Jacquetta’s most unusual inscription more legible. It occurs in a miniature on f. 115v, which depicts Aurora bringing the dawn, and below her, a peasant, fastening his trousers and entering a hen house.

Harley_ms_4431_f115v

Detail of a miniature of Aurora bringing the dawn, with a peasant, fastening his trousers and entering a hen house, from the Epistre Othéa, Harley MS 4431, f. 115v

0000017725_XYZ_Y(norm_w_2pct,equalized,8-bit)_full (1)-2

Inscription up the right side of the hen house in the miniature on f. 115v. Image processed at the British Library by Dr Christina Duffy. Copyright of the British Library Board.

Of all the dramatic scenes that illustrate the Epistre Othéa, why did Jacquetta choose this one? Did she identify with the resplendent beauty of Aurora? Was she a morning person? Did this half-dressed fellow take her fancy? Share your thoughts with @BLMedieval!

For information on Jacquetta’s marks of ownership see:

Christine de Pizan: The Making of the Queen's Manuscript (London, British Library, Harley MS 4431)

Sandra Hindman, 'The Composition of the Manuscript of Christine de Pizan's Collected Works in the British Library: A Reassessment', British Library Journal, 9 (1983), 93-123.

You can discover more about Christina’s work by following her on Twitter and by checking out the Collection Care blog, which discusses the activities of the British Library’s scientists and conservators. Christina’s most important collaborations with the Section of Ancient, Medieval and Early Modern Manuscripts include the creation of a CT scan of the St Cuthbert Gospel and her ground-breaking multispectral imaging work on the British Library’s burnt copy of Magna Carta 1215 .

- Hannah Morcos

01 December 2015

A Calendar Page for December 2015

To find out more about the London Rothschild Hours, take a look at our post A Calendar Page for January 2015.

Add_ms_35313_f007r copy
Calendar page for December, with decorative border comprising a Zodiac sign, roundels, and bas-de-page scene, from the London Rothschild Hours, Southern Netherlands (?Ghent), c. 1500, Add MS 35313, f. 7r

Winter has fully descended in this calendar page for December.  Against a snowy landscape, a peasant is kneeling atop a pig that he has just slaughtered, bracing himself for the arduous task ahead.  Beside him crouches a woman, holding out a pan to catch the pig's blood.  Behind them a distant figure is crossing a bridge over a frozen river, while to the left two women are at work in an open-sided building.  The only hint of welcome warmth comes from the fire blazing in the hearth.  

Add_ms_35313_f007r_detail copy
Detail of a bas-de-page scene of peasants slaughtering a pig and working in a snowy landscape,  Add MS 35313, f. 7r

December, naturally enough, includes a number of major feast days - so many, in fact, that the illuminators of this manuscript have had to be creative in order to include them all.  On the lower right, beneath a depiction of the Nativity of Christ for Christmas, are four roundels containing scenes commemorating St Stephen, St John, the Holy Innocents, and St Thomas a Becket, archbishop of Canterbury (for more on images of St Thomas, see our post Erasing Becket).   

Add_ms_35313_f007r_nativity copy
Detail of a roundels of the Nativity, and the martyrdoms of SS Stephen, John, Thomas and the Holy Innocents,  Add MS 35313, f. 7r

 

24 November 2015

Beware the Sybil's Prophecy!

The Prophecy of the Tenth Sibyl, a medieval best-seller, surviving in over 100 manuscripts from the 11th to the 16th century, predicts, among other things, the reign of evil despots, the return of the Antichrist and the sun turning to blood.

This, and our earlier two posts on Ward’s Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts, focus on the tales that Ward classified as ‘CLASSICAL ROMANCES’. He lists 11 manuscripts of the Sibyl’s prophecy in our collections, but there are 15 in all.

F90r
Augustus and the Tiburtine Sibyl, Book of Hours, use of Rome, Master of James IV of Scotland, Bruges or Ghent, circa 1510, Add MS 35313, f. 90r

The Text

The Tenth or Tiburtine Sibyl was a pagan prophetess perhaps of Etruscan origin. To quote Lactantus in his general account of the ten sibyls in the introduction, ‘The Tiburtine Sibyl, by name Albunea, is worshiped at Tibur as a goddess, near the banks of the Anio in which stream her image is said to have been found, holding a book in her hand’. (Tibur is the modern Tivoli: at the Villa d'Este, built in the 16th century, murals depict her prophesying the birth of Christ to the classical world.)

The work interprets the Sibyl’s dream in which she foresees the downfall and apocalyptic end of the world; 9 suns appear in the sky, each one more ugly and bloodstained than the last, representing the 9 generations of mankind and ending with Judgment Day. The original Greek version dates from the end of the 4th century and the earliest surviving manuscript in Latin is dated 1047 (Madrid, Escorial ms &.1.3). There are a small number of vernacular manuscripts, including an Anglo-Norman version by Philippe de Thaon (BnF fr. 25407). The Tiburtine Sibyl is often depicted with Emperor Augustus, who asks her if he should be worshipped as a god. This image from the margins of a Dutch prayerbook is an example:

E093635e
Harley MS 2943, ff. 17v-18r E093635
Augustus kneeling, with the Tiburtine Sibyl prophesying, in the lower right border (f. 18r); a miniature of the Annunciation; historiated initial 'H'(ere) with Virgin and Child shown as the woman of the Apocalypse; John on Patmos in the border (f. 17v), at the beginning of the Hours of the Virgin, Netherlands, N. (Haarlem? or Beverwijk?), 1486, Harley MS 2943, ff. 17v - 18r.

Early English transmission of the prophecy is often linked to the larger monastic houses such as Rochester and Canterbury, where political prophecies such as the Prophecies of Merlin were popular works. Included in the text is a list of the succession of Roman emperors, and medieval scribes added to this and inserted significant political events from their own times into the prophecy. It is a short text of 3 or 4 folios, usually found in collections of chronicles and historical material, sometimes incorporated into other historical works, including those of Godfrey of Viterbo (12th century) and Matthew Paris (13th century). The emphasis on role of the emperors and kings in the history of the world made this an ideal tool of political propaganda and this may have accounted for its popularity.

The Latin text was often attributed to Bede, and was first printed among his works in Basel in 1563, and later among the works of Pseudo-Bede in Migne’s Patrologia Latina (PL 90, 1181B-1186C).

The Manuscripts

Ward lists the following manuscripts:

Royal MS 15 A XXII from Rochester Cathedral Priory and Cotton MS Vespasian B XXV from Christ Church, Canterbury, for which the former was the exemplar, are the earliest manuscripts in our collections, copied in the first quarter of the 12th century. Both also contain Solinus Collectanea and Dares Phrygius Historia Troianorum:

F60128-70
Initial 'P'(eleus) at the beginning of the introductory epistle of Dares Phrygius, England, S.E. (Rochester) 1st quarter of the 12th century, Royal MS 15 A XXII, f. 73v

Royal MS 15 B XI (12/13C), closely related to the Royal and Cotton manuscripts above, and is again from Rochester Cathedral Priory.

011ROY000015B09U00070V00
Zoomorphic initial 'Q'(uo) with outline drawing of a dragon and foliate decoration from the Lamentations of Jeremiah, which follow the Prophecy in this manuscript, England, S.E., 4th quarter of the 12th century or 1st quarter of the 13th century, Royal MS 15 B XI, f. 70v

Royal MS 13 A XIV, an Irish volume from the late 13th or early 14th century that formerly belonged to the Dominican Friary at Limerick and contains a version of the Topographia Hibernica of Giraldus Cambrensis.

E124029
Puzzle initial 'O'(mnibus), at the beginning of the Historia Mongalorum, Ireland, last quarter of the 13th century, or 1st quarter of the 14th century Royal MS 13 A XIV, f. 198r

Arundel MS 326: This historical and theological miscellany includes the annals of Abingdon and the Historia Regum Britanniae and is thought to be from Abingdon Abbey. For some reason Ward describes this manuscript in a later section dealing with the English chronicles, but does not include it in the list for the present text.

Egerton MS 810, from Germany in the late 12th or early 13th century and includes Einhard’s Life of Charlemagne

C11347-06
Text page with a decorated initial from the beginning of the Life of Charlemagne, Germany, W. 1125-1174, Egerton MS 810, f. 94r.

Cotton MS Titus D III, a 13th-century copy in a collection with the Pantheon of Godfrey of Viterbo and Apollonius of Tyre.

Cotton MS Claudius B VII, a 13th-century Litchfield manuscript that again includes Dares Phrygius, along with Turpin’s Chronicle and the Prophecies of Merlin.

Cotton MS Vespasian E IV, a 13th-century collection of chronicles and genealogies including Geoffrey of Monmouth, Historia regum Britannie

Cotton MS Caligula A X, an early 14th century manuscript containing a Chronicle of Worcester Cathedral Priory up to 1377 and other material relating to Worcester .

Cotton MS Domitian A XIII, a composite manuscript in which a version of the prophecy from the 13th century (ff. 104-107) is bound with a later 14th century copy (ff. 132v-134v).

Manuscripts not in Ward’s catalogue:

In her study, The Sibyl and Her Scribe, Anke Holdenried lists further copies of the text, now in the British Library, that were either not known to Ward or were acquired after his catalogue was published:

Add MS 50003

Add MS 50003_f. 220v
The tripartite prologue to the Prophecy of the Tenth Sibyl, with a historiated initial ‘I’(heronimus) at the beginning, from the Poncii Bible, Spain, Catalonia (Vich?), 1273, Additional MS 50003, f. 220v

This manuscript was one of seven manuscripts bequeathed to the British Museum by Charles William Dyson Perrins, collector and bibliophile (1914-1958). An illuminated Bible from Spain, copied by Johannes Poncii, canon of Vich in Catalonia in 1273, it provides one of the most fascinating contexts for the text and images of the Tiburtine Sibyl. The prophecy has been inserted into the biblical text in between the Book of Psalms and the Book of Proverbs.

Add MS 50003_f.221r
Historiated initial ‘F’(uit) depicting the Tiburtine Sibyl, with the words ‘Decima tiburtina Grece’ in the lines above, from the Poncii Bible, Spain, Catalonia (Vich?), 1273, Additional MS 50003, f. 221r.

Add MS 38665

In this early 15th-century collection, including Aesop’s fables, in the hand of John Streech, canon of the Augustinian Priory of Kenilworth, Warwickshire, the prophecy follows an excerpt of Honorius Augustodunensis’ Ymago Mundi.

Sloane MS 156, a 15th-century miscellany and Sloane MS 289, a direct copy from Arundel MS 326.

Other images of the Sibyl

The collections of chronicles and prophecies in which the Prophecy of the Tenth Sibyl is often found tended to be for practical use and therefore are not lavishly illustrated, but images of Tiburtina and her fellow sibyls appear in other contexts where their prophecies are alluded to.

This is an opportunity to display an image from the fabulous Harley MS 4431, produced by Christine de Pizan for Queen Isabeau of Bavaria (b. 1371, d. 1435) and illuminated by two of the leading Parisian artists of the early 15th century. Included in this collection of Christine’s works is L'Épître Othéa (The Epistle of Othea to Hector), in which the goddess teaches Hector the art of chivalry, providing examples from characters in mythology, including the Tiburtine Sibyl.

Harley_ms_4431_f141r
Miniature of the Tiburtine Sibyl revealing to Caesar Augustus a vision of the Virgin and Child, in 'L'Épître Othéa', France (Paris), 1410-1440, Harley MS 4431, f. 141r.

Finally, a search for ‘sibyl’ in the Catalogue of Illuminated Manuscripts gives a number of results, including this French image of the Erithrean Sibyl, who presided over the Apollonian oracle at Erythrae in Ionia. It is from a copy of a French translation of Boccaccio’s work, Le livre de femmes nobles et renomées:

E115499
Detail of a miniature of the Erithrean Sibyl writing, with a partial border and a foliate initial 'E'(rithire), at the beginning of chapter XXI, France, N. (Rouen), c. 1440, Royal MS 16 G V, f. 23.

Footnote: The Tiburtine Sibyl makes an appearance in the National Gallery’s current Botticini exhibition, ‘Visions of Paradise’, which we featured in a recent post.  There is an engraving of her, attributed to Baldini, which is compared to the Sibyl represented in Botticini’s painting. The catalogue points to the distinctive headdress of the Sibyls in both images, not dissimilar from the one in our image from a Flemish Book of Hours, shown above (Harley 2943, f. 1).

Further reading

L. D. Ward , Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, 3 vols (London: British Museum, 1883-1910), I (1883), pp. 190-95.

Anke Holdenried, The Sibyl and Her Scribes: Manuscripts and Interpretation of the Latin ‘Sibylla Tiburtina c.1050-1500 (Aldershot: Ashgate, 2006).

- Chantry Westwell

Medieval manuscripts blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs